Глава 83.3: Мастер перевода денег (3)

Едва рассвело, как Цзи Фаньинь грубо разбудил входящий звонок. Это сразу испортило ей настроение.

Я должен был очистить свою группу клиентов вчера, когда вернулся домой. Таким образом, мне не придется беспокоиться о том, что кто-то обойдет мой режим «Не беспокоить».

Она нащупала телефон и проверила номер вызывающего абонента. Затем она закрыла глаза и раздраженно проворчала: «Секретарь Фан, лучше бы этот звонок был о том, что вы переводите мне деньги».

— Я все сделаю, — вежливо ответил Секретарь Фан. «Я бы хотел, чтобы вы совершили путешествие сюда. Вам будут платить в соответствии с вашими сверхурочными ставками».

Какой трудоголик.

Цзи Фаньинь приоткрыла глаза, чтобы проверить текущее время — 6:20 утра.

Более трезвым тоном она спросила: «Что случилось?»

«Мистер. Ли в плохом состоянии…» Секретарь Фань быстро рассказала Цзи Фаньинь подробности, прежде чем закончить искренней мольбой: «Доктор прописал ему плацебо и обезболивающие, но, похоже, ничего не помогает. Не могли бы вы отправиться сюда прямо сейчас?»

Цзи Фаньинь лениво перевернулась и легла на бок, когда она дразняще спросила: «А как насчет Цзи Синьсинь? Разве она не там? Ты можешь заставить ее утешить Ли Сяосина.

«… Пожалуйста, не дразни меня. Я не слышал вчерашнего разговора между мистером Ли и вами, но могу догадаться, что произошло, по содержанию дневника, обнародованному мисс Ченг. Вы единственный, кто может сейчас помочь г-ну Ли, — ответил секретарь Фань.

Цзи Фаньинь, естественно, знала причину боли Ли Сяосина.

Он узнал, что на самом деле была надежда на излечение его ног, но сразу после этого надежда рухнула. Мысль об этом грызла его разум, душила его сердце. Эмоциональная боль, должно быть, спроецировалась на его тело, что и привело к текущей ситуации.

Цзи Фаньинь приподнялась и откинулась на подголовник. «Я уверен, что вы знакомы с моими бизнес-правилами».

«Я переведу вам гонорары прямо сейчас, если вы готовы сотрудничать».

«Я не пойду. У меня нет желания видеть Цзи Синьсиня». Цзи Фаньинь лениво зевнула. «Сначала переведите деньги. Мы будем работать в течение часа. Когда закончишь, можешь передать телефон Ли Сяосину.

Секретарю Фэн потребовалось всего две секунды колебаний, чтобы принять предложение. «Пожалуйста, держись.»

Секретарь Фан, кажется, становится все более и более искусным в переводе денег. Он всегда может сделать это эффективно. Интересно, это потому, что Ли Сяосин является VIP-персоной банка или что-то в этом роде?

Вскоре пришло СМС от банка, уведомляющее Цзи Фаньинь, что она только что получила депозит в размере десяти миллионов долларов. После этого секретарь Фань передала трубку Ли Сяосину.

«… Звонок от Цзи Фаньинь». Слышно было, как секретарь Фэн говорила на другом конце провода.

«Мне придется сначала попросить остальных выйти из комнаты, чтобы предоставить г-ну Ли немного уединения», — сказал секретарь Фань.

Это заявление было предназначено для того, чтобы Цзи Фаньинь услышала. Он знал, что Цзи Фаньинь не желает общаться с Цзи Синьсинем даже по телефону.

Это заставило Цзи Фаньинь рассмеяться. Через телефон она услышала звук шаркающих ног, после чего закрылась дверь. Когда все стихло, она позвала: «Мистер Ли».

Ответом ей был звук быстрого, неглубокого дыхания Ли Сяосина.

«Ты слушаешь?» — спросил Цзи Фаньинь. «Я не буду тратить свою слюну на болтовню, если ты не будешь».

Была еще одна серия хрипов, прежде чем Ли Сяосин с трудом прохрипел: «Я слушаю».

— Что ты хочешь услышать от меня? — спросил Цзи Фаньинь.

Ее небрежное отношение было полной противоположностью поведению Ли Сяосина, как будто она регулярно болтала с другом, которого случайно встретила на улице.

«… Прошлое.» Ли Сяосин прохрипел слово за словом: «Я хочу, чтобы ты рассказал о прошлом».

«Прошлое?» Цзи Фаньинь немного подумала и уточнила: «Вы имеете в виду до нашей встречи или после?»

Ответа от Ли Сяосина не последовало.

«Я повешу трубку, если ты не захочешь мне отвечать», — вынудила Цзи Фаньинь.

«… Оба.»

Цзи Фаньинь рассмеялся. «Конечно. Я расскажу вам историю «Чжи Фаньинь».