418 Сердитое Божество Огня

Хотя ни Эмберу, ни Клио, ни Рейе не нравилось присутствие Исы, никто из них внешне не выказывал своего неудовольствия. На самом деле, Эмбер даже не заметил ее прибытия. Эльфы вежливо поклонились ей.

— Приветствую вас, юная леди Иза.

Рея не могла не спросить: «Юная леди Иса, что привело вас во дворец? Разве ты не должен быть в Незерфилдс со своим кланом?

«Есть более важные дела, чем быть в поле людей, которых уже нет. Кто-то должен что-то сделать, чтобы защитить настоящее и будущее, — загадочно ответила рыжая лиса.

Ее взгляд наблюдал за Эмбер, которая спокойно смотрела на цветы. Человеческая девушка даже не взглянула на новичка, не говоря уже о том, чтобы прислушаться к их разговору.

— Эмбер, — позвала ее Иса, заставив Эмбер взглянуть на нее спокойным взглядом.

«Почему ты выглядишь грустным? Это потому, что Его Величество не взял вас с собой?

Эмбер никак не отреагировала, словно была спокойна, как стоячая вода. После нескольких неловких секунд молчания она снова обратила внимание на красивый желтый цветок, на который смотрела ранее.

Несмотря на ее милую улыбку на поверхности, Иса была раздражена. Ей не нравилось, что Эмбер ни на что не реагировала.

Она продолжала говорить небрежно, как будто болтала с подругой: «Не позволяй этому задеть тебя. Я уверен, что это не потому, что он стыдится тебя. Его Величество просто не привел вас к самому важному месту нашего народа, потому что даже если вы его помощник, вы все равно не один из нас. Ты посторонний, человек. Он такой вдумчивый человек, чтобы думать о чувствах нашего вида. Поистине выдающийся человек».

— Юная леди Иза, мисс не очень хорошо себя чувствует, — перебила Клио, увидев, как Иса пыталась спровоцировать Эмбера, что на самом деле было нехорошо.

Ее слуги знали о проблемах с характером своего хозяина, о том, насколько изменчивым был ее гнев и как сильно ее силы реагировали на ее негативные эмоции. Они боялись, что может произойти что-то плохое. Хуже того, Король отсутствовал, и никто не мог остановить насмешки Исы или буйство Эмбер.

Иса посмотрела на двух эльфов. — Вы оба, вы единственные слуги во дворце, да? Почему ты не приготовил мне чай, или ты забыл свои позиции после обслуживания человека?

Оба были ошеломлены, но Иса не ошибся в каком-то смысле. Им действительно приходится подавать Изе закуски, так как это было частью их работы дворцовых слуг.

«Извините, юная леди. Я вернусь со свежим чаем для вас, — сказала Клио, уходя.

Иса посмотрела на другого эльфа. «Ты, принеси и мне закуски. Я хочу свежеиспеченные пироги с черникой вместе с нарезанными фруктами».

Рея взглянула на своего хозяина, который не обращал на них внимания, и услышала, как повысился голос Исы: «Что? Вам нужно разрешение от вашего хозяина для такой обычной задачи? Ты забываешь, кто я? Так ты служишь мне, принцессе клана Божественного Лиса, к которой Его Величество относится как к самому себе? “

Рея не хотела покидать Эмбера ни на мгновение. Она опустила голову и сказала: «Извините, юная леди Иза, но мне было велено не отходить от мисс ни на мгновение, и я верю, что вы не заставите меня пойти против приказа Его Величества. Что касается закусок, Клио принесет их после возвращения. Я прошу вашего терпения».

«Хмф. Отлично! Тогда принеси мне цветы оттуда, — сказала Иса, указывая на только что распустившиеся цветы. «Мне не нужно объяснять тебе, что я хочу поговорить с твоим хозяином наедине, верно? Вы можете видеть нас с этого места. Быстрее и убирайся!»

Рея ничего не могла сказать и должна была ее слушать. Она сделала небольшой поклон Эмбер. — Мисс, я скоро вернусь.

Эмбер просто кивнула в ее сторону и продолжила прогулку вместе с цветущими кустами. После этого она села на одну из скамеек в тени дерева.

Рея время от времени оглядывалась через плечо, когда шла к цветам, которые Иса просила ее собрать. Она почувствовала облегчение, что Эмбер все еще был в поле ее зрения.

— Итак, Эмбер, — снова нацелилась Иса на молодую женщину. Рыжая лиса подошла и встала перед ней, заставив Эмбер посмотреть на ее улыбающееся лицо.

«Вы хотите что-то?» — спросила Эмбер, начав раздражаться. Она знала, что Иса замышляет нехорошее.

