Глава 1.4: Потому что я тебе нравлюсь, нет? (4)

Тем временем Цзи Фаньинь небрежно последовала указателям в вестибюле отеля и направилась в банкетный зал.

К тому времени банкетный зал уже был полон народу. На двух больших экранах показывали фотомонтаж Цзи Синьсинь и ее родителей, будь то праздник, игры, танцы, родительское собрание… Они выглядели как гармоничная семья из трех человек.

Вы спросите, а где вторая дочь? Какая разница. Ее все равно нигде не видно на этих веселых фотографиях.

Цзи Фаньинь смотрела на эти фотографии у входа и в изумлении цокала языком.

«Джи Фаньинь» определенно прожила трагическую жизнь. Она вообще не сделала ничего плохого, но у нее вообще нет никакого присутствия или авторитета в семье.

По мере того, как все больше и больше недоверчивых взглядов было направлено на нее, Цзи Фаньинь, наконец, начала пробираться к первому столу банкетного зала.

Она могла слышать растерянную толпу вокруг, сплетничающую о ее личности, недоумевая, почему она так похожа на Цзи Синьсинь. На самом деле, когда Цзи Фаньинь стояла перед глазами отца Цзи и матери Цзи, дуэт даже на мгновение выглядел ошеломленным.

«Прошу прощения, меня задержало что-то еще», — объяснила Цзи Фаньинь, прежде чем спокойно позвать официанта, чтобы принести стул и приготовить дополнительный набор посуды.

Сказали, что меня все ждут, а места для меня нет вообще. Какая куча дерьма.

— Иньинь? Мать Цзи была первой, кто вышел из оцепенения. Она слегка кашлянула от неловкости, прежде чем сказать: «Ты действительно опоздал… Проходи, присаживайся».

Прежде чем она успела закончить эти слова, Цзи Фаньинь уже уселась на стул, принесенный официантом.

С другой стороны, у отца Цзи было ужасное выражение лица, но он не хотел устраивать здесь сцену. Итак, он бросил взгляд на Цзи Фаньинь и глубоко прорычал: «Просто ешь свою еду и вообще ничего не говори».

Цзи Фаньинь ответила вялым бормотанием, когда она взяла палочками кусок свиной грудинки с сахарной пастой и положила его в свою миску.

Для человека, который только что пытался покончить жизнь самоубийством, она чувствовала, что должна утешить свою душу какой-нибудь сладкой пищей.

Ее небрежное отношение дало понять, что она не собирается слушать никаких проповедей своих родителей, и это сильно разозлило отца Цзи. Однако, прежде чем он успел выплеснуть свой гнев, один из его деловых партнеров внезапно подошел, не оставив ему иного выбора, кроме как быстро улыбнуться и поприветствовать другую сторону.

«Это должно быть Синьсинь, верно? Она, конечно, быстро выросла. Вживую она выглядит еще красивее, чем на фотографиях», — с улыбкой заметил деловой партнер, переведя взгляд на Цзи Фаньинь.

Отец Цзи неловко ответил: «Это моя вторая дочь. Она немного стесняется перед незнакомцами».

Деловой партнер был ошеломлен на мгновение, прежде чем они вдвоем разразились смехом, чтобы рассеять неловкость.

Тем временем Цзи Фаньинь сделала глоток своего напитка, не обращая внимания на любопытные взгляды других столиков. Как человек, который раньше зарабатывал на жизнь индустрией развлечений, она привыкла быть в центре внимания.

Вскоре после того, как отец Цзи отослал своего делового партнера, Цзи Синьсинь, переодевшись для мероприятия в другое платье, наконец вернулся к столу. На мгновение она была удивлена, увидев Цзи Фаньинь, прежде чем быстро броситься вперед, чтобы поприветствовать ее: «Старшая сестренка, ты здесь! Я думал, что ты слишком занят, чтобы присутствовать на моем прощальном банкете. Это замечательно!»

У Цзи Синьсинь была стройная, но стройная фигура. Ее лицо и нос слегка покраснели, излучая соблазнительное очарование юности. Ее невинная улыбка обнажала ряд аккуратных очаровательных зубов. У нее был стереотипный вид первой влюбленности большинства студентов.

Цзи Фаньинь положила палочки для еды и посмотрела на Цзи Синьсинь, говоря: «Удачного вам плавания».

Цзи Синьсинь выглядел немного подавленным. Она шагнула вперед, чтобы обнять Цзи Фаньинь, и тихо прошептала последней на ухо: «Старшая сестренка, ты действительно ненавидишь меня?»

«Нет», — с улыбкой ответила Цзи Фаньинь. — Я благодарен за твое существование.

Если бы вы не выращивали такой огромный пруд с рыбой, как бы я мог найти такой простой способ заработать деньги?

Выражение лица Цзи Синьсиня, когда он услышал эти слова, было настолько сложным, что заслужило полномасштабную оценку кинокритиков.

После нескольких бокалов вина атмосфера за столами в банкетном зале стала более беззаботной и оживленной.

Именно в это время Бай Чжоу наконец вернулась в банкетный зал с неприятным выражением лица. Он переоделся в новый комплект одежды, и его волосы казались немного влажными.

Через некоторое время к главному столу подошел симпатичный молодой человек. Цзи Фаньинь бросил взгляд на его лицо и быстро узнал его. Ой? Разве это не Сун Шию?

Похоже, он здесь, чтобы сделать предложение.