364 Хотели бы вы когда-нибудь еще одного помощника?

Хотя самец лиса не был его отцом, Эмбер видел, как нежно он смотрел на ребенка, как на своего собственного. Лайт улыбнулась, нарисовав губы, наблюдая, как ребенок играет со своими родителями.

— Хорошо иметь собственного ребенка, не так ли? Внезапно она подумала о том, что Дрейвен стал отцом, и у них родился ребенок. Она задавалась вопросом, каким будет Дрейвен как отец: «Будет ли он часто проявлять привязанность к нашему ребенку или у него будут такие же холодные выражения?» Будет ли он вообще улыбаться и много говорить или просто будет сидеть тихо и наблюдать?» — вздохнула она. — Трудно представить. Но одно можно сказать наверняка, он обязательно защитит нашего ребенка любой ценой. Это то, что он делает лучше всего — защищает всех вокруг себя.

Улыбка появилась на ее губах, когда она подумала об их маленькой семье. «Это будет так хорошо, но… вместо того, чтобы думать о том, каким отцом он будет, могу ли я быть хорошей матерью?» она покачала головой: «Я не могу. Я сама как ребенок, которому нужно многому научиться, иначе я буду глупой матерью, которая ничего не знает. Я не могу быть невежественной перед своим ребенком. Мне надо учить. Как только я стану достаточно умной, только тогда у нас может быть ребенок. Я не хочу быть глупой матерью. Я также должен быть достаточно сильным, чтобы защитить своего ребенка. Я должен ждать. Нам нужно подождать.’ Выражения на ее лице были полны решимости стать сильнее.

— О чем ты так глубоко задумался?

Она услышала знакомый голос, и он вернул ее в чувство. Она посмотрела на Морфеуса: «Ты вернулся? Куда ты пропал?»

«Недалеко», — ответил он и спросил: «Мы уйдем, если вы закончите отдыхать?»

Эмбер немедленно встала, готовая уйти: «Теперь я в порядке. Наевшись потерянных вкусных закусок, я чувствую себя намного лучше, что могу пройти все это поле, — она коснулась рукой своего живота, показывая ему, что ее голод утолен.

«Глютен!» — сказал он с легким смешком и повел ее: — Тогда пойдем.

Морфеус слегка кивнул Баруэлю, говоря, что они уходят, на что эльф ответил вежливым поклоном.

Эмбер последовал за Морфеусом и потянулся, чтобы идти с ним. Ей не терпелось рассказать Морфеусу о том, что она сегодня узнала.

«Жена мистера Баруэля рассказала мне их историю, — она посмотрела на пару и ребенка, которые все еще наслаждались полем цветов, — она посмотрела на него, — ты знаешь их историю?»

— Хм, я знаю.

«Как умер ее супруг? Разве белые тигры не слишком сильны?»

«Мы, звери, сильнее других, но мы не бессмертны», — ответил он.

— Хм, это тоже верно. Мне было интересно, как ей должно быть больно потерять мужа. Я даже не могу думать о потере Дрейвена. Но приятно видеть ее и ее ребенка счастливыми с другим партнером. Она кажется счастливой».

— Хм, — Морфеус посмотрел на пару и спросил у Эмбер, — ты когда-нибудь захочешь завести еще одну пару?

Эмбер удивился: «Еще один друг? Нет, я не могу. Хотя я живу здесь, я все еще человек, который верит в убеждения, которым следовал. У меня уже есть один муж… друг, так что другого у меня не будет. Я не могу быть аморальным».

— А если бы ты была женщиной-зверем? — спросил он, глядя на нее, ожидания в его сердце скрывались за этим вопрошающим взглядом.

«Эмм, а если бы я была женщиной-зверем?» она выглядела так, будто глубоко задумалась: «Я все еще думаю, что нет. Пока Дрейвен мой друг, мне никто не нужен.

Разочарование охватило его, поскольку он не мог не проглотить его тихо. Хотя она была парой Дракона, Драконом, которого он давно ненавидел и хотел держаться от него подальше, только потому, что он влюбился в свою пару, Морфеус не возражал делить ее с ним до тех пор, пока он мог иметь ее, но… он знал это. не представилось возможным. Тот, кто никогда не думал о том, чтобы иметь пару, теперь даже считался делящимся партнером.

«Такой непредсказуемой и жалкой может быть судьба. Или, может быть, меня наказывают за то, что я отвергал всех тех женщин, которые хотели быть моей парой. Цена разбить их сердца.

Но затем он снова спросил: «Если бы вы не были его парой и не имели с ним ничего общего? Значит, тебе все еще нужна была бы пара?

— Хм, ты прав, — сказала она, а затем посмотрела на него. — Тогда ты был бы моим другом. Я бы попросил тебя выйти за меня замуж».

Морфеус недоверчиво посмотрел на нее. Хотя это то, что он хотел услышать, она сказала это так легко, как будто это не имело большого значения, но для него это значило очень много. В эту долю секунды он уже представлял себе их счастливую совместную жизнь.

Увидев, что он молчит, она почувствовала, что сказала что-то не то: «Что? Ты не хочешь, чтобы я был твоей парой? Ты бы отверг меня?»

Он не ответил ей и продолжил идти спокойно, подстраиваясь под ее медленный шаг.

Она нахмурилась: «Какой ты плохой друг. Как ты можешь отвергнуть меня? Я такой плохой? Разве я не хорошо выгляжу? Почему ты не хочешь меня? Оставил бы ты меня одного в мире зверей?

Морфеус по-прежнему ничего не говорил, позволяя ей дуться из-за своего непонимания. Как сильно он хотел сказать ей, что хочет, чтобы она стала его парой, но предпочел промолчать.

«Я не должен портить этот счастливый момент между нами, когда она только что сказала, что хочет быть моей парой».

— Морф, ты злой. Ты не хочешь, чтобы я был твоей парой? Как ты можешь… Ого! Я только что видела кролика… — она тут же побежала и пошла вперед, забывая, о чем только что скулила.

Морфеус с легким вздохом покачал головой и последовал за ней. «Такой ребенок, и я хочу сделать этого ребенка своей парой? У меня определенно что-то не так с сердцем, которое влюбилось в ребенка.

«Морфеус, ты видел там кролика? Я не могу найти его сейчас?» она повернулась, чтобы посмотреть на него.

— Их здесь много, — ответил он.

«Где?»

Он посмотрел на маленькую ограду в поле: «Вот».

Эмбер побежала к нему и вскоре нашла внутри забора несколько белых кроликов. — Могу я прикоснуться к ним?

«Ты можешь.»

В этот момент чуткие уши Морфея услышали шум со стороны амбара в поле. «Эмбер будет здесь, и я вернусь».