Все, чего она хотела, это мира. Ей хотелось думать о своей жизни, о своем прошлом и настоящем, но какая-то лисица снова и снова тревожила ее.

— Да, знаю, — сказал Иса, — но дашь ли ты мне его, если я попрошу?

«Что это такое?»

«Покинь это королевство и никогда не возвращайся», — сказала Иса, что застало Эмбера врасплох.

Но прежде чем Эмбер успела сказать хоть слово, Иса снова заговорила: — Но ты же не можешь, верно? Скорее, вы этого не сделаете, потому что ваше жадное человеческое сердце не может отказаться от всей роскоши и удовольствия, которые вы получаете, став помощником короля.

Эмбер нахмурила брови, недоверчиво глядя на этого лисенка.

Разве она не усвоила урок после того, как спровоцировала ее в прошлом? Разве она не боялась, что весь ее красивый мех сгорит?

«Я не хочу причинять тебе боль. Будет лучше, если ты уйдешь, — спокойно предупредил ее Эмбер.

«Повредить? Мне? Ты ни на что не годный человек? Иса насмешливо рассмеялась. — Мало того, что ты нецивилизованный, ты еще и довольно варварский, не так ли? Вы гордитесь тем, что не можете контролировать свою силу? Попробуй это. Тогда сожги меня».

— Я предупреждаю тебя, — сказала Эмбер, пытаясь сохранять спокойствие.

Это был важный день для этого королевства, и Эмбер не хотел создавать в этот день никаких проблем.

«Почему бы тебе не попробовать? Давай посмотрим, сможешь ли ты действительно ранить меня. Ее красные губы изогнулись в насмешливой ухмылке. «Ты, кто не знает, как использовать свои силы, ты хочешь, чтобы я помог тебе? Хорошо, так как я щедрый человек, я окажу вам помощь. Все, что мне нужно сделать, это дать тебе повод разозлиться, верно? Потому что вы нецивилизованный человек, который действует исходя из своих эмоций, а не головы. Хочешь, я расскажу о том, какой бесполезной была твоя няня, вырастившая такого грязного существа, как ты?

— Иса, следи за словами, — предупредил Эмбер.

Иса просто ахнула. — О, ты почти напугал меня. Мне действовать ради тебя? Мне теперь плакать?»

Эмбер вздохнула и решила, что это пустая трата времени. Она встала, намереваясь вернуться в свою комнату, но когда она повернулась, чтобы уйти, кто-то преградил ей путь, застав Эмбер врасплох.

Это была молодая женщина лет двадцати с небольшим. Увидев единственный коричневый хвост, свистящий позади нее, она, похоже, тоже была членом клана Божественной Лисы.

— Я сказал, что ты можешь уйти, человек? — сказала Иса, когда Эмбер оглянулся на нее.

Почувствовав неладное, Рея поспешила обратно с цветами в руке и протянула их Исе. «Юная леди Иза, вот цветы, которые вы просили».

— Недостаточно, принеси еще, — сказала Иса, даже не удостоив эльфа взглядом.

«Извините, юная леди Иза, но мисс Эмбер пора отдохнуть, и я отвожу ее обратно в ее комнату».

— Разве ты не видишь, что я с ней разговариваю?

«Мисс Эмбер — хозяйка дома. Пожалуйста, не переступайте границы своего «гостя» во дворце. А пока ей нужно отдохнуть. Она нездорова.

«Низкий эльф! Как ты смеешь идти против моих слов?! — гневно воскликнула Иса, но Эмбер шагнула вперед, чтобы перебить ее.

— Иса, тебе лучше покинуть дворец. Это не то место, где вы должны быть. Разве вы не должны молиться за свою покойную семью?»

— Семья, которую убил твой вид? — с сердитой ухмылкой сказала Иса.

Рея почувствовала, что ситуация вот-вот ухудшится, когда увидела, что в саду появились еще две лисы, приближающиеся к их местонахождению. Иса привела с собой своих друзей. Она бы не пригласила своих товарищей по клану без какой-либо причины.

— Мисс, пошли, — сказала Рея, но потом что-то произошло.

Ах!

Рея коснулась своей шеи, и кто-то выстрелил в нее дротиком. Иса улыбнулась сбитому с толку эльфу. — Тебе пора немного отдохнуть. Не волнуйся, я позабочусь о твоем хозяине вместо тебя.

Эмбер поймала Рею, которая вот-вот потеряет равновесие. Ее глаза расширились от негодования. «Ты! Что ты с ней сделал?

