Глава 126-Вы Учите Меня, Как Себя Вести?

Глава 126: Вы Учите Меня, Как Себя Вести?

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Через десять минут Хо Тинруй положил лапшу в миску. Он положил его на стол и сказал: “Давай, попробуй.”

Хо Яо взяла палочки для еды и откусила кусочек. Она подняла голову, чтобы сказать: «неплохо.”

Хо Тинруй сел рядом с ней. Он поднял бровь и сказал: Я начала готовить, когда мне было восемь лет.”

1

Это означало, что он готовил более десяти лет и был опытным поваром.

4

Хо Яо не мог не думать об этом.

Она взорвала фармацевтическую лабораторию своего клана, когда ей было восемь лет.

1

— О да. После того как ты вчера сходила в туалет в больнице, Бабушка велела мне позаботиться о тебе. Мне это показалось странным, и я хотел рассказать тебе, но это вылетело у меня из головы, — извиняющимся тоном сказал Хо Тингруй.

Через мгновение он продолжил с явным сожалением в голосе: “Я не знал, что она пыталась уйти. Если бы я был более осторожен, этого могло бы и не случиться.”

Рука Хо Яо замерла. Она посмотрела на Хо Тингруя, который винил себя.

— Это не твоя вина, — спокойно сказала она. Это случилось бы, даже если бы вам удалось предотвратить это на этот раз. Она никак не могла привыкнуть к жизни в городе, поэтому ей лучше было вернуться домой.”

Хо Тинруй покачал головой и сказал с горькой улыбкой на лице: “я пытался утешить тебя, но ты в конечном итоге утешил меня.”

Хо Яо улыбнулся. Она опустила голову и продолжила есть.

Хо Тингруй посмотрел на свою тихую младшую сестру и почувствовал волнение.

Хо Яо не паниковал и оставался спокойным перед лицом яростного допроса Хо Яньси. Если бы то же самое случилось с Лу Ся, она бы выплакала все глаза и в конечном итоге вызвала бы непонимание.

Они сказали, что дети, которые плачут, получают конфеты. Поэтому неудивительно, что спокойная, упрямая и гордая натура его младшей сестры заставляла ее проигрывать.

Хо Тингруй мысленно вздохнул. но болтал с Хо Яо небрежно, не упоминая о Хо Янси.

**

На следующий день Хо Яо вышел из экзаменационного зала после заключительной работы по интегрированным искусствам. Лу Ся подошел к ней, когда она заметила ее в коридоре.

“Давай поговорим, — сказал Лу Ся. Хотя она смотрела на Хо Яо с обычным выражением лица, ее тон был снисходительным.

Хо Яо поднял голову и нетерпеливо ответил: “Я не свободен.”

Сказав это, она сделала движение, чтобы проскользнуть мимо Лу Ся.

Лу Ся сузила глаза, прежде чем повернуться и последовать за ней. — Несмотря ни на что, ты вернулся в семью Хо, так что перестань связываться с бабушкой. Так будет лучше для обеих наших семей. В конце концов, ты же не хочешь, чтобы все расстраивались из-за тебя, верно?”

2

Хо Яо остановилась на полпути. Она искоса взглянула на нее холодным взглядом.

— Спросила она Лу Ся ленивым голосом. “Ты учишь меня, как себя вести?”

Лу Ся был поражен ее взглядом. Но она быстро взяла себя в руки и равнодушно продолжила: “Я просто пытаюсь сказать тебе, чтобы ты не жадничал.”

Хо Яо улыбнулась, переваривая ее слова, и ответила: — Звучит по-новому.”

Она тихонько фыркнула, прежде чем спокойно уйти.

Лу Ся стояла на своем месте и хмуро смотрела, как уходит Хо Яо. Она вдруг вспомнила необычную реакцию Хо Яньси прошлой ночью, когда она позвонила, чтобы все объяснить. Немного поразмыслив, она повернулась и пошла вниз по лестнице.

Вернувшись в ракетный класс, Лу Ся взяла со стола телефон. Она сочинила послание и отправила его Хуо Яньси.