235 Значение Запаха Мате

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

«Тебе удобно?» она услышала, как он спросил над ее головой. Она чувствовала, как его подбородок касается ее макушки, когда он говорил.

«Я.» Эмбер почувствовала, как ее щеки снова запылали, а сердце забилось быстрее. ‘Что это? Разве он не сказал, что мой запах действует на него? Тогда почему он так близко?

В то время как Эмбер внутренне кричала о своей панике, выражение ее лица не изменилось, как будто он ничего не чувствовал из-за их интимной позиции, но только он знал, что требуется много усилий, чтобы оставаться незатронутым.

Две служанки улыбнулись очаровательному виду своего застенчиво краснеющего хозяина и не могли не обменяться взглядами друг с другом. Эрлос, с другой стороны, игнорировал их, как ни в чем не бывало. Он видел Эмбера в постели своего хозяина, так что это было пустяком.

Как и раньше, Эрлос шел впереди на своей рыжей кобыле, а родная лошадь Эмбера, белый жеребец, шла вместе с ним. Двое лунных эльфов последовали за ним сразу же, оставив пару товарищей позади группы.

Когда черный жеребец тронулся с места, Дрейвен продолжал держать руки Эмбера, державшие поводья. Он не просил ее отпустить поводья, чтобы он мог держать их прямо, но продолжал в том же духе.

Хотя он мог просто телепортироваться с Эмбер во дворец, он выбрал этот менее эффективный способ передвижения, чтобы дать ей больше времени проводить за стенами дворца и позволить ей насладиться пейзажем.

С другой стороны, Эмбер могла поклясться, что чувствовала, как он слегка сжимает ее руки, словно пытаясь почувствовать их. Хотя его ладони были покрыты черными перчатками, она все еще чувствовала их тепло на тыльной стороне своих ладоней.

Эмбер сидел как статуя и вообще не осмеливался пошевелиться. Дрейвен почувствовал это и сначала решил не обращать на это внимания, но потом вспомнил, что у людей более слабое телосложение. Это принесло бы ей только боль в теле, если бы ее поза оставалась такой же.

«Не надо быть таким жестким. Расслабляться.»

Эмбер кратко кивнула и попыталась расслабить свое тело, но это казалось таким трудным требованием, учитывая, что она могла чувствовать его тело позади себя. Может быть, это было ее воображение, но ее слух так обострился, что она могла поклясться, что слышит его дыхание.

Как она могла расслабиться, когда Дрейвен был так близко к ней, а его успокаивающий аромат одновременно поглощал ее чувства?

«Почему мои чувства сегодня такие чувствительные? Я слышу его дыхание, чувствую тепло его тела, чувствую его запах. Все это сложно — нет, невозможно игнорировать. Это потому, что до полнолуния остался всего один день, а говорят, что чем ближе они, тем крепче связь?

Пока группа пересекала холмы впереди, каждое мгновение казалось Эмбер пыткой.

Ее сердце быстро билось вместе с растущим дискомфортом в животе, и то, что должно было быть самым естественным актом дыхания, стало рутиной. Время от времени она пыталась задержать дыхание, чтобы не поддаться его запаху, но ее усилия не имели большого значения.

К сожалению, ее трудности были не только физическими, но и психическими. Все это время ее разум был беспокойным, едва способным строить связные мысли.

Дрейвен ясно чувствовал борьбу Эмбер, ведь он страдал не меньше ее, хотя изо всех сил старался казаться спокойным и собранным. Он знал, что навлек на себя неприятности, будучи с ней так близко, но он просто не мог удержаться от жадности. Ее запах был настолько соблазнителен, что он не мог не поддаться ему.

«Ее сладкий, сладкий аромат…»

Когда он подсознательно сделал глубокий вдох, его тело неизбежно напряглось в ответ.

Эмбер насторожилась, так как подумала, что, должно быть, сделала что-то, что расстроило его.

— В-ваше величество, что случилось?

«Ничего.»

Ей хотелось обернуться и увидеть выражение его лица, но это было невозможно сделать верхом. «Если я вас беспокою, я могу поехать на отдельной лошади. Я не хочу причинять тебе…

— Это всего лишь твой запах. Трудно сопротивляться, — прервал он ее.

«Тогда тем больше причин, по которым мы должны ехать по отдельности, верно?» — подумала она, но потом ее мысли унеслись куда-то еще. — Может быть, разговор поможет отвлечь нас.

— Ваше Величество, могу я вас кое о чем спросить? Эмбер вздрогнула, пытаясь отвлечься от его соблазнительного запаха.

«Хм?»

«Как пахнет мой аромат?»

«Твой запах… это сладкий, но свежий аромат, может быть, ты можешь сказать, что к нему примешивается сладость только что распустившихся жасминов после первого сезона дождей».

Эмбер представила это, и она не могла не почувствовать намек на удовлетворение, услышав это. «Цветы жасмина, конечно, хорошо пахнут, но первый дождь? Ах, этот запах земли, смешанный с первыми каплями дождя, достаточно, чтобы успокоить душу».

— Есть причина, по которой партнер пахнет особым образом, — сказал Дрейвен, нарушая ход ее мыслей.

«Что это такое?»

«Лично мне нравится запах жасмина. Звериная часть меня любит первый дождь. Итак, ты мой друг, и твой запах удовлетворяет мою человеческую и звериную форму. Однако, хотя истинный запах партнера никоим образом не является интенсивным, даже его дуновение способно стимулировать естественные инстинкты».

Эмбер вспомнила, что об этом упоминалось в книге о приятелях, которую она читала раньше. «Для меня аромат Вашего Величества… он пахнет лесными деревьями с прохладным оттенком, как мята перечная…?»

После тяжелой паузы Дрейвен спросил: «В чем причина запаха леса?»

— Эмм, в том месте, где я выросла, — начала Эмбер, ее взгляд немного блуждал, когда она вспомнила прошлое, — вся гора была мертва — не было ни деревьев с зелеными листьями, ни богатой коричневой почвы, ни цветов, ни трава, ничего. Все было серым и туманным… но если бы я поднялся на вершину горы, я бы увидел огромное море зелени вдали от подножия горы.

«Моя няня сказала, что это настоящий лес, где растут растения и процветают животные, совсем не похожие на голые деревья, окружающие нашу пещеру. К сожалению, я не смог спуститься, так как в окрестностях этого леса есть деревни».

Эмбер на мгновение закрыла глаза, вспоминая те дни тоски.

«В то время рядом с вершиной была выступающая скала, где я обычно сидел и мог часами смотреть на это огромное море зелени. Я попросила няню описать свой опыт спуска с горы, и я использовала это, чтобы помечтать — о птицах, летающих над деревьями, об этих ветвях с зелеными листьями, качающихся на ветру…

«Когда я приехал в Агарту… это был первый раз, когда я оказался в живом лесу, и я думаю, что это произвело на меня ошеломляющее впечатление. Лес эльфов… Ронан… там мой дом… Это было даже лучше, чем я себе представляла, лучше, чем я мечтала… Может быть, потому, что это то, чего я жаждала все эти годы своей жизни, я получила это как аромат для своей пары. ».

Дрейвен не мог ничего сказать, размышляя над ее словами, и услышал, как она продолжила: «А что касается запаха перечной мяты… я выясню причину этого запаха».

— Дай мне знать, как только сделаешь, — вот и все, что он мог сказать.

«Я буду.»