333 Видение Лиоры

В городе лесных эльфов Ронан.

В самой большой резиденции на дереве в центральной части города Верховный старейшина клана лесных эльфов готовил эликсир. Пожилая эльфийка сидела на полу, ее морщинистое лицо было сосредоточено, слабое свечение окружало ее тело, когда она готовилась использовать свою духовную силу, чтобы очистить сущность ингредиентов, которые она приготовила.

Перед ней были с видимой осторожностью поставлены глиняные горшки с различными драгоценными травами, некоторые со свежесобранными листьями, а другие включали в себя кору и корни, измельченные в мелкий порошок. В отличие от того, как ведьмы делают свои зелья, уделяя большое внимание сочетанию редких ингредиентов, эльфы уделяют больше внимания самим травам, выявляя сущность растений, используя их силу атрибута земли, и превращая их в эликсиры.

Когда Лиора закончила медитацию, она начала очищать травы. Часть приготовленных трав из горшков взлетела в воздух, и они расположились в воздухе в форме идеального круга перед эльфом. С закрытыми глазами ее руки двигались перед грудью, ее ладони двигались круговыми движениями, обращенными друг к другу.

Травы перед ней подражали движениям ее рук, и, окутанные магией эльфа, каждая из их эссенций приняла форму чистой белой энергии, которая искрилась в воздухе, и под руководством ее рук эта очищенная эссенция двигалась. к одной из пустых бутылок, стоящих сбоку.

Как только эта белая энергия вошла в маленькую бутылочку, ее крышка закрылась сама по себе.

Леора не открыла глаза и приготовилась приготовить еще один эликсир. Она еще раз повторила ту же процедуру, когда еще одна порция трав из горшка взлетела в воздух. Как только она начала окутывать их своей магией, ее концентрация колебалась. Брови Лиоры нахмурились, когда что-то промелькнуло перед ее глазами.

Корзина, переполненная свежесобранными травами…

Небо темнеет…

Тяжелые тучи, вспышки молний…

l Капающая кровь, блеск лезвия оружия…

Человек, получивший ножевое ранение.

С громким вздохом Лиора открыла глаза. Она даже не обратила внимания на разваливающуюся грязь перед ней, на разбитые горшки и увядшие травы, на которые обрушился удар ее магии.

Эльфийка все еще была в шоке, ей было трудно дышать, ее грудь с трудом вздымалась вверх и вниз.

— Предчувствие?

Она положила руку на громко бьющееся сердце, и хотя она пыталась успокоиться, чувство надвигающейся гибели продолжало душить ее.

«Случится что-то плохое. Что-то очень плохое.

Когда она задумалась об этом, ее интуиция подсказывала ей, что это не то, что она должна упускать из виду.

Совершенно потрясенная старая эльфийка вздрогнула от того, что это могло означать, но, учитывая ее мудрость из-за ее преклонного возраста, она смогла успокоиться.

«Мне… мне нужно нанести визит тому, кто сможет развеять мои сомнения», — пробормотал Верховный старейшина, когда она встала со своего места.

В тот же день Леора сообщила Корнелии, что у нее срочное дело, требующее ее помощи, и вскоре после этого эльфийка прибыла в город ведьм.

Ее тепло встретили в резиденции Главы Ведьм, где Корнелия лично пришла ее встретить, как только узнала о ее приезде.

— Верховный старейшина Леора, добро пожаловать в мой скромный дом, — поприветствовала ее рыжеволосая ведьма, но отбросила многословные формальности, увидев встревоженное состояние эльфийки. — Ты плохо выглядишь, старейшина. Пожалуйста, входите быстро. Талия, угости нашего гостя сладким чаем.

Лиора попыталась восстановить самообладание, когда Корнелия повела ее в гостиную.

— Простите мой внезапный визит, леди Корнелия. Надеюсь, я не отвлек вас от каких-либо важных дел.

— Все в порядке, старейшина, — сказала ведьма. — Могу я спросить, что привело вас сюда?

Лиора глубоко вдохнула и ответила: «У меня было зловещее предчувствие, и я надеюсь, что вы можете дать мне несколько советов».

«Предчувствие? Не могли бы вы рассказать мне об этом подробнее, старейшина?

Эльфийка подробно рассказала о том, что она пережила, а ведьма молча дослушала до конца. Увидев ошеломленное выражение лица ведьмы, Лиора не могла не спросить: — Что вы думаете, леди Корнелия? После этого я пытался продолжать делать эликсиры, но не мог собраться с мыслями, что бы я ни делал. Мой дух был сильно взволнован тем, что я увидел. Боюсь, то, что я увидел, означало чью-то смерть, поэтому я и поспешил сюда…»

Корнелия громко вздохнула. — Значит, я не один такой.

Лиора быстро нашла подсказки. — Ты хочешь сказать, что и у тебя было такое же предчувствие? У нее было осознание. «О, конечно, если это что-то, что может вызвать большие бедствия, именно вы, ведьмы, первыми получите видение или пророчество».

Корнелия кивнула, рассказывая о том, что видела во сне. Хотя пересказ того, что она пережила, расстроил ее, она была главой шабаша и поэтому решила сосредоточиться на более важных вещах. «…поскольку это неизбежно, я пытаюсь найти больше вещей, которых можно избежать. Я должен поблагодарить вас за то, что вы пришли, старейшина. С вашей помощью мы нашли больше улик».

Леора вздохнула. — Вы так легко это говорите, леди Корнелия. Каждая жизнь драгоценна, и тот факт, что человек, которого вы любите, умрет, не должны ли мы попытаться изменить будущее?»

«Мы не можем изменить это, старейшина, и ты знаешь об этом», — сказала Корнелия. «Я предлагаю вам сообщить людям, которым вы доверяете, чтобы они тоже могли подготовиться ко дню траура…»

Перед спокойной и уравновешенной Корнелией Лиора почувствовала себя разочарованной. — Мы оба получили одинаковое видение будущего, леди Корнелия. Это означает, что тот, кто умрет, — это кто-то важный для нас двоих, человек, потерять которого мы оба не можем. Ты хоть немного беспокоишься о том, кого мы потеряем на этот раз? При этом ее глаза стали влажными.

Хотя Корнелия притворилась, что эти слова ее не тронули, она не могла не чувствовать, как дрогнуло ее сердце. Некоторое время она молчала.

Сильвия, которая стояла в стороне, чтобы удовлетворить их потребности, взволнованно посмотрела на своего хозяина. Молодая ведьма вспомнила, как опустошена она была прошлой ночью, и старшим старшим пришлось отругать ее, чтобы взять себя в руки. Хотя внешне казалось, что она сохраняет достоинство Главы ведьм, Сильвия знала, что ее хозяин не так бессердечен, как она себя изображала.

— Я постараюсь узнать об этом побольше, — только и смогла сказать Корнелия.

Поговорив некоторое время, Верховный старейшина лесных эльфов ушел, и самообладание, которое Корнелия сохраняла до сих пор, рухнуло, как только она осталась одна.

Ее глаза снова наполнились слезами при мысли о потере дорогого ей человека. Как человек, чье детство пришлось на большую часть войны, она до сих пор живо помнила смерть своих близких, как будто это произошло только вчера.

Сон, видение, которое она видела прошлой ночью, сильно повлияли на ее эмоции, вызвав страхи, которые, как ей казалось, она потеряла в детстве.