Глава 57-Тахраханское Плато (2)
Набег На Плато Тахрахан
Цель-Охота на королеву гарпий ‘ Лалиха’
Ограничение по времени – 1 час
Информационная страница оператора открылась, и охотники собрались вокруг, чтобы обсудить это.
“Я думаю, что в этом раунде нет дальнобойного нападающего.”
— Я тоже так думаю.”
“А разве нам не нужна магическая сила?”
“Я могу использовать несколько штук.”
“Я и сам пытался кое-чему научиться… но магическая сила была слишком мала, чтобы быть полезной. Но оно того не стоило.”
— Это я знаю. Я попытался выучить один или два, но продал остальные после того, как попробовал их.”
Пока охотники болтали без умолку, Сунгджин размышлял о том, как он сможет сосуществовать с «охотником за сокровищами» в этой компании.
‘Мне не нравится мысль, что он может найти скрытый элемент раньше меня и забрать награду…
Сунгджин попытался придумать в своей голове идеи о том, как с ним обращаться.
‘Я просто использую своего охотника за сокровищами активным с самого начала. И как только я закончу скрытую часть, я буду держаться вокруг этого парня, пока он не использует подсказку, а затем просто закончу рейд и соберу последний скрытый элемент.’
Как только он закончил планировать свой следующий шаг, Сунгджин беспокойно ждал начала набега.
[5, 4, 3, 2, 1, 0]
Как только начался набег, он повернулся к остальным и объявил:
“У меня есть дела, так что я скоро вернусь, друзья. Поохотиться на гарпий или еще на что-нибудь.”
Все повернулись и в шоке уставились на Сунгджина. «Инквизитор» первым ответил:
— Что за … … “
Но у Сунгджина не было времени объяснять. Между участниками игрового шоу и человеком, который стремился стать режиссером шоу, всегда существовали принципиальные различия в приоритетах.
— Постарайся поймать как можно больше гарпий, прежде чем я вернусь. Это будет единственный способ, которым вы сможете получить себе некоторые пункты вклада.”
Как только Сунгджин закончил говорить, он подбросил монету в воздух. Мгновенно
«Хииииииихи~”
Из ниоткуда появилась лошадь и заскулила-это был «Шадоурун». Сунгджин вскарабкался на лошадь и схватил поводья, прежде чем ускакать прочь. На краткий миг он подумал об охотниках, которых оставлял позади, но …
‘Если они не смогут убить даже обычную толпу из четырех человек…они все равно рано или поздно умрут.’
Сунгджин перестал беспокоиться. Слабый умирает. Такова была природа этой игры.
В первый раз Сунгджин не думал об этом и старался изо всех сил сохранить всем жизнь, но после того, как ему пришлось перезапустить, он стал холодно расчетливым.
— Тем, у кого нет ни способностей, ни характера, мы не позволим жить дальше.’
Правда, чем больше «людей уйдет на рейды», тем лучше, но в конце концов, только лучшие смогут остаться в любом случае.
Если бы у одного из четырех охотников в этом раунде был талант дойти до конца игры, это стало бы самоочевидным к тому времени, когда он вернется.
— Честно говоря, никто из них не выглядел достаточно хорошо, чтобы быть «избранным»…
Даже если бы он не был из этого конкретного рейда, Сунгджин будет вмешиваться в различные команды рейдов, чтобы «выбрать» своих последних членов. И вместе с «избранными» он побьет последний рейд вместе.
Стать ‘тем, кто преодолел границы правила игры», никогда не могло бы быть сделано, если бы он просто действовал и участвовал нормально, как и все остальные.
Сунгджин все больше и больше осознавал, что он стал больше, чем просто еще одним участником. Ускакав галопом по теневой дороге, он вызвал оператора.
— Оператор, задействуйте охотника за сокровищами. Пожалуйста, скажите мне, где я могу найти спрятанное сокровище или босса.
[Это намек на спрятанное сокровище.]
Сунгджин сосредоточился на содержании намека.
[На краю Утесов]
[Брошенный родителями и оставшийся один]
[Драгоценный выжил и вырос]
[Это путь истинных дворян]
[Только те, кто вырвался из своей скорлупы и вернулся живым]
[Тогда можно будет претендовать на трон]
Он слышал его однажды, но не совсем понял.
— Оператор, повторите еще раз.”
Куб повторился снова. Сунгджин остановил лошадь, прислушиваясь к намеку.
