334 хочет найти свою личность

Отослав Дрейвена, Эмбер проводила время в своей комнате, читая книги. Это было бы приятное время, проведенное в свободное время, если бы не ее боли в теле.

Некоторое время спустя Клио постучала в ее дверь. — Мисс, простите, что побеспокоил вас, но мы хотели вас кое о чем спросить.

«Что это такое?» — спросила Эмбер, закрывая книгу магии в руках.

«Все эти подарки, которые Его Величество купил для вас, как бы вы хотели, чтобы мы их расположили?»

«Дары?» — в замешательстве спросил Эмбер.

«Да, мисс. Приносим извинения за задержку, так как после того дня все время появлялись дела, из-за которых вы были заняты», — сказала Клио.

Эмбер все еще был в замешательстве, не в силах разобраться в ситуации. «Какие подарки? Когда король купил мне подарки?

Рея подошла к своей кузине. — Вы забыли, мисс? День, когда мы отправились на фестиваль в Нимер, накануне полнолуния на территории клана Белого Тигра».

Это только еще больше смутило девушку. — Я не видел, чтобы он что-нибудь покупал…

«Мисс, вы так очаровательны. Вы забываете о статусе Его Величества. Стоит только ему сказать слово, и купцы с радостью доставят во дворец свои товары. Даров так много, что нельзя даже подумать о том, чтобы носить их с собой, даже с пространственной магией Эрлоса.

Эмбер знал, что у молодого эльфа есть космическая магия, позволяющая ему перемещать предметы. Он хвастался этим во время их поездки в Ханихарбор, особенно упомянув, что книги, которые в настоящее время стоят на полках в ее кабинете, были книгами, которые он таким образом принес из человеческого королевства.

«Так много?» — сказала она с благоговением.

— Да, мисс. Даже мы были удивлены, когда Эрлос сказал нам, что Его Величество просил его достать все, к чему вы прикасались в тот день.

Это было безумием. Эмбер даже не могла вспомнить, к чему она прикасалась в тех киосках. Насколько она помнила, ей было любопытно почти каждый предмет.

Она потеряла дар речи. «Я проверю их, когда… я… смогу свободно ходить и передвигаться». Ей было неловко из-за собственного положения.

«Мы понимаем, мисс. У вас много пустых комнат в вашем крыле дворца, поэтому мы использовали три из них как временную кладовую для них».

«Три комнаты, полные подарков?!»

На мгновение она забыла, что злится на Дрейвена, находя его жест чрезмерно глупым, но милым. Это напомнило ей о первом, что он ей подарил, о ее очаровательно непослушном питомце Рэе. А еще в саду были ее качели… а не было ли еще одной? Что-то, что принадлежало ей, но, как она думала, было утеряно, жетон, который, по словам Гайи, был доказательством ее личности.

‘Моя личность…’

Эмбер никогда особенно не задумывалась об этих двух словах после смерти ее няни. С тех пор, как Дрейвен дал ей имя, она решила отбросить свое прошлое и принять свою новую личность как его пару. Но теперь, когда ей напомнили о жетоне ее личности, она почувствовала, что ей становится любопытно узнать свое прошлое.

«Какова моя личность?»

Тогда Гайя отказалась ей что-либо рассказывать, и она уважала решение своей няни держать ее в неведении. Но сейчас…

Она посмотрела на своих слуг. «Где тот подарок, деревянная шкатулка, которую Его Величество преподнес мне перед полнолунием?»

— Я хранил его в боковой камере вместе с другими вашими аксессуарами, мисс.

— Можешь принести мне?

— Конечно, мисс.

Рея вернулась с деревянной коробкой, бережно неся ее в руках, и передала Эмбер. — Вот, мисс.

Эмбер открыла ее и увидела знакомый жетон внутри мягкой коробки. Она вытащила его, осторожно придерживая кулон через красивое белое кружево, привязанное к нему. Когда она жила в горах, Эмбер ничего не знала об этом типе украшений, но после того, как она жила во дворце и столкнулась с роскошью, теперь она могла узнать, что драгоценный камень в середине был сделан из нефрита, а на его поверхности была тонкая гравировка. поверхность.

