Глава 551 — Пара тапочек

Глава 551: Пара тапочек Мин Юй тихонько кашлянул, увидев, что Хо Тинруй смотрит на него так, словно хочет съесть живьем. Он повернулся и помог заговорить за него, «Твой брат не хочет ничего плохого.»

Несмотря на то, что Хо Тингруй был разыгран, он должен был продолжать улыбаться.

Вот засранец!

Хо Яо искоса взглянул на Мин Ю и двусмысленно улыбнулся.

Глаза Мин Ю оставались холодными, и он ничего не сказал. Он направился к стоящему рядом шкафу и открыл ящик, чтобы достать две книги. «Это для тебя.»

Хо Яо подняла брови, когда ее взгляд упал на книги. На обложке было написано только по-английски: «Клиническая психология».

Хо Яо взял у него книги. Они состояли из двух томов и представляли собой оригинальную версию на английском языке. Она удивленно подняла голову. «Откуда вы знаете, что в последнее время я читаю о психологии?»

«Вы говорили об этом раньше,» — спокойно сказал Мин Юй. Он был высок и казался величественным, просто стоя там.

Хо Яо вспомнила, как болтала об этом по дороге домой, когда он подвез ее из библиотеки. В то время она не придавала этому особого значения. «Эта серия действительно редкая, так что я ценю ее. Спасибо.»

Мин Юй посмотрел на нее и улыбнулся. «Добро пожаловать.»

Сидя на диване, Хо Тинруй мгновенно почувствовал, что он не что иное, как воздух. Он быстро встал и спросил: «Что это за книги?»

Хо Яо искоса посмотрела на него, прежде чем поднять книги, чтобы показать ему обложки.

В тот момент, когда Хо Тингруй заметил их английские названия, на его лице появилось неловкое выражение.

О боже! Он не понимал даже названий.

Несмотря на то, что Хо Тингруй действительно хотел знать, что это за книги, он притворился, что понимает названия, так как здесь присутствовали посторонние. Он поджал губы и сказал: «Разве это не просто какой-то английский материал? Если вы хотите больше, я могу достать вам столько, сколько вы хотите.»

Хо Яо спокойно взглянул на него. «Брат Тингруй, я советую тебе замолчать.»

Хо Тингруй потерял дар речи. «…»

Хо Тингруй отвел глаза, когда сестра с презрением заговорила с ним. Он опустил голову и заметил тапочки своей младшей сестры, прежде чем повернулся, чтобы посмотреть на Мин Ю.

Они были того же дизайна, но в разных цветах.

Хо Тинруй принялся проверять шлепанцы на ногах. В голове у него безостановочно гудело. Через некоторое время он повернулся и уставился на Мин Ю с кинжалами в глазах.

Этот чувак определенно вынашивал злые намерения в отношении своей младшей сестры!

Минь Юй поднял голову, когда Хо Тинруй смерил его убийственным взглядом.

Хо Тинруй пристально посмотрел на Мин Ю, а потом перевел взгляд на сестру. «Яо, давай поменяемся тапочками.»

Хо Яо был застигнут врасплох и вопросительно посмотрел на него.

Откуда это взялось?

«Ну же. Ты можешь надеть мою,» — торжественно произнес Хо Тингруй.

Он решил сначала снять тапочки и поставил их у ног сестры, опасаясь, что она откажется.

Если этот человек хотел воспользоваться младшей сестрой Хо Тинруя, он должен был сначала пройти мимо него!

Хо Яо потерял дар речи. «…»

По настоянию Хо Тинруя Хо Яо наконец снял тапочки.

Поскольку женская обувь была намного меньше, половина ноги Хо Тинруя оставалась снаружи туфельки после того, как он надевал ее. Хо Яо подняла руку и прижала ее ко лбу.

Она не могла смотреть на это зрелище.

Несмотря на дискомфорт, Хо Тингруй торжествовал. Наконец он смог самодовольно поднять подбородок и бросить провоцирующий взгляд на Мин Ю.

Губы Мин Юя дрогнули, когда он взглянул на плохо сидящие розовые тапочки на ногах Хо Тинруя.