«Уоу, уоу~”
Он остановил Шедоуруна и огляделся вокруг. Было трудно что-либо разглядеть из-за толстого слоя проплывающих мимо облаков. Даже если бы у него было «призрачное зрение», он не мог видеть сквозь предметы.
К счастью, облака постоянно двигались. Наблюдая в течение нескольких мгновений, когда они поредели, Сунгджин смог мельком увидеть Землю. На плато можно было видеть очень далеко.
Осматриваясь в одиночестве, Сунгджин вспомнил:
‘То, что видишь ты, вижу и я.’
Он вспомнил о Бесгоро и позвал его.
«Господин Бесгоро~”
Он услышал в ответ раздраженный голос.
‘Я же просил называть меня Сэр!’
“Мне что-то не хочется. Вы должны быть благодарны, что я вообще разговариваю с 52-летним мужчиной.”
— Хм!’
“Ах да, вы ведь даже не мистер. Просто старый холостяк.”
— Рявкнул бесгоро.
— Холостяк! Боже мой, единственная причина, по которой я не женился до этого возраста, была в том, что я был слишком занят, сражаясь на поле боя!’
— Хорошо… в любом случае, мистер Бесгоро, я имею в виду, сэр, видите ли вы край Плато?”
— Нет, я этого не вижу.’
— Так ведь? Я поеду дальше с Shadowrun поэтому, пожалуйста, дайте мне знать, если вы видите, что край скалы появляется.”
‘Хорошо.’
“Яаа~”
Сунгджин подтолкнул Шедоуруна вперед. Хотя на такой высоте кислорода было мало, для призрачного жеребца это не имело значения.
Он без устали поскакал прочь и побежал через плато.
*
Как только » Кей «внезапно ушел, остальные четверо охотников быстро перешли к работе по охоте на гарпий, как предлагал «Кей».
Им не понравилось, что Кэй решила действовать в одиночку и сбежала, но у них не было другого выбора.
«Бах~”
Вдалеке был замечен крупный самец козла. Но его внешний вид был каким угодно, только не обычным. Начнем с того, что рога были гигантскими.
Рога закручивались в спираль, пока не упирались в острие, обращенное вперед. Но это острие было длинным и острым, как наконечник копья.
Она смотрела на охотников совсем не так, как это делают травоядные; это было пугающе. Инквизитор поднял копье и что-то пробормотал себе под нос.
“Похоже, он будет жевать кожу вместо травы.”
Как только он что-то сказал, козел бросился в атаку.
«Бааа~”
Горный козел мчался с пугающей скоростью. Инквизитор, который принял его инерцию на голову, был отброшен ударом, но он все еще кричал
— В атаку!”
После того, как импульс был убит, козел был беззащитен против «боксера», «пирата» и «охотника за сокровищами».
Горный козел пытался сопротивляться, размахивая своими массивными рогами, чтобы угрожать охотникам, но он был быстро убит сосредоточенной атакой трех охотников и Инквизитора, который быстро вернулся, чтобы присоединиться.
Как только первый враг был убит, Инквизитор вздохнул.
— Фу … какая коза … сильнее медведя!…”
“Ну, внешность не имеет значения, верно? Я думал, что враги постоянно растут в трудностях, поскольку мы продвигаемся через Главы.”
Все кивнули в ответ на слова охотника за сокровищами.
Средняя статистика выживших должна была непрерывно расти все быстрее и быстрее. Принимая это во внимание, козел, с которым они столкнулись сейчас, был несравненно сильнее медведя, который появился в главе 2.
Этот мир был равнодушен к здравому смыслу Земли. Однако «боксер», казалось, наслаждался ситуацией.
“Это не весело, если нет никакого вызова!”
Это было в тот самый момент
— УФ!”
Инквизитор был поднят в воздух. Остальные подняли головы и увидели: его схватила гарпия и куда-то унесла, пока он боролся.
Охотник за сокровищами быстро произнес заклинание.
— Сожги все на своем пути!”
Но огненный шар, покинувший его руки, не попал в гарпию. Что спасло Инквизитора, так это заклинание пирата.
-Режущие сталь клинки ветра! Ветрорез!”
Одно из бесформенных лезвий, оставивших его руки, опустилось на крыло.
— Кяаа~!”
