Глава 81: Вы Надеетесь, Что Хо Яо Придет?
Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations
После того, как старая леди пришла в себя, Хо Яо вернулся в резиденцию Хо.
Когда она приехала, было уже восемь утра. Хотя Хо Яо вернулась с пробежки чуть позже обычного, Сун Нин не подозревала, что ее не было всю ночь. Она просто предположила, что сегодня Хо Яо бежал дольше.
Хо Яо тоже не стал рассказывать об этом сон Нин. Вернувшись в свою комнату, чтобы быстро принять душ, она переоделась и достала из шкафа коробку. Она открыла ее, чтобы показать дюжину бутылок, и достала из коробки светло-голубую фарфоровую.
Хо Яо положила бутылку в сумку и сразу же спустилась вниз. Она коротко рассказала сон Нин о положении своей бабушки и отклонила их предложение навестить ее. Затем она поспешно вышла, даже не позавтракав.
Хо Яо вернулся в больницу через 20 минут.
Но она заметила Хэ Сяоманя, Лу Ся и примерно 15-летнего мальчика, стоявших в дверях палаты. Она инстинктивно остановилась, глядя на них.
— Мам, почему ты не рассказала нам о своем рецидиве? Если бы няня не позвонила и не сказала мне об этом, я бы ничего не узнала, — сказала Хэ Сяомань, потирая лоб.
Она была очень расстроена, но не осмеливалась грубо разговаривать с матерью, учитывая ее состояние.
Ян Цю Хуа сидела на кровати, почти не покраснев. Она, казалось, не любила людей в комнате и сохраняла равнодушное выражение лица.
“Я в порядке. Вы мне не нужны, потому что здесь есть врачи и медсестры, которые позаботятся обо мне. Продолжать.”
Ян Цю Хуа не знал, когда вернется Хо Яо. Она боялась, что если столкнется с этими людьми, то снова станет жертвой издевательств.
Когда он Сяомань услышал, что ее мать говорит так, она рассердилась и сказала: “Сяся и Цимин пришли навестить тебя вместе со мной, как только мы узнали, что ты был госпитализирован. Неужели вы должны быть так неразумны по отношению ко всем нам?”
Ян Цю Хуа только смотрел в окно, не произнося ни слова.
Он чувствовал себя беспомощным. Она находила непостижимым, почему ее мать продолжала идти против нее.
— Мама, успокойся. Бабушка не может расстраиваться” — сказала Лу Ся, подойдя к Хэ Сяомань и покачав головой.
Лу Ся повернулась, чтобы посмотреть на свою бабушку, прежде чем пододвинуть стул поближе, чтобы сесть у ее кровати. Потом она взяла старушку за руку и мягко сказала: “бабушка, не расстраивайся из-за мамы. Она просто очень беспокоится о тебе.”
Слова Лу Ся помогли ему немного успокоиться. Более того, она была биологической внучкой Ян Цю Хуа, так что Ян Цю Хуа явно больше не была такой жесткой, когда она повернулась, чтобы посмотреть на Лу Ся, но она все еще оставалась равнодушной.
“Я в порядке. Возьми с собой мать и брата и уходи, — сказала Ян Цю Хуа, осторожно высвобождая руку из ее хватки.
Лу Ся убрала руку, но продолжала мягко убеждать Ян Цю Хуа. “Как могут врачи и медсестры заботиться о вас лучше, чем ваша семья?”
Услышав слова Лу Ся, Ян Цю Хуа инстинктивно заволновалась и ответила: “Но мне это не нужно. У меня есть Яо… — на полпути она поняла, что чуть не поскользнулась, и быстро придержала язык.
К сожалению, он уже понял это и яростно спросил ее: “Ты надеешься, что Хо Яо придет?”
Ян Цю Хуа посмотрел куда-то в сторону и небрежно ответил: — Ну и что с того, что я это сделаю? Ты был таким хулиганом по отношению к ней в прошлый раз!”
Он сердито рассмеялся, когда она сказала: «Я? Хулиган? Разве ты не знаешь, почему я прогнал ее?”
Но сразу же после этого она сменила тему и продолжила: “Штраф. Раз уж ты так заботишься о ней, скажи мне, она знает, что ты болен? Она приехала в больницу, чтобы позаботиться о тебе?”
Хэ Сяомань указал на Лу Ся и сказал: «Нет, она этого не делала. Сяся-это тот, кто навещает тебя и заботится о тебе. Она твоя настоящая внучка!”
1