Глава 22 – Конфуцианство и даосизм сверхъестественные силы
— Это действительно он?
Ученый Тонг Сюань, женщина с цветочным зонтиком и круглолицый монах с удивлением посмотрели на Су Юня. «Он не монстр, а живой человек, живущий в пустыне?»
Появление в пустыне живого человека, да еще молодого, удивило больше, чем появление большой группы монстров.
Учитывая опасность дикой природы, люди не могли бы здесь выжить!
Фактически, с тех пор, как произошло потустороннее событие, это место превратилось в дикую местность, повсюду кишащую демонами и монстрами.
Они скорее поверят, что Су Юнь — монстр.
Четки круглолицого монаха вращались вокруг его шеи, его веки опустились, глаза были прижаты к носу, а нос к сердцу, говоря: «Тун Фань может умереть от рук призраков и богов на Призрачном рынке или на от рук демонов и монстров в пустыне, но он не может умереть от рук людей. Если он умрет от рук людей, это запятнает репутацию семьи Тонг».
Семья Тонг — известная семья в Шуофане, и это лицо невозможно потерять.
Женщина с Цветочным Зонтиком сказала: «Итак, кем бы он ни был, он должен быть наказан».
Сердце Хуа Ху подпрыгнуло, и он быстро подскочил к Су Юню, крича: «Сяо Юнь, просыпайся быстрее!»
Почти в то же время в небе грохотал гром, и из облаков водопадом полились молнии!
В этот момент кровь и ци Су Юня полностью превратились в дракона, и рев дракона разразился, когда он потерся о воздух: «Мэн Гу…»
Дракон его крови и ци с шипением кружил вокруг его тела, а длинное тело дракона вращалось вокруг его тела более двух оборотов.
Мощный удар крови и ци заставил его зрачки, которые были до крайности сжаты светом бессмертного меча, внезапно вращаться и увеличиваться!
Впервые за шесть лет у него появилось зрение!
Он не совершенствовал свет бессмертного меча, а полагался на мощное воздействие своей крови и ци, чтобы преодолеть подавление света меча на своих зрачках, временно обретая зрение.
В то же время черный дракон в змеином ущелье наконец сбросил большую часть своей змеиной кожи, оставив только хвост, прикрепленный к коже.
Группа демонов избивала его до тех пор, пока он не смог найти полноценное место на своем теле, едва дыша, а оставшаяся кровь и ци вырвались наружу с ревом дракона, заставив воду в змеином ущелье подняться.
В небе молния хлынула водопадом и тяжело обрушилась на черного дракона.
«Мэн Гу…»
Среди грохота раздался протяжный рев дракона, и вода поднялась, заставляя электрические огни и огонь мерцать и прыгать вокруг воды. Низкокультурные демоны-коровы, демоны-овцы и желтые крысоволки дрожали и были мгновенно поражены электрическим током, что привело к тяжелым жертвам!
Змеиное ущелье напоминало кастрюлю с мясным супом, повсюду разносился запах мяса.
Когда упала молния, на вершине скалы напротив Су Юня ученый Тонг Сюань крикнул: «Атакуй!»
Женщина с цветочным зонтиком выбросила свой зонтик, и из зонтика вылетели две божественные птицы Би Фан мужского и женского пола. Между их хлопающими крыльями под крыльями вспыхнуло пламя, когда они бросились к грохочущему змеиному ущелью.
Четки на шее круглолицого монаха взлетели и закружились в небе, становясь все больше и больше, издавая свистящий звук, следуя за божественными птицами.
Каждая бусина имела площадь два фута и была оранжевого полупрозрачного цвета. Внезапно каждая бусина загорелась пламенем, и внутри каждой бусины находилось виртуальное изображение божественной птицы Би Фанг!
Две божественные птицы Би Фана под цветочным зонтиком бросились в грозу, их когти потянулись, чтобы схватить голову и хвост черного дракона, подняв его вверх.
