Глава 175: Начало новой жизни

Тан Чен взял Сарину и Мию на прогулку по городу, а затем отвез двух женщин в их новый дом. Он сделал это, потому что знал, что за ними следят.

Обе женщины были поражены видами большого города, они никогда раньше не видели такой сцены. Город на плато Наска также был большим городом, однако простых людей там было гораздо меньше, поскольку город был местом, где маги могли посещать и тренироваться. Несмотря на схожесть большого города, типы людей, которые его посещают и живут, были очень разными.

Даже город, в котором раньше жили две женщины, не мог сравниться с нынешним городом, в котором они находились. Разница была очень большой.

В Сьюдад-де-лас-Минас-де-Саль климат всегда был тяжелым и смертоносным, так как в пустыне подстерегает множество опасностей. В Шанхае женщины увидели, что царит мир и праздник, потому что вокруг города нет диких зверей.

Тан Чен посмотрел на двух женщин и был рад видеть, что им нравится гулять по городу. Он представлял, что им предстоит очень трудная жизнь в пустыне Атакама.

В Китае также была гигантская пустыня на севере и востоке, пустыня Гоби, после Великой Перемены пустыня стала намного больше и опаснее, чем раньше. Появилось множество пустынных зверей, которые создали миллионы гнезд.

Как и в Союзе латиноамериканских наций и во многих других странах, в Китае тоже были жители, проживающие в пустыне Гоби, они тоже испытывали те же трудности, что и другие города. Опасности в пустыне, нехватка воды и еды, сильная жара днем ​​и пронизывающий холод ночью.

Прогулка заняла около получаса, прежде чем они остановились. Тан Чен знал, что обе женщины устали после долгого и утомительного путешествия по Транспортному массиву.

«Дамы, вы понимаете, почему мы идем, да?»

«Да. За нами следят», — прокомментировала Сарина. Она поняла, что, несмотря на свою обычную внешность, Тан Чен был очень могущественным магом.

Если Лю Ян уже был силен, как она думала, человек, которому он позвонил, тоже был очень силен.

«Как ты тоже знаешь. Мы пойдём коротким путём. Если они хотят жить, им лучше за нами не идти. Поехали»

«Да, сэр». Две женщины поняли слова Тан Чена, он убьет их преследователей.

Троица шла некоторое время, прежде чем достигла переулка между двумя зданиями. Несмотря на полдень, здесь было плохо освещено и немного темно. Отличное место, чтобы кого-то убить.

«Пойдем. После этого я отвезу тебя в новый дом», — Тан Чен шел, а две женщины следовали за ним сзади. Они не боялись, что что-то пойдет не так. Они доверяли человеку, которого послал Лю Ян.

Если Лю Ян доверяет Тан Чену, Сарина и Миа тоже будут доверять ему.

Через несколько секунд после того, как троица вошла в переулок, появились семь человек.

«Босс, что нам делать? Они вошли в этот переулок, должно быть, пытаются добраться до другой стороны»

«Мы последуем за ними. Молодой мастер хочет этих двух женщин, ты знаешь, какой он молодой мастер. Женщины, которых он хочет, у него всегда будут»

«Мы это знаем. Но я думаю, что этот старик очень опасен. Он кто-то очень знакомый, но я не помню, где я его видел»

«Он всего лишь обычный человек. Я не могу чувствовать магическую силу, исходящую от его тела»

«Это правда.»

«Пойдем. Молодой господин ждет двух женщин. Мы убьем старика и быстро заберем их»

«Да, начальник»

Семеро бросились в переулок, они хотели добраться до троицы до того, как они доберутся до другой стороны.

Но произошло удивительное. В переулке никого не было.

«Где они??? Они ушли??»

«Это невозможно!!! Должно быть, они использовали магию, чтобы летать!!»

Семеро начали искать подсказки, куда пошла троица, но куда бы они ни смотрели, ничего не нашли.

«Похоже, что они использовали магию, чтобы выбраться отсюда. Но почему я не чувствую никакой магической силы? Они использовали какое-нибудь сокровище?»

«Это возможно. Возможно, они знают, что мы следим за ними, и они обманули нас здесь». Когда были произнесены эти слова. Все поняли, что попали в большую ловушку.

«Бегать !!!!!!!» Один крикнул, но было уже поздно.

Сильный и мощный ветер пронесся по переулку и унес всех семерых. Они исчезли после того, как ветер утих, ничего не осталось, даже волоска. Переулок вернулся к былой тишине.

