Глава 32 32: Побег (2)

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Грубое и знакомое лицо появилось из углов деревянных домов. Мужчина огляделся вокруг, его глаза блуждали по всему месту в поисках чего-то.

Рио посмотрел на стены, окружающие деревню. Было несколько хороших мест для выхода, однако каждое из них тщательно охранялось.

Он уставился на свое тело. Его тело все еще оставалось в незначительной иллюзии, маленькой уловке, чтобы обмануть их. У него не было времени переодеться с человеком, которого он копировал, поэтому он решил, что на этом стоит довольствоваться.

Единственная проблема, или самая большая проблема, заключалась в том, что иллюзия была навыком новичка. Любой среднестатистический или полуприличный Чудотворный Призыватель на пути Волшебников легко это заметит.

Возможно, на этот раз удача благословила его, поскольку два человека, с которыми он столкнулся, были Чудотворцами на пути мастеров боевых искусств. Они ничего не заметили, а если и заметили что-то, он был готов их вырубить.

Хотя хорошо, что к этому не привело. В противном случае ему будет труднее сбежать отсюда. Больше драк производят больше шума. Еще больше шума разоблачит его. Это само по себе говорит само за себя.

«Это тяжело…» — пожаловался Рио, глядя на тщательно охраняемые выходы. У каждого выхода охранников встречал один-единственный колдун.

Он не мог приближаться к ним, иначе они легко заметили бы иллюзию, которую он наложил на себя. Что теперь делать..? Пока он находился в состоянии глубокого размышления, большая и грубая рука внезапно хлопнула его по спине.

Встревоженный Рио мгновенно повернулся спиной и увидел устрашающее зрелище. Лицо было полно шрамов, однако наиболее заметным был шрам на глазу мужчины.

«Итак», сказал Даллас, улыбаясь и продолжая. — Ты собираешься просто стоять там?

«…Нет.» — ответил Рио, его глаза смотрели на мужчину перед ним.

«Ой?» Удивленно воскликнул Даллас, крепко сжав руки и вставая: «Для меня нет начальника, Даллас? И ты вообще смотришь мне прямо в глаза? Эй, как тебя зовут?»

«Я совершил ошибку», — подумал Рио, застыв от удивления. Другой мужчина был эгоистичным и властным до мозга костей. Он должен быть лидером. Успокойся. Нет, наоборот. Вместо этого паникуйте. Ведите себя испуганно и испуганно.

«Прости, босс! Я немного не в себе в последнее время, хаха… хаха…» Рио сказал, отводя глаза и неловко почесывая голову.

«Я спросил ваше имя». Даллас сказал, положив руку на плечо Рио, добавив веса и силы своей ладони.

Сила внезапно вырвалась из рук Далласа, заставив Рио пошатнуться от этой чистой мощи. Даллас с большей силой вложил руку, прижав ее к плечу Рио.

Он бы восстал и напал. Но он не был дураком. Рио упал на колени, дрожа от внезапной силы. Он склонил голову и с трудом ответил: «Г-Ганбу… босс!»

«Хорошо хорошо.» Даллас говорил, одобрительно хлопая в ладоши. Он повернулся спиной и отступил, оставив после себя несколько слов: «Не делай одну и ту же ошибку дважды, Ганбу».

«Да, начальник!» Рио ответил, склонив голову.

Когда мужчина ушел, Рио поднял голову. Он стоял неподвижно, пока ветер развевал его одежду. Удивительно, но выражение его лица не выражало ни гнева, ни ужаса.

Это было безразличие. Безразличие и бесчувствие к чему-либо.

«Думаю, между землей и здесь есть некое подобие сходства». — пробормотал Рио и вздохнул. Он слишком хорошо знал таких людей, как Даллас. У него был большой опыт общения с такими людьми, как он.

Люди, полные высокомерия и нарциссизма, наступающие на слабых. Люди, которые слишком утонули в своей власти и авторитете. Со многими из них он имел немало встреч.

Рио покачал головой, выбрасывая из головы бесполезные мысли. Ему нужно было сосредоточиться на том, чтобы выбраться отсюда. Затем он планировал, что будет делать.

Внезапно в его голове возникла идея. Это может сработать. Нет, это был его единственный вариант. Ему нужно было, чтобы это сработало. Он визуализировал план, снова направляясь по углам деревни.

Укрывшись в деревянных домах, он оглядел окрестности. Проверяем, есть ли поблизости люди. Убедившись, что их нет, он провел рукой по лицу.

Мгновенно его внешний вид изменился. Его кожа почернела, лицо покрылось шрамами, а на глазу появился устрашающий большой шрам.

«Шаг первый, успешный». Рио кивнул, переходя к следующему шагу. Именно такая идея пришла ему в голову. Подражайте Далласу и сбегите из этого места.

«Шаг второй…» — пробормотал Рио, выходя из-за угла, и оглядел окрестности в поисках человека. Он нашел один. Мужчина с мускулистым телом и костяшками пальцев, охватывающими его руку. Там мастер боевых искусств, который не сможет увидеть сквозь свою иллюзию.

«Привет!» Рио крикнул от нетерпения и помахал этому человеку рукой.

Мужчина был, мягко говоря, шокирован, он кивнул, приближаясь к Рио. Он спросил: «Ваши приказы, босс?»