Девушка дотронулась до подушки из любопытства, задаваясь вопросом, есть ли в коробке другие предметы, только чтобы понять, что подушка на самом деле была сложенной бархатной тканью. Она была удивлена, так как раньше никогда не обращала особого внимания на эту коробку. Для нее его существование было меньше, чем другие вещи в ее пещере, связанные с ее выживанием.

Она развернула эту бархатную ткань и разгладила ее края, узнав, что это разрез в виде носового платка. Она нашла символ, вышитый в правом нижнем углу, и легонько погладила изображение направленного вниз небесного меча с перекладиной в виде свирепых крыльев.

— Вы узнаете этот символ? — спросила она, а затем посмотрела на своих слуг. «Ты можешь сказать?»

Клио получила платок от Эмбера, и пара двоюродных братьев изучила символ. «Мисс, это может быть какой-то семейный или клановый символ среди людей. Даже в Агарте люди используют разные символы, чтобы представить себя, некоторые как члены клана, некоторые как заявление о том, что они принадлежат к определенной группе, или как символ статуса. Например, вот этот браслет в моей руке. На нем висит серебряный символ луны, который представляет клан лунных эльфов.

— Да, мисс. Видите, у меня тоже есть это ожерелье. Рейя показала серебряный кулон в форме луны, висящий на серебряной цепочке у нее на шее. Однако вскоре она нахмурила брови. «Но как определить, к какой человеческой семье или группе принадлежит этот символ? На континенте бесчисленное множество людей!»

— Глупо, конечно, сначала мы ограничим его собственным королевством мисс Эмбер, — отругала ее Клио. «Глядя на этот герб и качество ручной работы, не говоря уже о стоимости ткани, я не думаю, что это что-то, что принадлежит обычному человеку. Такое качество распространено среди нас, умеющих использовать магию, но для людей это должен делать высококвалифицированный ремесленник. Может быть, он представляет благородную семью или богатую группу».

Рея посмотрела на Эмбер. «Мисс, королевство, в котором вы жили, знаете ли вы о дворянских домах, которые, возможно, славятся использованием меча? “

«Не имею представления. Я всегда был на этой горе. Забудьте об именах дворян, я даже не знаю названия ближайшей деревни. Все, что я знаю, называлось Королевство Доблести.

Двум слугам было жаль своего хозяина, ведь она прожила жизнь хуже, чем даже животное. Именно тогда Рея сказала, чтобы подбодрить Эмбера: «Мисс, есть способ это выяснить».

«Что это такое?»

«Карта.»

«Карта?»

«Мисс, насколько я помню, большинство благородных семей правят территорией. Вот почему на картах гербы их семей используются как символы, указывающие, какой регион им принадлежит. Если этот герб действительно принадлежит благородному дому, возможно, мы сможем проверить, сможем ли мы найти этот герб на карте вашего королевства.

Эмбер был взволнован, услышав такую ​​важную подсказку. «Г-где я могу взять такую ​​карту? У нас есть такой в ​​библиотеке?

— В кабинете Его Величества, мисс. Вам нужна карта, покрывающая земли за пределами Агарты, а большинству имеющихся у нас книг и карт нет дела до людей. Я слышал от Эрлоса, что Его Величество любит путешествовать и составляет карты мест, которые посетил. По словам Эрлоса, их детали намного лучше и актуальны, чем на других картах королевства.

Как бы взволнована ни была Эмбер, она исчезла в тот момент, когда она услышала, что ей нужно попросить об этом Дрейвена, чего она делать не собиралась. Она сказала, что не будет с ним разговаривать, и даже отослала его, даже не позволив ему увидеться с ней.

— У меня есть собственная гордость!

Решение? Ей пришлось снова пойти к нему в кабинет, чтобы взять его самой.

Она не могла просить своих слуг украсть — нет, одолжить карту без разрешения, так как это повлекло бы за собой наказание. Только она могла выполнить эту чрезвычайно важную, хотя и опасную задачу.

К сожалению, пойти сегодня было невозможно, так как она не могла позволить себе даже пройти несколько шагов.

«Завтра я заберу его сама», — сказала Эмбер с решительным блеском в глазах.