«Мы прибыли. Это ваш новый дом», — Тан Чен привел двух женщин в дом рядом с домом Лю Яна.

Поскольку девять домов вокруг его дома были пусты, Тан Чен отвел двух женщин в соседний дом. Все дома уже меблированы и готовы к использованию. В домах не хватало только припасов и одежды для гостей.

«Сэр, это тот дом, в котором мы собираемся жить?» Сарина увидела, что дом не очень большой, но в нем два этажа, три спальни, две ванные, кухня, гостиная и небольшой двор. Дома было достаточно для проживания двух женщин.

«Да. Дом молодого мастера находится по соседству, но сейчас он пуст, вы можете пока жить здесь. Когда молодой мастер вернется, вы сможете жить с ним», — Тан Чен почувствовал себя странно, когда произнес эти слова. Но поскольку это было сделано Лю Яном, он не стал вмешиваться.

Если бы эти две женщины не были надежными людьми, Лю Ян никогда бы не попросил Тан Чена помочь им. Это показало, что он им доверял.

«Сэр, этот дом очень большой и красивый, это много для нас обоих» Сарина подумала, что дом слишком большой. Она много лет жила в маленьком доме, и ей было трудно так быстро изменить обстановку.

«Я думаю, что это лучший дом для жизни двух дам, вы двое — горничная молодого господина. Итак, вам нужно жить рядом с его домом, кроме того, вы будете в безопасности, пока живете здесь». Тан Чен знал несколько секретов домов, поэтому не беспокоился о том, что кто-то попытается проникнуть туда.

«Мы примем от вас договоренности», Сарина и Миа поклонились и поблагодарили Тан Чена за помощь.

«Это то, о чем меня попросил молодой мастер. Вам не нужно меня за это благодарить». Тан Чен увидел, что у этих двух женщин хороший характер. Он наконец понял, почему Лю Ян взял этих двоих в качестве горничной.

«Сэр, молодой мастер попросил меня доставить это, когда мы приедем в наш новый дом», — Сарина вручила Тан Чену сумку с нанотехнологиями.

— Ты знаешь, что внутри? — спросил Тан Чен, прежде чем открыть.

«Да. Внутри сумки много вещей, купленных молодым мастером в подарок. Еда, одежда и подарки от Союза латиноамериканских наций. Молодой мастер купил эти вещи и попросил передать их некоторым людям».

«Понятно… Тебе лучше передать эти вещи некоторым из их владельцев. Я заберу свои вещи, а ты отдашь остальное другим владельцам, хорошо?» Тан Чен увидел, что в подарках Лю Яна были имена. Он взял тех, кто принадлежал ему и его семье, в то время как Тан Чен призывал их взять другие имена.

«Сэр, как мне узнать, пришел ли за вещами нужный человек?»

«Я сообщу им, чтобы они пришли и забрали это. Вы сможете узнать, будут ли они нужными людьми или нет». Тан Чен заставит женщин Лю Яна встретиться с Сариной и Мией. Другие подарки, которые Тан Чен не получил, — это вещи, которые Лю Ян купил для Сяо Мэй, Сун Цзя, Се Синьюэ и его родственников.

«Я выполню приказания господина» Сарина не понимала, как она узнает людей, которым достанутся дары. Но она была не против этого сделать.

«У вас есть деньги отсюда, из страны, или только из вашей старой страны?»

«Молодой мастер уже обменял нам терминал. Он дал нам эту карту вместе с несколькими сотнями тысяч RBM». Сарина не знала, сколько стоят китайские деньги, ей просто показалось, что это много. Ибо сотен тысяч Панов уже было немало в их прежней стране.

«Этого вам должно хватить на несколько лет жизни. Вы можете использовать эти деньги, чтобы развлечься, например, счета за электричество, телефон и прочее, вам не о чем беспокоиться. Молодой хозяин автоматически оплачивает все. «

«Сэр, вы не знаете, где мы можем купить ингредиенты? Здесь есть супермаркет?»

«Ближайший рынок находится в пятнадцати минутах ходьбы. Но если быть более практичным, вы можете заказать ингредиенты на дом, которые они пришлют вам. Вы можете загрузить это приложение на свой мобильный телефон. Быстрая доставка. В приложении вы можете заказывать одежду, еда, ингредиенты и многое другое»

«Ох…» Эти две женщины были впечатлены. В пустыне у них такого не было, похоже, они застряли во времени.