Молитвенные четки следовали за ним, обвиваясь вокруг шеи черного дракона, сжимаясь и сжимаясь.
Два великих мастера семьи Тонг атаковали, что было необычно и намного превосходило монстров из соседнего города Тяньмэнь.
На вершине утеса ученый Тонг Сюань посмотрел на Су Юня напротив него. Когда Су Юнь услышал, как Хуа Ху «быстро проснулся», он уже был начеку. Он только что обрел зрение и был полон волнения, но внезапно в его «поле зрения» издалека появилась линия кровяных волн, становившаяся все выше и выше, пока не закрыла его «линию зрения» перед ним!
Су Юн вздрогнул. Эта «линия обзора» была его способностью чувствовать кровь и ци.
На противоположном берегу тело ученого Тонг Сюаня не двигалось, но его кровь и ци двинулись первыми, прямо ослепляя восприятие Су Юня его собственной невероятно мощной кровью и ци!
Су Юн открыл глаза, его зрачки сияли острыми, и взглянул на Тонг Сюаня.
Хотя он прорвал блокаду света меча, свет меча все еще присутствовал. В тот момент, когда он открыл глаза, он смог смутно увидеть зрачки двух глаз, в каждом из которых плавал свет меча.
«Пойдем!»
Су Юн внезапно прыгнул со скалы!
Четыре демона-лисы на мгновение замешкались, но в этот момент из-под скалы выкатился кровавый дракон, сметая четырех демонов-лисиц и падая со скалы!
Скала была высотой шестнадцать или семнадцать чжанов, а внизу находился змеиный овраг.
Это стало невероятно опасным местом: грозовые водопады кипятили воду в ущелье, убивали бесчисленное количество демонов ударами молний, электрическим током и кипели заживо.
Выжившие демоны были тяжело ранены, но все еще боролись за свою жизнь.
На берегу пять старых желтых крысоволков активировали свои духовные способности и устремились к змеиному оврагу.
С появлением круглолицого монаха и женщины с зонтиком змеиное ущелье стало невероятно опасным местом!
Черный дракон, преобразованный в «Накормлении всей деревни», столкнулся с двумя могущественными врагами, круглолицым монахом и женщиной с зонтиком, и стал еще более свирепым. Реверсная шкала на его шее вращалась, сопротивляясь четкам монаха и не давая им затянуться.
Чёрного дракона поймали две божественные птицы Би Фанг, и птицы взмахнули крыльями, подняв его вверх и полетев к женщине с зонтиком.
Тело черного дракона было длинным, более трех чжанов, и его длинное тело было заполнено сухожилиями толщиной с большой палец. Сухожилия напрягались, а мышцы напряглись, его тело скручивалось и извивалось, как змея, не позволяя двум божественным птицам удерживать его устойчиво. Он раздавил их своими когтями!
Черный дракон вырвался из духовных способностей, посмотрел вверх и увидел Су Юня, вынимающего веревку из его рук.
Тонг Сюань не хотел отпускать их вот так, спрыгнув со скалы и равнодушно сказав: «Идите? Куда вы можете пойти?»
Как только он спрыгнул со скалы, внезапно веревка взлетела прямо в небо, пронзив облака и достигнув большой высоты.
Тонг Сюань был ошеломлен. Он увидел Су Юня и четырех лисиц, державшихся за веревку, поднятых в воздух за веревку и пролетевших мимо него на чрезвычайно высокой скорости.
«Бессмертная веревка!»
Тонг Сюань был невероятно удивлен. Бессмертная Веревка больше не была просто духовной способностью, а духовным сокровищем. Как могло быть такое сокровище в этой дикой стране? Но даже если у тебя есть Веревка Бессмертия, ты не сможешь вырваться из моей хватки!» nove(l)bi(n.)com
Он активировал свои духовные способности, и вдруг над его головой в небо поднялось красочное изделие. Иероглифы были размером с тарелки, расположенные в небе, высотой около тридцати чжанов.
