165 Ответ на вопрос «Где» и «Почему»

— Приходи в себя, — сказал он голосом таким холодным и отстраненным, что это было полной противоположностью его прежним действиям. «Ты обещал мне, что будешь помнить то, что чувствовал, поэтому я верю, что ты сдержишь свое слово». Затем он отступил назад, убрав ее руки со своей рубашки и поправив собственный фрак.

Эмбер был ошеломлен. Она снова почувствовала себя подавленной, озадаченной и потерянной. Она не знала, что делать. Она не знала, что сделала. Все закончилось так резко, что она даже не поняла, что только что произошло. Дрейвен отвернулся и сделал несколько шагов в другую сторону своего кабинета, дав ей короткую передышку, чтобы она могла сориентироваться и понять их ситуацию.

— Она должна была это понять, верно? — подумал он, убежденный, что этот «практический» урок поможет ей показать, что означает третья стадия брачной связи. Однако, поскольку он стоял к ней спиной, он не видел ее выражения лица.

Эмбер посмотрела на него пустым взглядом, а затем посмотрела на себя.

«Я снова заблудился».

,ᴄ-ᴏ-m Ее платье все еще было в беспорядке, и она вспомнила, как его руки двигались внутри ее платья и что она чувствовала, когда он… Она смущенно вздохнула. Затем она поняла, что ее ноги все еще были раздвинуты, и она чувствовала дискомфорт между ними. Не в силах понять, она тут же сомкнула ноги и руками разгладила складки на платье, точнее на юбке.

Внезапно она почувствовала непреодолимое чувство разочарования. Она закрыла лицо ладонями и почувствовала, что плачет.

‘Что это было? Почему я не могу себя контролировать?

Она продолжала сидеть на его столе, чувствуя себя смущенной, пока Дрейвен вернулся к ней. «Возьми это».

Строго говоря, на Дрейвена больше действовал их телесный контакт, чем на нее, но он знал, когда остановиться и как контролировать себя, в отличие от нее, которая наивно не знала о желаниях собственного тела. По сравнению с ней, которая понятия не имела, зачем ей нужно сопротивляться эффекту связи, Дрейвен был свободен от своей цели; он полон решимости не допустить, чтобы эффект уз возобладал над его рациональностью, потому что в конечном итоге это только навредит его наивной подруге. Он не хотел, чтобы она в будущем обвиняла его в том, что он воспользовался невинностью своей юности.

Эмбер посмотрел на него, и он продолжил говорить вежливым тоном, как будто его слова не касались его лично: — Возьми. Тебе полегчает.»

Дрожащими руками она приняла предложенный ей стакан воды и сделала несколько глотков. Как только она успокоилась, Дрейвен, стоявший в нескольких шагах от нее, заговорил еще раз.

«Ты уже в порядке?»

Она не могла найти свой голос, чтобы ответить, поэтому просто кивнула, прежде чем опустить голову, чтобы посмотреть на свои руки, которые были заняты сжатием стакана с водой. По мере того, как он отдалялся достаточно, чтобы Эмбер не чувствовала его запаха, ее разум медленно возвращал свою рациональность, а растущее чувство стыда и смущения овладевало ее телом.

«Теперь, как я уже говорил, помимо сопротивления моему запаху, вы должны сделать для меня еще кое-что», — сказал он нервно-спокойным тоном, который явно контрастировал с ее покрасневшим лицом. «Ты помнишь?»

Она слабо кивнула, поскольку ее мозг все еще пытался осмыслить то, что произошло между ней и Дрейвеном.

— Посмотри на меня, — сказал он властным тоном, не допускавшим отказа.

Эмбер не хотела, но, в конце концов, ей пришлось медленно поднять голову и посмотреть на его бесстрастное «я». Смесь разочарования и смущения, переполнявшая ее, вызвала гнев.

«Почему он выглядит равнодушным?» она хотела пожаловаться. ‘Что он сделал со мной? Что это за чувство? Что-‘

— Ты должна найти ответы на вопрос, который я хотел бы задать тебе сейчас, — продолжал он говорить, не подозревая о шквале забот, вызывающих хаос в ее сознании. В ее глазах можно было увидеть нерешительность.

«Я попытаюсь, Ваше Величество», — сказала она в ответ, несмотря на то, что не знала, о чем он спросит и сможет ли она найти на них ответы.

«Когда я прикасался к твоему телу, какое место тебе нравилось больше всего и где ты хотел, чтобы я продолжал прикасаться к тебе? Кроме того, вы должны сказать мне почему, — сказал он без колебаний. Его мужественный голос больше не был безэмоциональным, а твердым и властным, как будто ничто не имело для него большего значения, чем выполнение этой задачи ею.

