Глава 72.4: Разоблачение (4)

«Да, ты прав.» Мать Джи потерла виски, как будто у нее болела голова. «Я действительно не понимаю, почему твоя старшая сестра винит во всем тебя. Это ее менталитет жертвы на работе. Это она плохо обращалась с тобой в прошлом!

Цзи Синьсинь сложила одежду и ответила: «Я в порядке. Я не виню в этом старшую сестру.

«На днях мы с твоим отцом пошли к ней домой, чтобы найти ее. Мы говорили о прошлом, как она все время убегала одна, пока ты был без сознания в больнице, как она заставляла тебя выполнять все ее трудные поручения… но она совершенно не выказывала ни малейшего чувства стыда!

Цзи Синьсинь равнодушно слушала бессвязную болтовню своей матери, когда вдруг услышала что-то, что побудило ее поднять голову и воскликнуть: «Ты рассказал старшей сестре о моем пребывании в больнице?»

— Да, — ответила Мать Цзи. — Вы, вероятно, не знали об этом, потому что были в бреду, но мы часто навещали вас в больнице в то время. Твой отец и я сидели у твоей кровати, чтобы заботиться о тебе, но твоя старшая сестра продолжала ускользать, чтобы поиграть».

Цзи Синьсинь глубоко вздохнула и заставила себя успокоиться. Она крепко схватила платье в руку и быстро пробежалась по сложившейся ситуации.

Я не знаю, унаследовала ли нынешняя «Джи Фаньинь» память старшей сестры, но не о чем беспокоиться, даже если бы она это сделала. Цзи Фаньинь не должна узнать Ли Сяосина, чтобы она не узнала, что я заняла ее место.

Все будет хорошо, пока Цзи Фаньинь не узнает Ли Сяосина.

Цзи Синьсинь изо всех сил старалась развеять свои страхи, но ее беспокойство сохранялось, даже когда на следующий день она направлялась в Японию.

Напротив, Ли Сяосин вел себя совершенно нормально. Он был своим обычным собой. Холодный, собственнический, высокомерный и застенчивый. Это успокоило ее сердце.

В ночь на День святого Валентина она надела платье и направилась к Токийской башне, готовая услышать предложение Ли Сяосина. Последний, одетый в лихой костюм, смотрел на нее теплыми глазами и просил ее руки на помолвку.

Она застенчиво стояла перед благословением завистливой толпы, ожидая признания Ли Сяосина с закрытым ртом.

Он сказал, что она была его спасением, той, кто подняла его, когда он был на самом низком уровне жизни.

Он сказал, что единственная причина, по которой он не делал ей предложения все это время, заключалась в том, что он боялся быть отвергнутым, но он не хотел потерять ее из-за своих колебаний.

Он сказал, что Цзи Фаньинь пыталась подойти к нему, но он отказал ей, потому что вообще ничего к ней не чувствовал. Единственным человеком, которого он любил в этом мире, была Цзи Синьсинь, его спасительница.

Цзи Синьсинь была тронута признанием до последнего заявления, когда выражение ее лица на мгновение заметно застыло. Она спросила с натянутой улыбкой: «Ты знаком с моей старшей сестрой?»

«Я сделал.» Ли Сяосин сделала короткую паузу, прежде чем добавить: «Я сказала ей, что ты любовь всей моей жизни, и она никогда не сможет заменить тебя. Воспоминания, которые мы разделяем, не могут быть поняты третьей стороной вроде нее».

Он потянулся, чтобы схватить руку Цзи Синьсиня, но удивленно наклонил голову. «Синьсинь, здесь холодно? Почему ты дрожишь?

Цзи Синьсинь не мог слышать, что потом сказал Ли Сяосин. Ее разум был полностью занят двумя словами, не оставившим ей места для размышлений о чем-либо еще.

Она знает, что знает, что знает, что знает, что знает!

Если она знает правду, то по какой причине она не раскрывает ее Ли Сяосину? Если она раскрыла правду Ли Сяосину, почему он до сих пор делает мне предложение? Если Ли Сяосин решил сделать мне предложение, несмотря на то, что узнал правду, значит ли это, что он хочет отомстить мне за то, что я обманул его?

Нет, нет, нет, нет.

Цзи Синьсинь достаточно хорошо знал Ли Сяосина, чтобы понимать, что он не питал к ней враждебности, по крайней мере, пока.

Это вернуло ее к самому первому вопросу.

Почему Цзи Фаньинь не сказала Ли Сяосину правду?