348 Запах Дрейвена

Когда они вышли в коридор за пределами кабинета, то случайно увидели Эрлоса, идущего в их направлении. С горящими глазами Эмбер поспешил навстречу ему, желая сначала удостовериться о местонахождении короля у его помощника. Дело было не в том, что она не доверяла своему слуге; что, если Дрейвен внезапно вернется после того, как она прокрадется в его кабинет и поймает, как она копается в его вещах? Не будет ли это неловко?

— Добрый день, мисс Эмбер, — поздоровался молодой эльф, отвесив ей легкий поклон. — Что привело вас в эту часть дворца?

Эмбер мило улыбнулась ему. «Я хочу видеть Дрейвена. Он в своем кабинете?

— Вы только что соскучились по нему, мисс. Сир только что ушел.

— О… — отреагировала она, несмотря на то, что уже знала это. «Куда он делся?»

— Я не уверен, мисс.

— Эм, ты знаешь, когда он вернется?

— Простите, я тоже в этом не уверен. Сейчас Сир ничего мне не говорит. Однако, если я в чем-то и уверен, так это в том, что он не вернется до конца дня.

Глаза Эмбер загорелись еще больше, когда он это сказал. — Мне достаточно времени, чтобы заняться своей работой. Она сдержала свое счастье и сообщила ему: «Можно я войду в его кабинет без него?»

«Конечно, мисс. Скажите мне, если вам нужна помощь с чем-нибудь».

— Умм… Мне действительно нужна твоя помощь, Эрлос.

— Вы можете сказать мне, мисс.

«Я ищу карту континента, и если есть книги о человеческих королевствах, я бы тоже хотел их увидеть».

«Карта, сир, действительно недавно сделала новую, но что касается книг, я не уверен, что смогу найти. Человеческие королевства и империи приходят и уходят, и, поскольку наш вид обычно не покидает Агарту, сведений об их культуре и географии немного. Некоторые из них могут быть устаревшими на века…»

«Подойдет все что угодно».

Молодой эльф кивнул. — Я посмотрю, что смогу найти для вас, мисс. Позвольте мне проводить вас в кабинет короля.

Эмбер последовала за ним внутрь, а ее слуга остался снаружи охранять дверь. Эрлос подошел к книжным полкам в форме сот вместе с Эмбер рядом с ним, но, поскольку она не знала, как расположены книги и свитки, она воздержалась от прикосновения к вещам Дрейвена, чтобы избежать нежелательных инцидентов.

К слову об инцидентах…

Когда ее взгляд скользнул по определенной части кабинета, перед ее глазами вспыхнуло определенное воспоминание.

Эмбер вся растерялась, пойманная как вор и пойманная в ловушку красноглазым дьяволом. Она попыталась незаметно одолжить волшебную книгу, но вместо этого была обнаружена и прижата к полке. Это был первый раз, когда Эмбер оказалась на таком близком расстоянии от Дрейвена, и под влиянием их запахов они впервые потеряли контроль над своими побуждениями.

Ее тело покрылось мурашками, когда она вспомнила свой первый поцелуй с Дрейвеном. Тогда она не понимала, что это было, но ее тело было честным, когда она ответила на желание, которое поглотило ее рациональность. Это был первобытный инстинкт — ответить на его голодный поцелуй, и она не могла не…

«Мисс, я нашел для вас только три книги. Постараюсь поискать еще…»

Голос Эрлоса вырвал ее из не очень невинных мыслей, и ей пришлось обхватить щеки, чтобы скрыть нарастающий румянец. Затем она посмотрела на стопку книг в его руках. Эрлос положил их на стол, продолжая болтать, не подозревая о ее реакции.

— …но, мисс, эти книги считаются древними по человеческим меркам. Они были написаны странниками, решившими поселиться в Агарте самое позднее столетие назад. Поскольку мы давно прекратили контакт с внешним миром, в этих книгах не так много информации об их текущем положении. Кроме того, поскольку большинство сверхъестественных существ живут долго, а не пишут книги, большинство из нас полагаются на личные истории, которыми делятся из уст в уста».

Эмбер подошла к столу, чтобы отследить пожелтевшие книги в кожаных переплетах. «Все в порядке. Что насчет карты? Я слышал, что у Его Величества есть самая подробная в его коллекции.

— Да, мисс. Я принесу вам вот это, — сказал он и пошел обратно к полкам. Он вытащил самый большой свиток с полки в форме сот и поднес его к столу. «Это оно. Сир сделал это сам, лично посетив все отмеченные места.

— Мне удобно это видеть?

«Конечно, мисс. Позвольте мне выделить для него достаточно места. Пожалуйста, отойдите ненадолго».

Эрлос отложил стопку книг в сторону, прежде чем открыть свиток. Эмбер почувствовала благоговейный трепет, когда эльфийка полностью развернула свиток на столе и положила грузы на концы, медленно разглаживая бумагу, испещренную линиями и пометками, настолько подробными, что их можно было легко принять за картину. Она никогда раньше не видела карты и узнала о ее существовании только из диалогов книжных персонажей и случайных упоминаний Геи.

