186 Чтение истории о человеческой паре

Как раз когда Эмбер собиралась сосредоточиться на чтении, ее пальцы случайно коснулись носа, когда она заправила несколько выбившихся прядей волос за ухо. Она остановилась, осознав кое-что. Она еще раз коснулась кончика носа, на этот раз с легким нажимом…

— Совсем не болит? — спросила она себя с удивлением. — Я был уверен, что это был синяк. Как получилось, что все в порядке так скоро?

Затем она вспомнила, что после того, как Дрейвен осторожно коснулся ее носа, она увидела свечение на кончике его пальца. В то время она не обратила на это особого внимания, так как его следующие слова разозлили ее. Даже сейчас его надоедливые слова, называющие ее «неуклюжей» и «лгуньей», заставили ее нахмуриться.

— Он использовал магию, чтобы вылечить мой нос? — задалась она вопросом, но в следующий момент выражение ее лица изменилось. «Ну, его грудь была той, которая причинила мне боль в первую очередь, так что его долг — заставить боль уйти. Мне не нужно испытывать к нему благодарность. Кто вообще просил его так неторопливо стоять посреди коридора? С его острым зрением и ушами он должен был быть в состоянии уклониться от такого человека, как я, даже когда я спешил.

Чувствуя, что она абсолютно права в своих мыслях, она снова сосредоточила свое внимание на книге. ‘Давайте сейчас прочитаем. Мне придется обратить внимание на то, что должна делать приличная жена.

Книга была рассказом о романе между королевскими особами двух враждующих наций. История началась с того, что только что коронованному королю пришлось жениться на данной принцессе соседнего королевства, потерпевшего поражение в войне. У принцессы не было другого выбора, кроме как подчиниться, несмотря на то, что она не хотела выходить за него замуж, чтобы гарантировать жизнь своей семье. Она ненавидела короля вражеского королевства, так как он был основной причиной ее страданий, но постепенно влюбилась в него после их свадьбы. Она узнала, что он за человек, и он тоже попытался загладить свои недостатки. Это было путешествие ее чувств, от ненависти к мужу, и в конце они оба прожили хорошую совместную жизнь.

Читая ту часть, где принцесса прямо заявляет, что не хочет выходить замуж за вражеского короля, Эмбер пришла в голову забавная мысль.

«Почему это похоже на меня и Его Величество?» Она усмехнулась. — Но я не принцесса, и мне нечего защищать. Она открыла следующую страницу, где было описание свадебной церемонии и того, как принцесса собиралась сбежать. Там даже была иллюстрация дня свадьбы.

Она посмотрела на нарисованное изображение короля и принцессы.

«Этот король так хмурится, что выглядит так, будто ненавидит весь мир. Он выглядит таким страшным… прямо как Его Величество. Представьте, что вас вынудили покинуть родину только для того, чтобы встретить такого страшного человека… Неудивительно, что принцесса не хотела выходить за него замуж. Она должна была просто сбежать.

— Если бы у меня был выбор, я бы тоже не согласился быть помощником Его Величества. Он меня все время пугает. Должны ли короли всегда быть такими страшными? Хмурое лицо — обязательное условие, чтобы стать королем?

Затем она добралась до части истории после свадебной церемонии королевской четы. В первую брачную ночь король не встретил принцессу, не говоря уже о заключении брака, так как знал о ненависти принцессы к нему. Даже в последующие дни она неизменно показывала ему это. Она была прямолинейна и откровенно груба всякий раз, когда они встречались друг с другом. Своими горькими словами она всегда напоминала королю, как его жадность разрушила мирную жизнь людей ее королевства.

— Хм, они не завершили свадьбу? Эмбер вздохнула. «Я с нетерпением ждал той части, где они будут действовать как пара и хорошо относиться друг к другу, но я не думаю, что это хорошая отсылка. Их отношения ужасны. Забудьте о том, как быть хорошей женой; эта принцесса даже замышляет плохие вещи для своего мужа, зля его при каждом удобном случае. Если я буду вести себя как она, Его Величество не только вышвырнет меня из дворца, но может даже изгнать из Агарты. Они даже не завершили свадьбу, так что я даже не знаю, что должны делать супружеские пары. Мне пропустить эту книгу и прочитать другую?

Эмбер хотела закрыть книгу, но перед этим она перелистнула последнюю часть книги и увидела иллюстрацию короля и его жены…

«Они целуются?!»

Рука Эмбер замерла, когда она некоторое время смотрела на иллюстрацию. Это напомнило ей о ее поцелуе с Дрейвеном, и она почувствовала, как ее щеки загорелись. Незаметно для нее, даже ее сердцебиение внезапно ускорилось.

Она глубоко вздохнула и подумала: «Я… я думаю, мне следует продолжить чтение этой книги. Их отношения, казалось, улучшились…»

Как раз тогда Клио, которая нашла еще несколько книг, подошла к столу, чтобы сложить еще книги для своего хозяина, чтобы прочитать, но затем она обнаружила, что Эмбер смотрит в пустоту в оцепенении.

