Что было еще страшнее, чем быть мгновенно обезглавленным, так это держать голову под гильотиной, не зная, когда упадет лезвие. Слабый проблеск надежды на то, что лезвие может не упасть в конце, разжигал самые глубокие страхи.
Чем больше она думала об этом, тем больше боялась. Она даже не заметила, как холодный пот выступил на ее спине. Она в тревоге встала и убрала дрожащую руку из хватки Ли Сяосина.
В результате растерянное выражение лица Ли Сяосин вывело ее из оцепенения, и она быстро добавила: «Извините, мне нужно на минутку в туалет».
Не обращая внимания на суматоху вокруг нее и взволнованный крик Ли Сяосина, Цзи Синьсинь задрала юбку и выбежала из столовой. Она направилась к открытому месту и глубоко вздохнула, чтобы успокоиться.
Успокойся, успокойся…
Как я мог успокоиться?!
Цзи Синьсинь хлопнула металлической доской рядом с собой, чтобы выразить свои эмоции. Ее движение было настолько сильным, что ладонь покраснела от боли, но это мало помогло успокоить ее тревогу.
Страх и ярость слились в бушующее цунами, которое грозило утопить ее.
Ей понадобилось много лет работы, чтобы грациозно и хладнокровно подняться по социальной лестнице, но Цзи Фаньинь угрожала свести ее работу на нет и столкнуть ее обратно в пропасть, из которой она выбралась.
Она подсознательно потянулась к телефону, желая позвонить Цзи Фаньинь и рассказать ей, почему она не раскрыла правду Ли Сяосину. Ей хотелось наорать на последнего за то, что тот выставил ее дурой.
Но когда она потянулась к своей талии, она поняла, что в платье, которое она носила, нет места для ее телефона. Ее мужество мгновенно испарилось. Она потеряла все силы и съежилась на корточках. Она чувствовала, как слезятся ее собственные глаза.
Я не могу победить. Я не могу победить этого человека.
Своими уловками мне удалось завоевать старшую сестру только потому, что она мягкосердечна.
Но у другого «Джи Фаньинь» сердце холодное, как камень. Она не собирается оставлять мне передышку.
Я думал, что хорошо сыграл каждое движение, но она все видела насквозь.
Как может быть такой ужасный человек в мире?
Я боюсь…
Звук каталки постепенно приближался. Затем она услышала голос Ли Сяосина.
«… Синьсинь», — позвал он. — Ты плачешь, потому что не хочешь быть со мной?
Цзи Синьсинь уткнулась головой в колени и погрузилась в слезы. Она была слишком эмоционально подавлена, чтобы собраться с силами, чтобы справиться с Ли Сяосин.
Ли Сяосин спросил: «Синьсинь, ты собираешься отвергнуть меня?»
Цзи Синьсинь продолжал его игнорировать.
Казалось, прошла вечность, прежде чем она услышала от него протяжный вздох.
«Теперь я понимаю.» Его голос был таким же безмятежным, как и прежде, как будто ничто в мире не могло его смутить: «Давайте вернемся в отель. Мы поговорим завтра.»