Глава 309: Глава 316: Нам предстоит сразиться с группой! (Четвертое обновление)
Пожалуйста, прочтите ΒʘXNΟVEL.ϹΟM
Переводчик: 549690339
Что, черт возьми, задумал этот ублюдок Дешевый Кот?
Даже сейчас Ян Чжэнь не мог понять, почему Дешевый Кот настаивал на том, чтобы устроить такую большую сцену в городе Телин, вынуждая его встретиться с Су Дацзя.
Или Дешевый Кот произнес такие провокационные слова не для того, чтобы заставить его увидеть Су Дацзя, а просто для того, чтобы погрузить город Телин в хаос?
Но какой смысл вызывать такие потрясения?
Ян Чжэнь был порывистым человеком. Он уже встречался с Су Дацзя, но все еще не понимал, в какую игру играет этот ублюдок Дешевый Кот. Итак, он решил подлить масла в огонь и оскорбить всех в городе Телин!
Видя, как толпа вокруг него ругается, Ян Чжэнь от души рассмеялся, ступив на чистый и опрятный стул, и сказал: «Что, ты со мной не согласен? Сан-Сент не поменяет ни имени, ни фамилии. Я Ян Чжэнь! Если у кого-то из вас возникнут проблемы, приходите ко мне и посмотрите, не выльется ли мой талант и не перевесит ли ваш на два фунта!»
Сплат!
Кто-то только что сделал глоток чая, принесенного двумя дамами, но, услышав слова Ян Чжэня, они тут же выплюнули его. Их было больше одного, и вскоре вся башня с часами наполнилась звуками плещущейся воды.
Черт возьми, я так горжусь своим именем! Кто только что объявил себя Ян Каном? Если бы Тянь Роу не узнал тебя, ты бы признал, что ты Ян Чжэнь?
А что насчет «таланта взвешивания»? Талант сейчас взвешивается?
Молодой джентльмен рядом с ним задрожал от гнева и сказал: «Хорошо, хорошо, вот высокомерный человек. Хоть у меня и бездарность, но я вызову тебя на поэтический поединок!»
Ян Чжэнь усмехнулся, наблюдая за выражением лица Су Дацзя. Он взглянул на молодого джентльмена и сказал: «Поэтическая дуэль? Когда Сао Сэйнт начал сочинять музыку, ты, наверное, все еще играл в грязи!»
Услышав это, всем стало смешно. Если бы этот молодой джентльмен играл в грязи, пока вы сочиняли музыку, а вы примерно того же возраста, не означало бы ли это, что вы тоже сочиняли музыку, играя в грязи?
Толпа насмешливо ухмыльнулась, собираясь высмеять его, как вдруг услышала, как Ян Чжэнь сказал: «Случайный стих Сана Сана, например: «Опавшие лепестки не испытывают никаких эмоций, превращаясь в весеннюю грязь, они еще больше защищают цветы». или «Перед моей кроватью лунный свет такой яркий, что кажется, будто иней на земле». Я смотрю на яркую луну и склоняю голову, вспоминая дом», — такие стихи пришли ко мне, когда я играл в грязи. Если после прослушивания ты сможешь что-то сочинить, то я проиграю!»
Ух!
Когда все услышали стихи, которые небрежно декламировал Ян Чжэнь, они все были шокированы. Многие даже роняли чашки с чаем на землю.
Все посмотрели на Ян Чжэня с недоверием, как будто только что стали свидетелями его истинного таланта.
Лицо молодого джентльмена, особенно молодого джентльмена, который вызвал Ян Чжэня на поэтическую дуэль, покраснело. Он несколько раз открывал рот, хотел сказать, но останавливался, лицо его постепенно менялось, но он не произносил ни слова.
Глаза Тянь Роу светились восхищением, прекрасно играя роль фанатки. Су Дацзя, с другой стороны, что-то бормотал, повторяя половину стихов Ян Чжэня, и смотрел на Ян Чжэня с удивленным выражением лица.
Ян Чжэнь взглянул на толпу, положив ногу на стул и положив руку на колено. Он спросил толпу: «Кто-нибудь еще хочет бросить мне вызов поэзии? Давай, Сан-Сент готов сразиться со всеми!»
«Хм!»
Раздалось фырканье, и все повернулись, чтобы посмотреть на его источник, одновременно восклицая: «Это молодой господин Вэй! В прошлом месяце он возглавил литературный список, не могу поверить, что он тоже пришёл!»
«Большой! Пока здесь молодой мастер Вэй, Ян Чжэнь потеряет лицо».
«Это точно. Никто не может бросить вызов таланту молодого мастера Вэя в стихах. Всего одна строчка лишит Ян Чжэня дара речи и почувствует себя неполноценным!»
Молодой мастер Вэй, который тоже был довольно молод, ему было всего двадцать с небольшим, пристально посмотрел на Ян Чжэня и сказал: «Что такого замечательного в возможности прочитать несколько стихов? Вы можете легко использовать ранее выученные стихи, чтобы выдать себя за ученого. Это не значит, что ты человек истинной учености!»
Джентльмен, который ранее хотел сразиться с Ян Чжэнем, выглядел немного лучше, услышав слова молодого мастера Вэя, и с благодарностью посмотрел на него.
Молодой мастер Вэй проигнорировал его и посмотрел на Ян Чжэня, говоря: «Будда сказал: относитесь ко всем существам одинаково. Что делает тебя таким превосходным?»
