Глава 78.2: Я тоже тебя люблю (2)

После того, как Цзи Фаньинь и Ченг Линь ушли, Ли Минюэ осталась стоять на месте. Она постучала ногой, обдумывая информацию, которую только что собрала.

Все не так просто, как кажется.

Если Ченг Линь — папарацци, который пронюхал о пикантных сплетнях, то Цзи Фаньинь — капиталист, решивший скрыть новости.

Она потратила полминуты на систематизацию только что собранной информации, прежде чем вернуться в регистрационный уголок.

Несмотря на вмешательство Цзи Фаньинь, Ченг Линь уже рассказал суть дела. Остальную часть истории понять было не так уж и сложно. Все, что оставалось сделать, это прозондировать отца Цзи и мать Цзи, чтобы проверить ее выводы.

Она доверила свои обязанности в приемной своему помощнику, прежде чем отправиться к отцу Цзи и матери Цзи. С дружелюбной улыбкой она завела с ними разговор: «Меня удивило, насколько похожи моя невестка и ее старшая сестра».

Отец Цзи сухо рассмеялся, а мать Цзи неловко ответила: «В конце концов, они близнецы».

Ли Мин Юэ понимающе кивнула. «Я слышал, что мою невестку поместили в дом престарелых много лет назад?»

«Да… В детстве у Синьсиня было хрупкое тело. Однажды она так сильно заболела, что мы думали, что она не выживет… Ах! Давайте не будем говорить о неблагоприятных вещах в такой радостный день!» Мать Цзи слегка шлепнула себя по губам жестом тачдерева. «Слава богу, она смогла вырасти здоровой взрослой. Я уверен, что с компанией мистера Ли они оба смогут преодолеть любые трудности, которые встретятся на их пути».

Ли Мин Юэ слегка опустила голову, чтобы проанализировать только что услышанное.

Когда Ли Сяосин вернулся из Японии месяц назад, он привел с собой Цзи Синьсинь обратно в семью Ли, сказав, что он сделал ей предложение, и она приняла его. Он категорически настаивал, что не женится ни на ком, кроме этой женщины.

Оставшись без выбора, семья Ли могла только одобрить их брак.

Во время этой встречи Ли Сяосин рассказал, как в итоге он отдал свое сердце женщине, которая была почти на десять лет моложе его.

Когда семья Ли поняла, что Цзи Синьсинь была той маленькой девочкой, которая помогла Ли Сяосину обрести уверенность в себе, когда он был в самом низу, их мнение о ней поднялось на ступеньку выше. Если бы не ее поддержка, Ли Сяосин мог бы пролежать в постели всю свою жизнь.

Цзи Синьсинь также получил их благодарность в то время, хотя и застенчиво.

Но если подумать об этом сейчас, Цзи Синьсинь был всего лишь в третьем классе, когда произошел инцидент. Если бы она была тяжело больна в этот период времени, действительно ли у нее хватило бы сил так часто посещать палату Ли Сяосина?

Ли Миньюэ тоже произвела впечатление на эту маленькую девочку. Ее воспоминания об этой маленькой девочке были смутными, но она была уверена, что девочка была на пике здоровья.

— Состояние моей невестки было настолько плохим? — обеспокоенно спросила Ли Мин Юэ. «Проходит ли она регулярные медицинские осмотры? Было бы ужасно, если бы у нее случился рецидив. Почему бы мне не попросить кого-нибудь устроить ей осмотр перед свадьбой?

Мать Джи была взволнована этим предложением. Она быстро замахала руками, чтобы отклонить предложение, сказав: «Это дело прошлого. С тех пор она ни разу не была в коме. Ей также дали справку о состоянии здоровья во время наших ежегодных медицинских осмотров».

— …Кома?

«Я не могу вспомнить, что именно тогда сказал доктор, но я думаю, что он упомянул что-то вроде вегетативного состояния?» Брови матушки Джи нахмурились, когда она попыталась вспомнить подробности. «Она просто не просыпалась, что бы мы ни делали, поэтому врач поместил ее в дом престарелых для наблюдения. Прошел целый месяц, прежде чем она, наконец, пришла в сознание… Но я могу заверить вас, что Синьсин сейчас в прекрасном здоровье. Нет необходимости беспокоиться об этом. У нее не будет проблем с рождением и уходом за детьми!»

«Приятно слышать.» Губы Ли Мин Юэ изогнулись в улыбке, но улыбка не коснулась ее глаз. «Я просто беспокоилась, что мой брат может сойти с ума от беспокойства, если что-то случится с невесткой».

Сказав свою часть, она закончила светскую беседу и вернулась на сторону семьи Ли. Едва сделав два шага, она вдруг кое-что вспомнила и обернулась, чтобы посмотреть на Мать Цзи.

«Рассказывала ли моя невестка историю о том, как они познакомились с моим братом?»

«Боюсь, что нет.» Мать Цзи в замешательстве покачала головой, прежде чем с любовью добавить: «Но, должно быть, это было романтично».

Ли Мин Юэ небрежно ответила на это еще одной улыбкой.

В этот момент помощница Ли Миньюэ только что закончила регистрацию гостя-мужчины.

Ли Миньюэ подошла к ней и прошептала: «Съезди в дом престарелых «Эвергрин» и принеси мне медицинские записи Цзи Синьсиня и моего брата».

Ассистент кивком приняла инструкции и удалилась. Вскоре появился еще один помощник, чтобы заполнить пробел.

Ли Миньюэ продолжала встречать гостей своего брата, но время от времени проверяла время на своих часах, слегка хмурясь.

Дом престарелых недалеко, и его президент — один из наших близких знакомых. Мой ассистент скоро вернется с медицинскими записями. Возможно, он просто успеет до начала церемонии помолвки…