386 Извращенец

Дрейвен старался не улыбаться, но насмешку в его глазах невозможно было скрыть. — Что-то не так с моими намерениями?

«Нет, это я ошибаюсь», — саркастически сказала она и взяла у него одежду. — Можешь повернуться.

— Тебе может понадобиться моя помощь, — возразил он, его злые намерения ясно отражались в его глазах.

— Шшш, я знаю, как их носить. Она силой заставила его повернуться. — Я уже помогал тебе раньше, если ты забыл.

«Тогда я буду заставлять тебя помогать мне часто», — сказал он, но повиновался ее желанию. Вскоре после этого он услышал звук падающей на землю ткани. Позади него его подруга была совершенно голой, но он должен был стоять спиной к ней вот так.

— Знаешь, тебе не нужно быть таким застенчивым. Я видел всех вас. Вы можете просто позволить мне помочь вам, — сказал он через некоторое время, попытав счастья.

«Я могу помочь себе лучше», — парировала она, надевая его большую рубашку, но не прошло и трех секунд, как он услышал ее бормотание: «Где второй рукав? Эта рубашка слишком велика».

Он усмехнулся: «Если я не ошибаюсь, оба рукава все еще прикреплены к основной части рубашки».

«Я так много знаю. Но только один мне достался, а второй как будто куда-то пропал. Эта рубашка такая сложная. Я не собираюсь его носить».

— Я бы тоже так хотел.

Эмбер закатила глаза, пытаясь вырваться. Ее приятель сегодня был извращенцем. «Нет, я надену его, но… Тьфу… почему это так сложно?»

Дрейвен вздохнул, так как не мог больше терпеть, и обернулся, но увидел, что она кричит на него и пытается прикрыться. «Дрейвен! Я же говорил тебе не смотреть…

Он шагнул к ней. «Давай я тебе помогу. Таким образом, вы проведете весь день, пытаясь надеть эту рубашку. Ты не хочешь выйти?

Эмбер не могла сказать «нет» этому. В конце концов, она сдалась. «Отлично. Просто спешите. Никаких дразнилок!»

Получив ее одобрение, Дрейвен подошел к ней на шаг ближе. Его подруге удалось надеть один длинный рукав на ее короткую руку, но задняя часть рубашки была перекручена, и она не могла надеть другую руку на другой рукав. Он развернул ее и распутал эту часть. Только тогда ее рука прошла через рукав.

Как только это было сделано, он повернул ее лицом друг к другу и застегнул перед ней рубашку.

Она посмотрела на себя и обнаружила, что его рубашка достигает ее бедер; оно было таким длинным, что было для нее как короткое платье. Даже рукава свисали у нее из рук. Плечевая часть? Не было никакого сравнения между его широкими плечами и ее маленькими.

Она могла только вздыхать и бормотать: «Я действительно похожа на кошку, застрявшую в мешковине».

Дрейвен не отреагировал на это, но заметил ее несчастное лицо.

«Одень это первым».

Он держал перед ней жилетку. Она посмотрела на второй большой предмет одежды и надулась, но у нее не было другого выбора, кроме как следовать тому, что он сказал. Он надел на нее синий жилет, который был достаточно длинным, чтобы прикрыть ее зад. После этого он взял ремень, обернул его вокруг изгиба ее талии и крепко закрепил. Затем он закатал эти рукава и закрепил их выше ее запястий.

С одеждой, затянутой на талии, Эмбер чувствовала себя более комфортно. Дрейвен подвел ее к маленькому зеркалу, висевшему на стене. «Это лучше простыни?»

Она изучала свой наряд. «Ну, думаю, выглядит прилично. Спасибо.» Затем она посмотрела на него. «Но что ты наденешь? У вас здесь хранится одежда?

«Разве ты не говорил, что любишь дикую меня? Я останусь таким, — ответил он.

Эмбер чуть не задохнулась, но сдержала смех. «Ну, мне это нравится. Я увижу, как ты ходишь так дольше. Выйдем? Я хочу увидеть остальную часть этого коттеджа.

«Больше ничего нет. Только эта маленькая комната для отдыха и общая зона, примыкающая к кухне».

— Тогда пойдем? сказала она и вышла за дверь. Она держала своего друга за руку, чтобы вытащить его за собой. Дрейвен последовал за ней с легкой улыбкой на лице, его страхи перед будущим уменьшились, когда он сосредоточился на настоящем.

А пока он отложил бы все. Он хотел сосредоточиться только на Эмбер и Эмбер, чтобы насладиться этим временем со своей прекрасной подругой.

Тем временем Аурей полетел на гору, где у его дяди была пещера. Морфеус расчищал место, пострадавшее от вчерашнего ночного приключения одного разгневанного Дракона и игривого Божественного Орла.

«Это часто происходит в Агарте, когда местные жители переживают сценарий, как прошлой ночью?» — спросил Ауреус саркастическим тоном.

Предыдущей ночью, как и другие, Ауреус также почувствовал те сильные сотрясающие землю вибрации и шум, вызванные Дрейвеном и Морфеусом, но Эрлос сказал ему не волноваться и объяснил ему, что это были эти два божественных зверя, сражающихся из-за чего-то, как всегда.

— Что ж, теперь тебе также посчастливилось стать свидетелем этого, чего ты не можешь сделать в своем человеческом королевстве. Знаешь, Агарта более предприимчива, — ответил Морфеус, продолжая использовать свои силы, чтобы установить все, как раньше. Хоть лесные феи и помогли ему, гора вокруг его пещеры, только он предпочел установить ее.

Ауреус заметил, что на теле его дяди были синяки и порезы. Обычно обычные раны заживали сами по себе, но поскольку они не заживали, он мог понять, что эти звери использовали свои силы друг на друге с намерением серьезно навредить друг другу.

«Что ты сделал, чтобы разозлить Дракона?» — спросил Ауреус.

— То, чего мне не следовало иметь, — ответил Морфеус.

— Но все же ты это сделал?

— Я ничего не мог с собой поделать, — Морфеус посмотрел на своего племянника, — мы звери и склонны слабо контролировать свои желания. Сопротивление им похоже на боль, и в конечном итоге мы сдаемся».

— Эмбер? — спросил Ауреус.

Морфеус не сказал «нет»: «Я остановился, пока не стало поздно».

Будучи зверем, Ауреус мог понять своего дядю. Люди были другими, и они могли легко контролировать свои желания, но зверями движет сила природы, и эта сила могла взять верх над их разумом, настолько сильным, что его нелегко остановить. Он мог только молиться, чтобы не было дня, когда он потеряет свою рациональность по отношению к Серен и в конечном итоге поддастся своим желаниям.

— В любом случае, хорошо, что ты здесь, — услышал он Морфеуса, расчищавшего и расчищавшего все вокруг горы.

Ауреус посмотрел на своего дядю: «Что-нибудь случилось?»

«Мы собираемся увидеть Талу. Там ты мне нужен, — сообщил Морфеус.

«Тала? За что?» Ауреусу это не понравилось.

«Ты узнаешь, когда мы отправимся туда, но перед этим мы также должны отправиться в Зельду, — сказал Морфеус, раскрывая крылья для полета, — Поехали».

«Морф, скажи мне, что ты не делаешь ничего, чего не должен был бы делать».

— Просто пойдем со мной, — скомандовал Морфеус и улетел.

Ауреус расправил крылья и последовал за дядей: «Мне нужно знать, что он задумал. Надеюсь, ничего опасного.