Вот оно! Все взволнованно посмотрели на молодого господина Вэя. Когда он обсуждал стихи, он всегда был бодр, особенно обаятелен!
Что делает вас таким исключительным?
Ян Чжэнь от души рассмеялся и моргнул, сказав: «Будда сказал: не говори!»
«Что?»
Молодой мастер Вэй отступил на несколько шагов назад, глядя на Ян Чжэня с удивлением и неуверенностью.
Выражения лиц толпы были сомнительными — они не понимали, что Ян Чжэнь имел в виду своими словами. Тем не менее, упоминание о неупоминаемом застало молодого господина Вэя врасплох.
В глазах Су Дацзя вспыхнула искра. Он пристально посмотрел на Ян Чжэня и пробормотал про себя: «Какое восхитительное молчание. Независимо от того, что сказал Ян Чжэнь, правильно или неправильно, самый безопасный вариант — хранить молчание. Действительно, он человек глубокой мудрости».
Дискурс?
Кем бы ни был член банды «Грязный отряд», разве мы не выросли в мотивационном дискурсе? Независимо от того, вдохновляли ли нас эти речи или искажали их, мы могли бы легко произнести их, если бы нас призвали.
Ян Чжэнь оглянулся на группу людей, смотрящих на него, усмехнулся и воскликнул: «Что делать, когда мир клевещет, обманывает, унижает, издевается, не уважает и позорит его, ненавидит его и лжет ему?»
Это это…»
Молодой господин Вэй двигался взад и вперед, подъезжая к краю толпы, тупо глядя на Ян Чжэня, его лицо было наполнено изумлением и недоверием.
С момента прибытия Ян Чжэня некоторые люди высмеивали и издевались над ним. Несмотря на то, что Сюэ Цзунлинь был замешан в этом, Ян Чжэнь просто констатировал факты. Никто не ожидал, что он заявит об этой несправедливости в этот момент, не говоря уже о том, чтобы сделать это в такой резкой форме.
Лицо молодого мастера Вэя меняло оттенки цвета. Он сделал несколько попыток заговорить, но в конце концов замолчал, выражение его лица стало уродливым.
Ян Чжэнь пренебрежительно оглядел окрестности и заявил: «Просто терпите его, приспосабливайтесь к нему, позвольте ему быть, избегайте его, упорствуйте, уважайте его, игнорируйте его и подождите несколько лет. Тогда ты увидишь.
Бум!
Вспышка грома появилась из ниоткуда в небе над колокольней, разнеслась по всему городу Телин, оглушительно громоподобно и устрашающе громко, заставив всех с ужасом посмотреть в сторону колокольни.
«Что случилось?»
— Это с колокольни — должно быть, это Су Дацзя снова предупреждает нас о надвигающейся гибели. Я не ожидал, что этот гром окажется таким потрясающим».
«Поторопитесь, говорят, что Ян Чжэнь появился на колокольне. Должно быть, этот гром — его дело!»
— Что, этот ублюдок появился на колокольне?
«Нехорошо, защити Су Дацзя!»
Все больше и больше людей устремлялись к колокольне. Вскоре сотни людей окружили башню, и еще больше людей направились к ней. Все были ошеломлены медленно затихающим громом в воздухе.
Внутри колокольни все с удивлением смотрели на Ян Чжэня, их лица светились шоком. Кто бы мог подумать, что Ян Чжэнь обладает такими командными навыками в беседе — задает вопросы и отвечает на них на одном дыхании? Он не только заставил молодого господина Вэя отступить – не имея слов, чтобы защититься, – но этот разговор также вызвал грозовое предупреждение с небес. Действительно ужасно!
Вздрогнув, Су Дацзя пробормотал про себя, словно пытаясь понять предыдущие комментарии Ян Чжэня. Тем временем восхищение в глазах Тянь Роу становилось все глубже.
Толпа в изумленном молчании наблюдала за Ян Чжэнем. Через мгновение все повернулись к Гану Байлину.
С быстро меняющимся выражением лица Ган Байлин украдкой взглянул на Су Дацзя. Увидев, что Су Дацзя задумчиво смотрит на Ян Чжэня, он побледнел, стиснул зубы, вышел вперед из толпы и бросил вызов Ян Чжэню: «Ян Чжэнь, ты такой высокомерный. Осмелишься ли ты соревноваться со мной в искусстве живописи?»
Искусство живописи?
Ян Чжэнь был ошарашен, тупо глядя на Ганя Байлина.
Увидев реакцию Ян Чжэня, Ган Байлинь почувствовал прилив уверенности. Он рассмеялся: «Если ты не смеешь соревноваться, тебе нужно только признать, что ты не так хорош. Не волнуйтесь, Ган Бэйлин (я) не усложнит вам задачу. Ведь ты в чем-то талантлив, но у каждого есть свои сильные и слабые стороны. В будущем не будьте такими высокомерными и пренебрежительными. Подождите… что означает это выражение?
Ян Чжэнь посмотрел на Ганя Байлина со странным выражением лица и с любопытством спросил: «Разве никто никогда не говорил тебе, что Сао Сэйн (я) преуспевает не в написании стихов, дискуссий и бесед, а в рисовании?»
«Что?» Ган Байлинь замер, недоверчиво глядя на Ян Чжэня.
Услышав слово «живопись», Су Дацзя и Тянь Роу переглянулись, их лица загорелись восторгом..