— Так это карта!

«Э-э, есть части и знаки, которые я не понимаю. Я никогда раньше не читала карту, — сказала она, осторожно касаясь этой карты.

— Мисс, какие из них вас интересуют? Я могу тебе это объяснить, — предложил Эрлос.

— Это будет очень полезно, Эрлос. Спасибо.»

«Позвольте мне объяснить, как читать карту, мисс. Подойдите с этой стороны, чтобы вы могли ясно ее видеть», — сказал он и усадил ее рядом с собой.

«Итак, мисс, давайте начнем сначала со знания направлений». Он положил палец на одну стрелку, указывающую вверх. «Мисс, вы видите здесь эту стрелку, указывающую вверх, она указывает направление на север. Итак, это север, это юг, а это восток и запад».

«Эта сторона — восток… эта сторона — запад…» Эмбер сосредоточился, пытаясь запомнить новообретенное знание.

«Мисс, направления на карте абсолютны, в отличие от относительных направлений спереди, сзади, слева и справа. Например, солнце всегда будет всходить на востоке, но в зависимости от того, где вы стоите, иногда солнце будет всходить перед вами или сбоку от вас. Из-за существования этого абсолютного направления, если, скажем, вы стоите в этом месте, — затем он молча провел пальцами по невидимой дорожке, — и идете в направлении солнца, вы в конце концов достигнете этого царства к востоку от вашего дома. исходное местоположение.

«Мисс, позвольте мне рассказать вам о самом простом способе понять восток и запад. Скажем, если мы стоим лицом к северу, вы всегда будете получать восток с правой стороны и запад с левой стороны.

— Вы понимаете, о чем я говорю?

Эмбер была поражена, узнав что-то действительно инновационное, и сказала: «Итак, когда я смотрю на восток и смотрю на солнце, левая сторона — север, а правая — юг. Я прав?»

Эрлос повернул голову, чтобы посмотреть на нее, и она посмотрела на него, чтобы понять, почему он не ответил.

«Мисс, я должен сказать, что вы действительно очень умны, чтобы получить это легко. Я верю, что ты скоро поймешь всю эту карту.

Она изобразила яркую, удовлетворенную улыбку. «Благодаря твоим учениям, Эрлос. Мне нравится, когда ты учишь меня таким полезным вещам — это напоминает мне о том, как ты давал мне полезные советы по выживанию во время нашей поездки в прошлый раз. Мне легко учиться, потому что вы учите, используя примеры».

— Тогда я буду вашим учителем, мисс.

— Тебя это устраивает?

«Конечно, мисс. Я бы хотел научить вас всему, чему вы хотите научиться».

— Тогда я с нетерпением жду возможности узнать от тебя больше, Эрлос. Затем она снова обратила внимание на карту. «Что это за остроконечные структуры? Это дома? Они похожи на крыши?

«О, нет, мисс. Это просто символы, и нужно знать легенду карты, чтобы интерпретировать их, потому что не все картографы — люди, рисующие карты — соглашаются использовать одни и те же символы для обозначения территорий, особенностей и топографии местности. места, которые они представляют.

«Эти остроконечные сооружения символизируют «горы». Хотя на карте они выглядят маленькими, это не значит, что они все одного размера. Это всего лишь означает, что есть гора — в частности, эта часть, эти соединенные между собой заостренные символы означали, что это горный хребет. Можете ли вы угадать, что это за горы?»

Эмбер могла только покачать головой, когда Эрлос продолжил.

— Вы должны их узнать, мисс. Вы можете видеть их из своей комнаты на верхнем этаже дворца. Это огромные горы, которые могут пересечь лишь немногие счастливчики. Даже представители пернатых не могут легко пересечь их, — ответил он, а затем указал на одно место на карте, окруженное символами гор.

«Мисс, здесь находится Агарта. Эта метка — дворец, в котором мы находимся.

Эмбер посмотрел на крохотный знак «замок», символ такой маленький по сравнению с остальной частью карты, но обозначавший резиденцию самой могущественной фигуры королевства. Однако у нее перехватило дыхание, когда она увидела, что размер Агарты был сравнительно скромным по сравнению с другими королевствами, отмеченными на карте. В этот момент дрожь прошла по ее телу, когда она поняла, что мир действительно более огромен, чем она себе представляла.

«Это место, где я сейчас живу». Затем ее взгляд проследил за другими именами, написанными на территории, отмеченной под Агартой, и первым именем, которое привлекло ее внимание, был символ зеленого листа, под которым было написано слово «Ронан».

«Город старейшины Лиоры… Это город Белого Тигра… Это…»

Она вдруг осознала непривычное молчание своей спутницы, и когда она посмотрела в свою сторону, место рядом с ней действительно было пустым.

«Эрлос? Где… Но ее нос уловил знакомый запах, от которого все ее тело замерло.

— Дрейвен, это запах Дрейвена! Не говори мне…

Еще до того, как она успела повернуться, чтобы оглянуться, крепкая твердая грудь прижалась к ее спине, а пара мужских рук уперлась в поверхность стола, накрыв ее тонкие руки своими большими.