— Мисс Эмбер?

Эмбер вздрогнула. Она почувствовала, что ее поймали за чем-то неправильным, и тут же закрыла книгу. Она повернулась к Клио с дрожащими глазами. «Ха-ха, о, я не заметил тебя, эм, ты что-то говорил?»

Клио положила на стол еще три книги. — Мы нашли для вас еще несколько книг, мисс.

— Ах, да, спасибо. Я проверю их, как только закончу с этой книгой, — сказала Эмбер, издавая очередной неловкий смешок.

Клио не прокомментировала свое странное поведение, а Рея с любопытством посмотрела в ее сторону. Они оба могли видеть дискомфорт Эмбер, когда она осторожно закрыла книгу, которую держала в руке, слегка отодвинув ее в сторону от стола, не отрывая ладони от обложки.

— Эта книга не по вашему вкусу, мисс Эмбер?

Эмбер несколько раз моргнула в замешательстве, потому что не знала, что на это ответить. Делала ли она что-то плохое, глядя на иллюстрацию поцелуев супружеской пары? Все должно было быть хорошо, но она не могла понять, почему смущена, и не могла понять, почему не хочет, чтобы ее слуги знали, что она читает.

Увидев, что она не отвечает на вопрос, Рея заговорила: «Не хотите ли проверить еще одну книгу, мисс?»

«Ах, нет. Я имею в виду, что я сначала закончу эту книгу», — сразу же отказалась Эмбер, так как она хотела прочитать эту сейчас. Она хотела понять, как изменилась принцесса — не проклинала ли она короля в главе, которую читала? Как так вышло, что в последней части книги дело дошло до того, что она видела… и раз это не конец книги, что еще может быть? «Я в порядке. Вы можете продолжить поиск».

— Понятно, мисс.

Две служанки принесли ей еще найденные ими книги с иллюстрациями пар и семей и положили их на стол Эмбер. Она посмотрела на две стопки книг, в каждой из которых было по пять-шесть книг.

«Это то, что мы нашли до сих пор с первой и второй полки. Мы пройдемся по тем книгам на других полках и найдем еще…

«Я думаю, что этого количества на данный момент достаточно. Спасибо за помощь, — прервал их Эмбер. «После того, как я закончу их, мы можем найти еще, если возникнет необходимость».

Она заставляла себя сохранять спокойствие, ожидая, пока два эльфа уйдут. Ей еще предстояло открыть книгу под ладонью, ту, которую она закрыла из-за смущающей иллюстрации, потому что не хотела, чтобы они были рядом с ней, когда она продолжала читать.

— О чем первая книга, мисс? — спросила Клио с невинной улыбкой.

Эмбер неловко откашлялась, прежде чем ответить: «Это история о муже и жене, которые начинали как враги…»

— О, ты потом расскажешь нам об этом? Я никогда раньше не читал рассказа, написанного человеком, а уж тем более рассказ о паре человеческих любовников.

«Конечно, я начну, как только закончу читать». Эмбер изобразила легкую улыбку. — Вам двоим не обязательно сопровождать меня сюда. Вы можете продолжить свою другую работу. Я позову тебя, когда мне что-нибудь понадобится».

Двое слуг повиновались своему хозяину и решили уйти. «Мы придем звать вас к обеду, мисс. Приятного чтения».

Эмбер наконец вздохнула с облегчением, когда слуги ушли.

Теперь Эмбер, наконец, осталась одна, у нее не было причин чувствовать себя воровкой, пытающейся что-то скрыть. Она открыла книгу и еще раз посмотрела на иллюстрацию.

— Разве она не ненавидела короля? Почему она?.. Ах, мне следует продолжить чтение той части, на которой я остановился…

Эмбер нашла эту историю забавной, особенно те части, где принцесса снова и снова пытается досадить королю, но, читая дальше, она постепенно поняла, как король и его жена оказались в такой ситуации. Принцесса показывала свою обычную горечь по отношению к королю, и в ответ король, наконец, потерял спокойствие и поцеловал ее, чтобы заткнуть, оставив ее в шоке. Затем Эмбер прочитал, что король сказал своей жене.

«Если я действительно такой злой, как вы утверждаете, как вы думаете, вы все еще будете стоять передо мной, моя госпожа? Я бы не оставил тебя одну в нашу брачную ночь и не уклонился бы от нашего супружеского ложа все те ночи, которые последовали после нашей свадьбы три месяца назад».

Принцесса была ошеломлена, но она была не из тех, кого можно было так легко ввести в заблуждение. Она сердито вытерла губы тыльной стороной ладони.

«Милорд, вы говорите так, как будто я должен быть благодарен за вашу благосклонность, но я уверен, что, по вашему мнению, мое лицо не должно вам нравиться».

Король усмехнулся ее ответу. «Под темной пеленой ночи, должен ли я заботиться о том, нравится мне внешний вид женщины в моей постели или нет? Меня не волнует ничего, кроме собственного удовлетворения. Если вы мне не верите, я могу показать вам это, полностью удовлетворив нас обоих в этот самый момент.