187 Он чувствовал то же самое, когда мы целовались?

Когда Эмбер прочитала эти строки, она испугалась этих слов, хотя и не знала, что именно имел в виду король в этой истории. Однако она чувствовала, как сердце колотится в груди.

— Он действительно похож на Его Величество. Так страшно… Просто читая эти строки, мое сердце начинает биться чаще».

По сюжету принцесса рассердилась и повернулась, чтобы уйти, проклиная короля.

— Кем он себя считает?

Король холодно ответил на ее вспышку: «Государь этого королевства, ваш господин и ваш муж».

Принцесса ясно его слышала, но даже не повернулась, чтобы взглянуть на него.

Эмбер вздохнула и открыла следующую страницу. «Я не понимаю, следует ли называть этого короля бесчувственным или эту принцессу упрямой. С обоими невозможно разговаривать.

По мере того, как история продолжалась, их отношения углублялись, показывая, как их горько-сладкие встречи изменили их отношение друг к другу. Король уже не был равнодушен к принцессе, и принцесса стала с нетерпением ждать встречи с мужем.

Всякий раз, когда король появлялся перед принцессой, вместо чистой враждебности принцесса испытывала смешанные чувства, иногда даже обнаруживая, что улыбается, глядя на него, в то время как временами ее сердце учащенно билось, и она чувствовала себя взволнованной его показухой. беспокойство или доброжелательность. Она будет действовать, в отличие от своего обычного «я». То, как это было объяснено, Эмбер могла понять сама.

Она вспомнила, что последние несколько дней сама не могла сохранять спокойствие. Всякий раз, когда она видела величественную фигуру Дрейвена, казалось, что вокруг него ничего не существует, и все, что она может видеть, это король. Как будто все звуки в мире исчезли одновременно, оставив ее тонуть в своем громком сердцебиении.

«Я вел себя так же, как эта принцесса. Значит ли это, что я влюбилась в Его Величество, как эта принцесса в своего мужа?

Она держала руку на сердце, которое громко билось при этом осознании. Она не могла понять почему — беспокоило ли ее новообретенное открытие своих чувств, или это было просто потому, что на нее повлияло романтическое развитие пары в книге?

«Но этот король, кажется, смягчил свой характер, потому что он начал испытывать чувства к своей жене, в то время как Его Величество…» вздохнула она. «Я не могу ожидать, что он будет мягок со мной. Каждый раз, когда он видит меня, он только и делает, что смотрит на меня своими страшными красными глазами».

Эмбер отбросила мысль о том, что она влюбится в короля или наоборот, и продолжила чтение. Ей еще предстояло выяснить, как супружеские пары должны относиться друг к другу, и это главная причина, по которой она вообще читала книгу о человеческих парах.

«Я не думаю, что их нетрадиционные отношения — это то, на что мне стоит ориентироваться. Я должен перейти к другой книге… но история такая хорошая…»

Продолжая читать о развивающемся романе между парой, Эмбер не могла не затаить в своем сердце маленькое ожидание, задаваясь вопросом, сможет ли она тоже испытать что-то из того, что пережила принцесса. После того, как принцесса открыла свое сердце мужу, король изменил свое поведение и начал открыто проявлять привязанность к принцессе. В свою очередь, она тоже превратилась из всегда горькой в ​​милую и ласковую по отношению к нему.

Когда она забеспокоилась, поняв, что страниц осталось не так много, Эмбер наконец добралась до той части, которую она так долго ждала — король и его жена наконец-то собирались пожениться.

«О, наконец-то они решили… Теперь я буду знать, что делают супружеские пары в первую брачную ночь…»

Эмбер уже добралась до той части, где служанки готовили принцессу к ночи, и принцесса очень нервничала, когда вошла в свою комнату, специально приготовленную для встречи с королем. Княгиня с нетерпением ждала возможности провести ночь с мужем, и по ее диалогам были видны ее застенчивость и волнение.

Книга была написана в деталях, и Эмбер могла хорошо представить все в своем воображении, и, прежде чем она это осознала, часть ее начала представлять себя на месте этой принцессы.

На следующей странице была иллюстрация принцессы, сидящей на своей кровати и ожидающей появления короля в ее покоях.

«О, ее муж приехал… но почему она так нервничает? Разве ее персонаж не очень гордый и достойный? Хм? Кусается… люди не кусаются… Он не метит женщину. У них была свадьба… но тогда почему…

Эмбер прочитала описание того, что произошло дальше, изо всех сил стараясь понять их действия. Прошептав нежные слова своей жене, король поцеловал ее, прежде чем толкнуть на кровать.

По какой-то странной причине, чем больше она читала, тем больше Эмбер чувствовала, что температура в ее кабинете становится теплее.

Принцесса отвечает на поцелуи мужа, и судя по его реакции, похоже, ему это нравится. Интересно, Его Величеству тоже нравится, когда он целует меня… ааа, это из-за его запаха? Я так отвлекаюсь на запах Его Величества, что не замечаю, что он чувствует, когда мы целуемся. Интересно, чувствует ли Его Величество то же, что и этот король…

Эмбер попыталась вспомнить, как выглядел и вел себя Дрейвен, когда они целовались. Однако ее разум был пуст, и остались только ощущения тех моментов, как будто каждое его прикосновение было выгравировано на ее теле. По ее спине пробежали мурашки, когда она вспомнила, как его рот доминировал над ее, как его руки обвились вокруг нее, чтобы притянуть к себе…

‘Ах!’ Она покачала головой и попыталась успокоить бешено колотящееся сердце. «Сосредоточься! Мне нужно сосредоточиться! Я должен сосредоточиться на книге, иначе я ничего не пойму. Но по крайней мере теперь я знаю, что все начинается с поцелуя. В следующий раз я буду внимательнее, когда мы с Его Величеством поцелуемся…