— Я… — она сделала паузу, пока ее мысли кружились, пытаясь вспомнить все, что произошло. Она не знала, что ее маленькое лицо, которое покраснело красивым оттенком розового, теперь превратилось в очень ярко-малиновый цвет, когда воспоминания пронеслись в ее голове.

Дрейвен понял ее ситуацию. «Мы не торопимся. Вы можете вернуться в свою комнату, чтобы хорошенько подумать, а затем ответить мне, когда будете более уверены. Если вы найдете ответ на вопросы «Где» и «Почему», тогда мы завершим связь. Я также скажу то, что вы хотите услышать от меня».

Эмбер посмотрела на него, чувствуя себя озадаченной, так как снова не могла понять, какая связь между тем, как он кусает ее и выполняет связь, и тем, что он задает ей все эти странные вопросы.

— Теперь можешь идти, — сказал он решительно. Эмбер сжала руки в кулаки, в ее сердце росло разочарование. Почему король выглядел нормальным, как будто ничто не могло повлиять на него, в то время как она была поражена до глубины души? Она не понимала почему, но чувствовала себя обиженной.

Когда она сошла с его большого стола, она почувствовала, как у нее подкосились ноги, но потом хорошо взяла себя в руки.

Она поспешила поклониться ему, чтобы покинуть его присутствие, но прежде чем она успела сделать шаг к двери, она услышала, как он отдал команду.

«Останавливаться!»

Эмбер попыталась успокоиться, как бы показывая ему, что она тоже может показать, что она не задета, но когда она посмотрела на него с нарочито озадаченным выражением лица, человеческая девушка обнаружила, что Король приближается к ней. Она сделала шаг назад, но ее остановил стол позади нее, и это напугало ее.

«Чего он теперь хочет?!»

В следующий момент она получила ответ. Дрейвен подошел ближе к ней, а затем, словно хотел обнять ее, его руки двинулись, чтобы обхватить ее тело… но она ошиблась. Его не было рядом, чтобы обнять ее. Он просто завязал ей на спине кружевной пояс платья, который ранее ослабил.

Эмбер затаила дыхание, чтобы не почувствовать его запах, не желая снова сойти с ума. Ей было достаточно этого смущения, и к настоящему времени она поняла, что его запах был виновником всех этих раз.

Когда он завязывал узел ее кружевного пояса сзади на платье, она услышала, как он сказал тихим голосом: — Не только ты чувствовала себя странно. Я был таким же. Я просто умею себя контролировать. Не смущайся и подумай о том, о чем я тебя просил».

Его голос звучал так, как будто он пытался быть нежным, и она чувствовала, что он уговаривает ее. Она слегка кивнула на то, что он сказал, и обнаружила, что он отходит от нее. Он взглянул на ее платье, чтобы убедиться, что оно сейчас в порядке.

Эмбер, наконец, вздохнул и не мог дождаться, чтобы уйти, нет, сбежать из своего кабинета. У нее было много мыслей, и ей нужно было подумать об этом, чтобы его присутствие не затуманило ее разум.

Растерянный человек торопливо поклонился красноглазому мужчине и выбежал из его кабинета так быстро, как только мог.

Как только его маленький друг вышел из кабинета, твердая решимость, которую Дрейвен сохранял до сих пор, сломалась в следующую же секунду. На его, казалось бы, бесстрастном лице отразилось разочарование, отражающее ее лицо. Он провел рукой по волосам и глубоко выдохнул через рот, чтобы выпустить сдерживаемые эмоции внутри себя. Хотя Эмбер уже ушел, ее истинный запах уже заполнил весь его кабинет, и этот восхитительный аромат все еще действовал на него по-прежнему.

Хорошо, что она ушла, как только смогла. У него не осталось терпения продолжать видеть ее перед собой после интимной близости и ничего больше не делать.

Эмбер чуть не споткнулась, когда поспешила обратно в свою комнату, ее шаги легко обошли несколько ступеней парадной лестницы, ведущей на верхний этаж ее части дворца. Однако она не осознала ничего из этого с ее хаотичным разумом.

На ее лице было только чувство ужаса и смущения.

Хотя она не понимала, почему все произошло так, как произошло, ее разум внутренне кричал от стыда, чем больше она вспоминала, как отреагировала. Кроме того, она не хотела вспоминать, о чем просил король. Вопросы, на которые она должна ответить? Должна ли она думать о них?

Все, что ей сейчас хотелось, это найти место подальше от всех и спрятаться там.

Когда она добралась до верхнего этажа юго-западного крыла, ее слуги Рейя и Клио увидели, как она бежит по коридору в огромной спешке, как будто что-то пыталось преследовать ее.

— Мисс Эмбер…?

«Я хочу побыть одна!»

Прежде чем они успели ответить, она сама открыла дверь и тут же закрыла ее, оставив двух слуг в шоке, недоумевая, что случилось с их хозяином.