«Должно быть, она так устала от того, что позволила ей насладиться коротким отдыхом, потому что служила тебе», — небрежно ответила Иса, и ее подруга с коричневым лисьим хвостом отвела Рейю от Эмбера и положила ее на землю. Рея беспомощно посмотрела на своего хозяина из-под тяжелых век.

Так уж вышло, что Клио в это время вернулась из кухни, и она была потрясена открывшимся ей зрелищем. Ее двоюродный брат был на земле, и у Исы, похоже, были недобрые намерения по отношению к Эмберу.

Деревянный поднос в ее руке упал на землю, расплескав чай ​​и чашки, когда она поспешила к Эмберу. Но прежде чем она успела добраться до них, дротик прострелил и ее, из-за чего ее шаги запнулись. Ей было трудно даже немного пошевелиться, все ее тело было парализовано.

Гнев вспыхнул в глазах Эмбер, заставив ее энергию опасно закипеть внутри нее. «Ты…»

Еще один дротик пролетел в воздухе, и на этот раз он попал в шею Эмбер. Острая боль была всем, что она почувствовала, прежде чем ее чувства онемели. Даже когда Эмбер коснулась ее шеи и зажала дротик между пальцами, она ничего не почувствовала, как будто рука, держащая дротик, не была ее собственной.

«О, мой плохой. Ты, некультурный человек, наверное, понятия не имеешь, что тебя поразило, верно? Позвольте мне просветить вас.

«Яд, нанесенный на этот дротик, лишит ваш мозг возможности ясно мыслить. Это парализует не только ваше тело, но и ваш разум, делая вас онемевшим ко всему, но у вас будет достаточно осознания, чтобы знать, что происходит вокруг вас, как будто вы спите, — рассказала Иса, как будто она не насмехалась над Эмбер. но рассказывая ей историю.

«Гнев делает вашу силу сильнее, не так ли? Но что ты собираешься делать сейчас? Вы не можете злиться или испытывать какие-либо эмоции. Даже если я убью твоих слуг в этот момент, ты ничего не сможешь сделать.

«Увы, вы, наверное, и в этот момент плохо понимаете меня. Может быть, я проведу демонстрацию, чтобы проиллюстрировать свою точку зрения?»

Эмбер споткнулась, когда услышала Ису. Она попыталась выпрямиться, намереваясь защитить себя и своих слуг от своего злого умысла, но Эмбер чувствовал, как ее тело медленно теряет силу. Это было странное ощущение, как будто ее мысли тоже медленно угасали.

— Ты шокирован, Эмбер, что не можешь разозлиться? Ты начинаешь терять рассудок? Вы можете слышать мои слова, но не можете их понять, и вы чувствуете, что ваше тело медленно парализуется? Скоро ты будешь только видеть, как я приношу тебе твою смерть, но ты ничего не сможешь сделать.

«Я могу только представить, каким чувством вины вы будете себя чувствовать позже. Каково было бы беспомощно наблюдать за тем, как вы теряете то, что приобрели? Что ж, я могу винить только удачу ваших слуг. Их единственная ошибка в жизни — служить такому хозяину, как ты.

панда`ноνɐ1–соМ

Однако ее надежда рухнула, когда к ним приближались еще две самки-лисицы.

— Юная леди Иза, о зверолюдах снаружи уже позаботились. Никто не придет сюда вмешиваться, — сообщила рыжему лису одна из двух лисиц. Эмбер поняла, что они, должно быть, предприняли внезапную атаку, чтобы парализовать и охранников. В конце концов, она слышала и раньше, что оборотни охраняют от незваных гостей и этих враждебных эльфов с границ — молодые зверолюди никогда не ожидали, что на них нападет группа женщин.

— Ты слышал это, человек? Теперь никто не придет тебе на помощь. Теперь все, что мне нужно сделать, это заставить твою душу исчезнуть и никогда больше не рождаться. Таким образом, все вернется на круги своя, как было до того, как ты все испортил.

В этот момент Эмбер едва мог понять, что говорит Иса. Она как будто наблюдала за ситуацией со стороны. Ее колени подогнулись, и она была готова упасть на землю.

Иса приказал: «Держи ее».

Две лисы поспешили к Эмбер и схватили ее за руки, заставив остаться на ногах. Они держали ее так крепко, что на ее нежной коже образовывались синяки. Однако из-за действия яда дротика Эмбер не чувствовал боли.

У Исы было довольное выражение лица.

«Эмбер, о, Эмбер, посмотри на меня. Я хочу, чтобы ты посмотрел на меня, и я обещаю тебе, что подарю тебе быструю смерть. Я могу дать тебе столько достоинства, верно? Какой же я щедрый, не так ли?»