«Иди и позови Колдуна», — приказал Рио, указывая на человека, держащего посох у одного из ближайших выходов.

— Э-э… — мужчина в замешательстве посмотрел прямо на Рио.

— Ты меня допрашиваешь? — спросил Рио, «улыбаясь». Они сказали, что улыбка может выглядеть угрожающе, если ей придать правильное выражение.

«Ах, нет, нет. Извините, босс, понял!» Мужчина поспешно кивнул, отступил и побежал на зов другого человека.

Рио кивнул, удовлетворенный ответом. Он еще раз прошел по углам деревянного дома. Укрываясь от деревянных домов и прячась от других.

Он шел сквозь тьму и углы, постепенно пробираясь к выходу.

Через несколько минут мужчина наконец вернулся. Однако на этот раз он был не один. Его сопровождал худощавый мужчина средних лет с посохом в руках.

— И что это было еще раз? — раздраженно спросил мужчина средних лет.

«Смотри, тебя ищет начальник». Мускулистый мужчина ответил, пожав плечами.

— Босс? Где он тогда? Худой мужчина средних лет пожаловался, вытянув руки.

«Я правда не знаю», — мускулистый мужчина смиренно покачал головой, — «Он был здесь минуту назад».

«Ух, конечно, этот высокомерный ублюдок просто трахается с нами». Мужчина средних лет ворчал и в гневе топнул ногой.

Этот нарциссический ублюдок никому не нравился. Он даже зашел бы так далеко, что все его ненавидели. Но они ничего не могли сделать. Этот человек был намного сильнее их, и он дал им деньги.

Для тех, кто погряз в самом глубоком слое жадности и злобы, этого было достаточно. Все дело было в выгоде, а не в гордости. Если бы они могли получать деньги, просто подчиняясь нарциссическому ублюдку, никто бы не жаловался.

По незнанию, поскольку оба не знали. «Босс», которого они искали, молча подошел к выходу, разговаривая с охранником, легко пропустив его без особых опознаний.

Посреди деревни неподвижно стоял чернокожий мужчина со шрамом на глазу, с вздутыми венами на лбу. Атмосфера царила тревожная тишина.

«Итак, ты говоришь мне», — сказал Даллас, гнев фильтруя его голос, когда он смотрел на окружающих людей, «Со всеми вами… ни одним. Ни одного, черт возьми. Нашел человека?!»

Остальные молчали как воздух, слишком напуганные, чтобы ответить.

Даллас смотрел на каждого участника, внимательно изучая их поведение и движения. Он заметил, что два человека нервничали гораздо больше, чем остальные. Он подошел к ним.

— Эй, — тихо сказал Даллас, когда его рука упала на плечо невысокого человека.

«..Эээ!» Невысокий мужчина вздрогнул, когда почувствовал, как грубая рука коснулась его плеча. Он поднял голову, глядя прямо на Даллас. Он спросил, сглотнув: «Да-да, босс..?!»

«Говорить.» Даллас приказал.

— Ч-что ты имеешь в виду, босс…? — ответил невысокий мужчина, отводя глаза.

«Ты хочешь умереть?» Даллас пригрозил, его руки побежали к спине, сжимая рукоять тонкого длинного меча.

«…Босс!» Внезапно вмешался мужчина рядом с невысоким человеком.

«Что?» — спросил Даллас, убирая руку с рукоятки меча и глядя на другого мужчину.

— Э-э, Ганбу встретил этого человека… — неловко сказал мужчина, почесывая затылок.

«Тогда где, черт возьми, Ганбу?!» — закричал Даллас, когда вены на его лбу еще больше вздулись. Чертовы некомпетентные люди. В этом смысле имя было довольно знакомым.

Ах, теперь он вспомнил. Это был тот маленький некомпетентный придурок, который стоял посреди деревни. Откройте для себя 𝒏новые главы на сайте Novelbi𝒏(.)co𝒎

— Э-э… об этом, — сказал мужчина, отводя взгляд от обезумевшего мужчины. «Видите ли… Ганбу мертв».

«Угу». Даллас понимающе кивнул. Ему следовало бы ожидать чего-то хорошего от этого человека. Действительно, чего ему ожидать от лотов ранга D?

«С…» Мужчина вздохнул и собирался что-то сказать, но прежде чем слова вылетели из его рта, он взлетел в воздух. Врезался в один из деревянных домов, разбился и потерял сознание.

«Что значит, он был мертв?!» Даллас закричал с нескрываемой яростью, сжимая кулак. Мертвый? Они его обманывают? Он только что видел его живым: «Не ври мне, ублюдок!»

«Босс!» Невысокий мужчина внезапно встал на колени, из его глаз в панике полились слезы: «Я не лгу, босс, мы даже знаем, где находится его тело!»

«Что..?» Удивленно воскликнул Даллас, его глаза наполнились замешательством, когда он вспомнил человека, с которым разговаривал ранее: «Я встречался с Ганбу ранее. Живым».

«Э-это невозможно!» Невысокий мужчина закричал, и шок отразился на его лице. Он продолжил: «Мы даже были на месте, когда он увидел, как он медленно умирает!»

При этом заявлении Даллас слегка склонил голову и замолчал.

В этот момент все почувствовали ярость и гнев, которые вот-вот вспыхнут. Это было похоже на раскаленный вулкан, готовый взорваться в любой момент.