Гарпия закричала от боли, когда она упала в воздух вместе с Инквизитором. Это был его шанс. Все охотники бросились к Гарпии, чтобы убить ее, прежде чем она успеет убежать.
Гарпия попыталась вступить в бой своими острыми когтистыми лапами, но вскоре была убита охотниками. «Охотник за сокровищами» проверил Инквизитора.
— Эй, с тобой все в порядке?”
“Тьфу…”
Его нога была согнута не в ту сторону. Должно быть, он поранился, когда приземлился. Несмотря на боль, он сумел закричать в гневе.
“Я застрял в воздухе! Почему ты напал так безрассудно?”
Пират не знал, что и сказать.
— Ничего себе, хотя я только что спас тебя.…”
Ссоры между товарищами по команде были плохой новостью. Эти рейды были достаточно трудными, как это даже при полном сотрудничестве между всеми членами. Если бы бой должен был вспыхнуть между членами команды, это могло бы привести только к уничтожению. Охотники уже знали это по собственному опыту и действовали быстро, чтобы разрядить напряжение до того, как оно может обостриться.
— Не надо так говорить.…”
Но боксер добавил:
“Почему ты ноешь из-за маленькой травмы? Вы можете просто выпить один напиток, и он уйдет, верно?”
Но его слова только раздули пламя.
— Ну и что же?! Ты думаешь, зелья решают все проблемы? Как насчет того, чтобы в следующий раз ты встал впереди, давай посмотрим, как ты справишься?!”
“О чем ты говоришь? Ты же танк, веди себя соответственно. Я буду делать свою работу безопасно сзади. Это ведь справедливо, правда?”
На открытом пространстве плато все громче и громче раздавались голоса охотников.
*
Сунгджин продолжал толкать своего коня вперед. Он видел вдалеке чудовищных коз, но они не преследовали его, пока он ехал на призрачном жеребце.
Сунгджин вспомнил свои старые воспоминания.
— Эти ребята тогда были очень крутые…
В прошлом танк был серьезно ранен, когда он был застигнут врасплох и пронзен рогом козла.
-… Мне и сейчас больно.’
Сунгджин посмотрел направо и налево в поисках стены утеса. Но он нигде не мог разглядеть края. Сунгджин обратился к Бесгоро:
«Сэр Бесгоро…”
— Пока нет.’
Он вел себя совсем не так, как обычно, и отвечал короткими репликами. Должно быть, он рассердился, что его раньше называли «старым холостяком».
‘Этот 52-летний дедушка определенно ведет себя незрелым… Ну, я думаю, что уже знал эту сторону его, когда он сказал, что он сделал предложение 20-летней женщине…’
Сунгджин сомневался, что Бесгоро обладал здоровым, зрелым умом. И из-за того, что он долгое время существовал как призрак, он тоже казался немного странным.
‘Я просто проигнорирую этого сумасшедшего старика и … хм, давай посмотрим…
Сунгджин повернул коня к холму, возвышающемуся над окрестностью. Однако даже с этой выгодной позиции он не мог видеть край Плато сквозь облака внизу.
Сунгджин попытался еще раз повторить намек.
‘На краю обрыва’
‘Может быть, это намек?’
Если бы это было так, то было бы головной болью пытаться решить ее.
‘А что, если это не совсем скала? Что же это может быть? .. ’
Пока он думал об этом, теневая Руна остановилась как вкопанная.
“Что случилось, теневой Бегун?”
Пока Сунгджин формулировал свой вопрос, он заметил Почему. Перед ним был отвесный утес.
— Значит, это был не намек.’
Сунгджин спешился из Шадоуруна. Затем он осторожно приблизился к стене и заглянул за край. Дна он не видел.
Сунгджин огляделся вокруг. Утес тянулся бесконечно.
— Подожди… это что?…”
Бесгоро облек в слова мысли Сунгджина.
— Все плато должно быть окружено отвесными скалами.’
В таком случае, пора было менять лошадей. Сунгджин обратился к теневой Руне:
«Спасибо тебе за твою тяжелую работу Shadowrun. Иди отдохни в конюшне … без грусти.”
Как только теневой Бегун исчез, Сунгджин достал из кубика волшебный ковер.
“Полет.”
Сунгджин оседлал ковер и полетел вдоль скалы. Осматривая стены, он думал про себя:,
— Претендуйте на трон … претендуйте на…
Примечание: в Корее старый холостяк считается крайне плохим; серьезным оскорблением.
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.