Глава 38 – Храм Вэньшэн

Глава 38 – Храм Вэньшэн

Хуа Ху все еще был озадачен и сказал: «Существует Руководство по развитию Ци Бессмертной Обезьяны, но мы не можем изучить его без учителя».

Су Юнь пролистал «Руководство по развитию Ци Бессмертной Обезьяны», продолжая двигаться вперед. Он не мог не вспомнить свой опыт в другом мире за Тяньмэнь и почувствовал прилив храбрости в груди. «Тогда позволь мне быть твоим учителем и научить тебя Руководству по развитию Ци Бессмертной Обезьяны».

Несколько маленьких лисиц выглядели обеспокоенными.

Быть учителем – это не то, что может сделать каждый.

Если кто-то неправильно поймет метод совершенствования, он не только будет практиковать его неправильно, но и передаст его другим, причинив большой вред!

Однако Хуа Ху и другие поняли намерения Су Юня. Юань Цзялин неизбежно обнаружит тело Юань Ву и придет за ними.

Знание себя и врага ведет к победе в каждом бою. Понимание метода совершенствования Юань Цзялина сейчас было бы лучше, чем быть застигнутым врасплох позже!

Дорога впереди была засыпана снегом, из-за чего идти было трудно. Су Юнь и остальные, аккуратно одетые, брели по снегу, но, пройдя несколько миль, запыхались.

Снега было по пояс, и они даже не могли видеть Хуа Ху, Цин Цююэ и остальных.

Более того, на небе снова шел снег.

.

«Идет снег, так что нам не придется беспокоиться о том, что нас догонят», — Су Юнь вздохнул с облегчением, достал Веревку Бессмертного и подбросил ее в воздух. Четверо маленьких детей на снегу вскочили и схватили веревку, которая подняла их в небо.

Су Юн тоже схватил веревку и поднялся в воздух.

Веревка Бессмертия была замечательным сокровищем, но главное было то, как ее использовать. Су Юнь только придумал, как подбросить веревку в воздух.

Эта веревка могла вывести их с одноверевочной дистанции — когда веревка взлетала в небо, она расправлялась.

Когда веревку укоротили, она превратилась в просто висящую веревку, длины которой едва хватало, чтобы повиснуть на дереве и зацепить человека. Однако, когда его удлинили, он мог достигать семисот футов. Следовательно, расстояние по одной веревке составляло семьсот футов.

Су Юнь и остальные пошли вперед по веревке, преодолев расстояние в семьсот футов, прежде чем схватить веревку и скатиться по ней.

На большой высоте было еще холоднее, они почти замерзли и не могли удержаться за веревку. Цин Цююэ чуть не упала, но, к счастью, Су Юнь поймал ее. Обновлено с ноября𝒆lbIn.(c)om

После приземления Су Юн сказал глубоким голосом: «Снег густой, и он все еще падает. Демон-обезьяна Юань Цзялина не сможет найти наши следы в такую ​​темную погоду!»

Они продолжали двигаться вперед под ветром и снегом. Ху Бупин почувствовал, что по-человечески ходит слишком медленно, поэтому снял одежду и положил ее в сумку, прежде чем снова превратиться в лису.

Однако этот маленький демон-лис лишь мгновение ползал по снегу, прежде чем снова превратиться в маленького ребенка-демона и молча одеться.

— тихо спросил Ли Сяофань, и Ху Бупин какое-то время молчал, прежде чем сказать: «Холодно. Моя задница и уши замерзают».

Хуа Ху пошутил: «Легко перейти от бережливости к роскоши, но трудно перейти от роскоши к бережливости. Раньше я не носил никакой одежды зимой, но теперь, когда я ее надел, ее трудно снять». .»

Они прошли еще шесть или семь миль. Небо становилось все темнее и темнее, и Су Юнь, который был высоким, оглянулся и увидел в полумраке низкие ворота храма, покрытые снегом.

Храм был засыпан снегом, и издалека была видна только белая крыша. Ворота храма не были засыпаны снегом, и их было трудно узнать.

Они шли к храму против ветра и снега. Когда они прибыли, Су Юн поднял глаза и увидел, что слова на табличке были засыпаны снегом и их было трудно различить.