Все эти статьи были статьями, которые он внимательно читал и обдумывал, или его собственными автономными знаниями, сформировавшимися в статьи.
Тонг Сюань наступил на блестящие изделия, поднимаясь все выше и выше с чрезвычайно высокой скоростью, преследуя Бессмертную Веревку. В мгновение ока конфуцианский ученый Тонг Сюань увидел хвост бессмертного Суо и потянулся, чтобы схватить его. но он ничего не поймал.
Он продолжал идти вперед, пытаясь догнать его, но ни на что не наступил, и сердце Тонг Сюаня замерло: «О нет! Моих знаний недостаточно…»
Его знаний было достаточно только для написания статей высотой в тридцать чжан, но если бы он поднялся выше, у него не было бы знаний и он не смог бы написать ни одного слова. Следовательно, он был всего лишь ученым-конфуцианцем среди духовных учителей, а не великим ученым.
«Невозможно поймать живым, тогда я могу только убить его!»
Тонг Сюань перевернул запястье и достал кисть. Он поднял кисть и слегка взмахнул ею. Строка слов сверкнула светом и полетела вслед за бессмертным Суо.
Су Юнь и несколько лис обняли бессмертного Суо и были унесены на веревке в облака. Слова Тонг Сюаня последовали за ними в облака.
Строка слов пролетела в воздухе, ярко сияя, и раздался величественный скандирующий голос: «Происхождение человечества начинается с Тай Чи, восхваления богов, «Книга Перемен» — первая!»
Когда слова вошли в облака, звук постепенно стал слабым и звучал немного отдаленно.
Через мгновение Су Юнь и четыре демона-лисы ехали на веревке, дрожа от холода. Веревка вылетела из облаков и повисла в небе.
«Вы видите это?»
Ху Бупин взволнованно крикнул им: «В облаках дракон!»
Они только что прошли сквозь облака и увидели сверкающую вокруг них молнию. Бессмертный Суо научил их уклоняться от молнии.
Слова Тонг Сюаня все еще преследовали их, и звук каждого слова все еще был величественным, но вскоре эти слова были разбиты молнией.
Однако, когда Су Юнь и остальные собирались выскочить из облаков, бессмертный Суо, казалось, почувствовал некоторую опасность и быстро обернулся.
Су Юнь и четыре лисы, едущие на веревке, внезапно увидели стройное тело с зеленым светом, проплывающее мимо бессмертного Суо. Тело было огромное и стройное, с огромными когтями, которые ступали по облакам, разражаясь громовым ревом.
Су Юнь и четыре лисы были ошеломлены, но не могли увидеть истинного лица этого огромного существа. Бессмертный Суо вывел их из облаков.
«Это не настоящий дракон».
Су Юнь покачал головой: «Я почувствовал, что это была просто масса жизненной силы».
«Жизненная сила?» Четыре лисы были озадачены.
Цин Цююэ подумала о другом: «Маленький Юнь, твое зрение восстановилось?»
«Еще нет.»
Су Юн внезапно встал, поставив одну ногу перед другой на бессмертного Суо, с серьезным лицом, и обернулся.
Тучи разверзлись, и из облаков вылетели иероглифы «бог» и «образ». Эти два персонажа были оборванными и тусклыми, очевидно, тоже омытыми молниями в облаках, но они сохранились.
Два персонажа пролетели, с «изображением» впереди, внезапно превратившись в белого слона с длинным носом и большими ушами, скачущего вперед, в то время как «бог» следовал за ним, взлетая со свистом, превращаясь в бога в золотых доспехах. , оседлав белого слона.
Иероглиф «ши» рядом с ним превратился в квадратную небесную алебарду, которую держал в руке бог, и бросился к Су Юню!
Чжай Чжу: Гони, гони! Катаясь на моей любимой маленькой модели (да, это предложение имитирует комментарий фаната книг А. С. Юнинга в этой главе), приходите и просите рекомендательные билеты~