Глава 6 – Жители нейтральной полосы

Глава 6 – Жители нейтральной зоны

Цю Шуцзин посмотрел на Су Юня взглядом, полным жалости.

«Он не знает, что уже однажды умер. По его мнению, город Тяньмэнь должен оставаться таким же, каким был шесть лет назад, верно?»

Цю Шуцзин даже почувствовал, что исцеление глаз Су Юня было немного жестоким по отношению к молодому человеку.

После того, как его глаза были исцелены, он узнал правду о городе Тяньмэнь, а также правду о Диком Лисе и его одноклассниках. Это должно стать для него большим ударом. Однако это также поможет ему вырасти.

«Его глаза содержат детали массива восьми сторон, обращенных к небу. Возможно, только человек, который взял массив, и Су Юнь знают секреты массива. Только они знают, как открыть Тяньмэнь».

Цю Шуцзин тихо подумал про себя: «Более того, в его глазах также видна сцена, когда Бессмертный Меч разрушает город Тяньмэнь. Если он сможет уточнить отпечаток в своих глазах, скорость его роста наверняка будет поразительной».

«…Будьте осторожны, в деревне Хуцю нелегко ориентироваться. По пути встречаются опасные места».

Су Юнь шел впереди, а слепой мальчик шел вперед, как опытный путешественник, у которого, казалось, было лучшее зрение, чем у обычных людей, и он аккуратно избегал любых препятствий.

«Первое опасное место — это змеиный овраг впереди. Там водится большая змея, очень свирепая. Цветочная Эрге называет ее змеей, пожирающей деревню…»

Цю Шуцзин был ошеломлен, когда услышал это. — Змея, пожирающая деревню?

«Да. Двоюродный брат Цветка Эрге в последний раз случайно наткнулся на змеиный овраг и был укушен большой змеей. Дикому Лису удалось спасти его от съеденной змеей, но он умер, не успев добраться до дома. Позже деревня Хуцю удерживалась похороны, и вся деревня устроила пир Цветок Эрге, а остальные назвали змею змеей, пожирающей деревню…»

Разговаривая, они подошли к змеиному оврагу.

Цю Шуцзин последовал за звуком и увидел черную змею, свернувшуюся на рифе в воде, ее чешуя сияла металлическим блеском.

Змея вдыхала и выдыхала навстречу солнцу, и каждый раз, когда она делала это, черные чешуйки на ее теле словно оживали, вращаясь вокруг ее тела, поворачиваясь по часовой стрелке во время вдоха и против часовой стрелки во время выдоха.

«Душа сильного человека присоединилась к черной змее после его смерти, превратив ее в змеиного демона».

Цю Шуцзин уставился на змею, которая тоже смотрела на него, но не стала активно провоцировать их, позволив им покинуть змеиное ущелье.

«Цигун змеиного демона чрезвычайно силен, и он уже начал поглощать сущность солнца и луны, чтобы совершенствовать свое тело. Его тело чрезвычайно сильное, и ему следует практиковать глубокую технику, сочетающую в себе ци и совершенствование тела».

Цю Шуцзин нахмурился. Змеиный демон также был очень ядовит и был на грани превращения в дракона. Его следует устранить как можно скорее. В противном случае, когда он превратится в дракона, обычные люди не смогут ему противостоять!

«Деревня г-на Хуцю имеет свою собственную территорию, поэтому, пока мы не входим на ее территорию, с нами все будет в порядке».

Су Юнь пошел вперед и сказал: «За змеиным ущельем находится деревня Хуан на хребте Хуанту. Мальчики в деревне Хуан очень плохие и часто дерутся с мальчиками из деревни Хуцю. Пойдем быстрее. В прошлый раз Цветочная Эрге потащила меня сражаться с плохих парней из деревни Хуан и жестоко их избил. Эти парни затаили обиду!»

Цю Шуцзин подавил свое намерение убить. «Дикая Лиса учит без разбора. Этот демон-змея не обязательно может быть злым. Убивать, не обучая, — значит привлекать еще больше зла. Это не решит проблему».

«Вот впереди хребет Хуанту!»

Су Юн сохранил спокойствие и сказал: «Будьте осторожны, господин».

Цю Шуцзин посмотрел вперед и увидел желтый земляной холм примерно в полумиле от себя. Гробница была очень большой, около сорока или пятидесяти ярдов в длину и ширину и более десяти ярдов в высоту. Перед гробницей, по обе стороны божественного пути, расположены каменные резные изображения могильных зверей.

— Путь, по которому ходят призрачные духи, называется божественным путем.

Однако эта гробница уже изрешечена дырами, на ней бесчисленное количество отверстий. Отверстия имеют диаметр менее двух футов, и каждое из них охраняет одна или несколько желтых ласк.

Эти желтые ласки стоят у отверстий, как люди, вытягивая шеи, чтобы посмотреть на них. Некоторые самки желтых ласк держат на руках даже двух-трех маленьких детенышей. Детёныши пушистые и с любопытством выглядывают из объятий матери.

«Маленький нарушитель спокойствия семьи Су!»