Он выдохнул, и снег на доске взлетел, обнажив слова «Храм Святого Литературы».

Су Юн вздохнул с облегчением. «Святой литературы, которому здесь поклоняются, является конфуцианским святым. Конфуцианские святые честны в своем поведении и поступках. Оставаясь здесь, мы должны быть в безопасности».

Он постучал в дверь, но какое-то время никто не ответил, поэтому он толкнул ее и вошел.

Двор Храма Святого Литературного не был большим, в нем имелся только главный зал и восточное и западное крылья. В восточном крыле хранитель храма готовил еду на дровах, а в западном крыле гости могли отдыхать. Су Юнь повел Хуа Ху и остальных в главный зал. Внутри находился алтарь мудреца конфуцианства. Человек держал книгу и указывал на слова внутри, то ли прося совета, то ли объясняя текст другим.

Су Юнь нашел под алтарем благовония, зажег его и положил в кадильницу. Все выразили свое почтение конфуцианскому мудрецу и покинули главный зал.

Он и Хуа Ху пошли в восточное крыло, чтобы собрать дров. Цин Цююэ, Ху Бупин и другие убирали комнаты в западном крыле. Постельных принадлежностей не было, только уборка и вытирание пыли.

Су Юнь развел небольшой костер и положил поверх него простую рамку, поставив на нее небольшой горшок. Хуа Ху принес большой снежок и положил его в горшок. Снежок постепенно таял.

Су Юнь достал из сумки немного Ло Мо и поджарил его у костра. Аромат хлеба и яиц наполнил воздух, и он раздал его всем.

Закончив есть, они вскипятили немного воды и выпили ее. Ху Бупин открыл дверь, чтобы проверить погоду на улице, и увидел, что метель прекратилась, но все еще было холодно.

«Закройте дверь, закройте дверь!» Остальные подгоняли сзади. «Как холодно! Не впускай холодный ветер!»

Ху Бупин встал перед дверью и обернулся, сказав: «На улице так оживленно!»

Все были удивлены. Су Юнь подошел и выглянул наружу через сломанную стену. Действительно, на улице было светло и оживленно.

В ста шагах от храма находился большой особняк площадью более десяти акров. Горел свет, изнутри доносились звуки музыки и смеха, как будто кто-то устраивал ночной банкет.

Поблизости были и другие особняки, величественные, как дворцы, где еще больше пели и смеялись, и люди приходили и уходили, как драконы.

Вдали виднелись дворцы и особняки, которых не было днем, возвышавшиеся из заснеженных гор и равнин, ярко освещенные и оживленные. Также выходили служанки и молодые мастера, чтобы полюбоваться снегом и поиграть в нем, а озорные дети играли в снежки, заставляя лис вокруг Су Юня беспокоиться и желать выбежать и поиграть в снегу.

Однако эти здания и сцены днем ​​нельзя было увидеть, а появлялись только ночью, что было особенно странно.

«Это те большие гробницы, которые мы видели днем».

Су Юнь предположил: «Скорее всего, их духи хотят поиграть по ночам».

В этот момент раздался стук в дверь снаружи храма. Кто-то спросил: «Святой Литературы дома?»

«В чем дело?» Ответил кто-то из восточного крыла.

Четыре маленьких лисёнка вокруг Су Юня были напуганы, а Хуа Ху задрожала: «В восточном крыле никого нет…»

Они могли слабо услышать звук открывающейся двери и чей-то голос: «Я из Восточного Лина, и хозяин сказал, что снег красивый и редкий, и приглашает Святого Литературы прийти в гости. приготовил прекрасное вино и блюда и ждет вас. Пожалуйста, сообщите ему».

«Подождите, позвольте мне сообщить им».

Шаги приблизились и прошли мимо западного крыла, но Су Юнь и остальные никого не увидели. Они слышали только шаги, постепенно приближающиеся к главному залу.

Послышался звук открывающейся двери и шепот людей внутри. Через некоторое время шаги снова приблизились и направились к воротам храма.

«Святой сказал, что в западном крыле моего дома остановились гости. Если хозяин уйдет на банкет, это будет неуважительно по отношению к гостям и нарушит этикет. Поэтому ему пришлось отказаться и попросить прощения у хозяина. Восточный мастер».

«Жаль. На этот раз ведущий пригласил еще нескольких Святых».

«Кто еще Святые?»

«Кто еще мог быть рядом? Это просто мастера музыки, шахмат, каллиграфии и живописи».

«Позвольте мне сообщить им еще раз». Вскоре после этого перед воротами храма снова послышались голоса: «Пожалуйста, сообщите Восточному Мастеру, что Святой Герцог скоро прибудет. Гостям в Западном Крыле придется с этим смириться. «

«Пока огонь не погаснет, кто посмеет устроить неприятности в храме Вэньшэн?»

«Это правда.»

В западном крыле Су Юнь и четыре маленьких духа-лисицы посмотрели друг на друга.

В этот момент дверь главного зала открылась. Су Юн быстро прикрыл дверь Западного крыла и услышал шаги, приближающиеся к двери Западного крыла. У одного человека и четырех лис в комнате колотилось сердце, и они не осмеливались пошевелиться, охраняя костер.

Из-за двери послышался глубокий и нежный голос: «Гости остаются на ночь, и хозяин не может уйти на банкет. Однако мы договорились о встрече с нашими дорогими друзьями и не можем ее пропустить. Гости, пожалуйста, не гасите костер ночью. Пока пламя все еще горит, я могу различить направление храма ночью и мгновенно прибыть».

Послышались шаги, а снаружи донесся звук открывающейся и закрывающейся двери храма.

Один человек и четыре лисы смотрели друг на друга у костра, потеряв дар речи.

Су Юнь сказал: «По дороге я изучал Технику культивирования Ци Бессмертной Обезьяны и почти полностью изучил ее. Вы, ребята, можете сначала поспать, а я продолжу ее изучать. Когда наступит вторая половина ночи, тот, кто проснется, up может заменить меня».

Цин Цююэ, Ли Сяофань и Ху Бупин превратились в лисиц и уснули у костра. Хуа Ху позаботился о них, и через некоторое время три маленьких духа-лисицы уснули, а Хуа Ху постепенно погрузился в сон.

Костер время от времени потрескивал и искрил.

Су Юнь воспользовался светом костра, чтобы однажды наконец прочитать Технику культивирования Ци Бессмертной Обезьяны. Его сердце затрепетало, и он мобилизовал свою истинную энергию, тщательно контролируя, как кровь попадает в глаза.

С тех пор, как он достиг шестого уровня Трансформации Хунлу, его кровь разрушила Меч Бессмертного и Печать Небесных Врат, которые блокировали его зрачки. Однако ни Меч Бессмертного, ни Печать Небесных Врат не исчезли. Они все еще появлялись в его видении!

Если не присматриваться внимательно, то в его глазах не заметят ничего странного. Но в глазах Су Юня, помимо окружающего мира, он мог также видеть летающий Меч Бессмертного, великолепное Северное море и неразрушенную Печать Небесных Врат!

Конечно, были еще восемь высоких Чао Тянь Цюэ!

«Я пришёл в другой мир!»

Су Юнь призвал свою кровь, и она устремилась к Чао Тянь Цюэ.

В прошлый раз он не мог ясно видеть форму Чао Тянь Цюэ и не мог видеть, как открылись Небесные Врата. На этот раз он наконец увидел это.

Он видел рельефы божественных и странных зверей на Чао Тянь Цюэ. Когда его кровь достигла их, они были поглощены рельефами и медленно превратились в плоть и кровь!

Прежде чем Су Юнь смог присмотреться, Чао Тянь Цюэ уже был активирован!

Все виды божественных и странных зверей на Чао Тянь Цюэ воскресли и взлетели в воздух, приземлившись на Небесные Врата Печати Небесных Врат!

Печать Небесных Врат изменилась, и свет потек из каждой двери, сходясь к центральной двери.

Гул!

Су Юнь почувствовал странную вибрацию, и все перед ним побелело. Когда его зрение постепенно восстановилось, он снова очутился в другом мире за Небесными Вратами!

Вдалеке бессмертная гора была огромной, а бессмертная платформа парила в облаках. Длинный каменный мост змеился вверх и вниз в облаках, как дракон.