Внезапно одна из желтых ласк видит Су Юня и кричит: «Он помог плохим парням из деревни Хуцю и заставил Яэр плакать. Он даже сломал ей два зуба! Бейте его…»

Ух—

Бесчисленные мелкие камни и комочки навоза взлетают из желтой кучки земли, наполняя воздух. Желтые ласки изо всех сил бросают камни и навозные шарики в Су Юня, но Су Юн, кажется, уже привык к этой сцене. Он небрежно достает из корзины позади себя толстый, промасленный бумажный зонтик и открывает его.

Навоз и камни падают, как дождь, отчего промасленный бумажный зонт трескается и трескается. Через некоторое время Су Юнь встряхивает зонтик и убирает его, а затем кладет обратно в корзину. Он поворачивает голову и спрашивает: «С вами все в порядке, сэр?»

Цю Шуцзин говорит: «Со мной все в порядке».

Мелкие камни и комочки навоза еще не долетели до него и подвешены в воздухе, не падая на него.

Старая желтая ласка из деревни Хуан видит это и начинает беспокоиться. Он быстро не дает молодым желтым ласкам спровоцировать сильного врага.

Молодые желтые ласки уже подбежали к Су Юню и Цю Шуцзину, поворачиваясь один за другим, поднимая хвосты и готовясь выпустить ядовитый дым из спины. Старая желтая ласка останавливает их, но они все еще сопротивляются.

Цю Шуцзин смотрит на них и думает про себя: «Здесь так много желтых ласк. Если они вредят людям…»

Он слегка хмурится и думает о мистере Диком Лисе, подавляя свое намерение убить. «Мало кто приезжает в город Тяньмэнь, и, кроме Су Юня, здесь нет других живых людей. Как эти демоны могут иметь возможность творить зло?»

Он чувствует себя несколько беспомощным.

.

Всю свою жизнь он был упрямым, но никогда не думал, что в среднем возрасте будет воспитан старой лисой и поймет принципы обучения без дискриминации, наказания без обучения и обучения без наказания.

«Правильное и неправильное в этом мире не так четко выражено, как черное и белое», — вздыхает он про себя.

Наконец они прибывают в деревню Хуцю.

Су Юнь улыбается и кричит: «Господин Дикий Лис! Второй брат Хуа, третий брат Ли! Господин Шуцзин и я пришли навестить вас!»

Цю Шуцзин внезапно хватает его за руку и дает знак остановиться, внимательно глядя на небольшую деревню перед ними.

Деревня Хуцю — небольшая деревня с десятками домов, но каждый дом очень маленький, не более четырех-пяти футов в высоту и двух ярдов в диаметре, как дома, в которых живут гномы.

Эта деревня построена на небольшом холме, затененном деревьями. Под каждым деревом находится от трех до пяти домов.

Однако в настоящий момент деревня Хуцю находится в руинах, многие дома разрушены.

Цю Шуцзин хмурится и видит несколько трупов демонов-лисиц.

Су Юнь также чувствует запах крови в воздухе и начинает паниковать. Раздается голос Цю Шуцзин: «Ты не можешь видеть глазами. Если твое сердце обеспокоено, твое чувство направления потеряется. Без чувства направления ты не проживешь долго в городе Тяньмэнь».

Су Юнь пытается успокоить свой разум, но в его сердце все еще царит хаос.

После того, как психическое состояние Су Юня восстановилось, Цю Шуцзин выводит его из хаоса. Су Юнь делает первый шаг и возвращается к своему спокойному поведению.

Это его часть, которой Цю Шуцзин восхищается больше всего.

Тринадцатилетний слепой мальчик должен обладать невероятно сильным духом, чтобы выжить в городе Тяньмэнь, где свирепствуют демоны!

Су Юнь живет один уже шесть лет и обладает своего рода невозмутимым мужеством.

Су Юнь со спокойным выражением лица входит в деревню Хуцю, трогает рухнувшие дома под ногами и ищет в руинах.

Цю Шуцзин смотрит на него, не помогая. Через мгновение Су Юнь ощупал окрестности и обнаружил труп.

К его удивлению, это был не труп человека, а труп лисы. новэ(л)би(н.)ком

Он сидел молча, не крича, как обычный подросток.

Через некоторое время Су Юн, дрожа, встал и продолжил поиски среди руин разрушенных домов.

Спустя долгое время молодой человек вынес из развалин десятки трупов лисиц и положил их на землю. Он поднял глаза и сказал: «Г-н Шуцзин, кто из вас мистер Дикий Лис?»

Цю Шуцзин положил руку на старую лису.

Су Юнь нежно коснулся ладонью лица старого лиса, некоторое время молчал, прежде чем сказать хриплым голосом: «Я не знал, что мистер Дикий Лис был лисой, но он был добр ко мне и научил меня читать. и пишите, я слеп и глуп, но он был очень терпелив со мной…»

Он сидел на земле, погруженный в свои мысли. «Я не знал, что все мои одноклассники были лисами. Я всегда думал, что они люди. Живые люди. Хуа Эрге четырнадцать лет, Ли Санге на два месяца младше его, а Цю Сяомэй — самый младший, всего шесть лет. старый…»

Цю Шуцзин осмотрелся в поисках признаков драки и сказал: «Это, должно быть, люди с рынка призраков Тяньмэнь прошлой ночью».

«Сэр, я помню их голоса».

Цю Шуцзин повернулся и посмотрел на Су Юня, лицо которого было невероятно спокойным, почти пугающе спокойным.