На красивом лице Исы сохранялось нежное выражение, но в ее глазах плясало безумие, подобное безумию. Издав изящный смешок, столь неуместный в сложившейся ситуации, она сделала несколько шагов в сторону, прежде чем снова повернуться лицом к Эмберу. Она издала тихий вздох.

— Ты должен поблагодарить меня за это, Эмбер. Ты не знаешь, чем я жертвую ради тебя и ради этого королевства. Из-за тебя мир в этом королевстве нарушен. Из-за вас Его Величество обрел слабость. Из-за тебя это королевство обречено! Само твое существование — проклятие для Агарты!

Позади Исы появились три красивых пушистых хвоста, их мягкий рыжий мех сиял золотым под солнечным светом. Иса подняла руку и нежно прижала одну к своей груди, нежно лаская ее нежным взглядом.

«Вы знали? Каждый хвост Божественного Лиса — это плод бесчисленных слез и пота, заработанный в результате упорного культивирования в течение многих лет, и каждый из них содержит божественные силы нашей родословной. Они являются основным источником нашей магии, точно так же, как другие используют энергию своих ядер.

— Но… знаешь, на что еще способен этот хвост?

Эмбер не ответила, так как она не могла сказать ни слова. Все, что она могла сделать, это слушать, ее взгляд был не в силах оторвать взгляд от выражения лица Исы, которое становилось все более злобным с каждым произнесенным ею словом.

«Легенда гласит, что если я пожертвую своим хвостом и превратю его в оружие, это оружие способно уничтожить даже душу божественного существа. Даже божества не могут защитить свою душу, если это оружие используется против них. На самом деле это секретная техника, переданная моими предками, и лишь немногие в моем клане знают об этом. Из молодого поколения только я знаю эту тайну.

ραпdα `nᴏνɐ| ком

«Особый финал для особого человека. Подобает, не так ли? Я уничтожу твою душу, и это королевство избавится от тебя навсегда».

При этом смех, полный безумия, сорвался с губ Исы.

«Королева Агарты? Ха! Вы смеете быть королевой нас, сверхъестественных? Вы, чей народ объявил нас вне закона, мучил нас, вы, кто разрушил земли наших предков и разлучил наши семьи, заставив нас жить на этом крошечном кусочке скрытой земли? Ты, кто украл у моего вида нашу свободу! Ты лишил меня моего будущего!

«Жадный человек, ты не заслуживаешь жизни!»

Глаза Исы были переполнены ненавистью и безумием, когда она смеялась.

В ее руке появился небольшой стальной кинжал, и даже когда она подняла оружие над головой, ее безумный взгляд не отрывался от Эмбера ни на мгновение. Когда кинжал со свистом опустился вниз, чтобы нанести удар позади нее, Иса издала беззвучный крик.

Ааааааа!!!

Три лисицы не могли не отвернуться от этого зрелища, и только парализованная Эмбер стала свидетельницей ужасного зрелища треххвостой лисы, отрезавшей один из ее хвостов.

Красивое лицо Исы было искажено болью, покрыто слезами и вздувшимися венами, но, в конце концов, она не издала ни звука, пытаясь подавить огромную агонию, подобную разрыву ее собственной души.

Эмбер наблюдала за всем этим без единого колебания эмоций из-за приглушающего действия яда.

Тем не менее, несмотря на это, она не могла не задаться вопросом, почему Иса делает это с собой. Прочитав книги о сверхъестественных существах в Агарте, Эмбер понял, насколько важен лисий хвост для клана Божественной Лисы. Не говоря уже о невыносимой боли, лиса могла лишиться жизни, потеряв хвост.

«Зачем ей так себя ранить?..»

Хотя Эмбер не могла среагировать, ее разум мог формировать медленные мысли.

«Неужели она так меня ненавидит?»

Негативные мысли, преследующие Эмбер с тех пор, как она узнала, что ее бросила семья, снова начали всплывать на поверхность.

«Айза так меня ненавидит, что готова пожертвовать своей жизнью, чтобы убить меня… Может, я действительно отвратительный, отталкивающий человек? Может, я действительно проклятое дитя? Если нет, то почему моя собственная семья ненавидела меня и тоже хотела убить? Почему эта дама, которая знала меня всего несколько недель, тоже хочет меня убить?

«Нет никакой разницы здесь и там. Где бы я ни был, я никому не нужен. Нет места, которому я принадлежу. Все просто хотят, чтобы я ушел.

«Возможно, это и к лучшему. Я действительно ничего не сделал для других. С тех пор, как я приехал в Агарту, я беспокоил других и постоянно заставлял их волноваться. Если я умру, все будут счастливее, верно?

«Мое присутствие, мое существование, я должен быть действительно проклят…»

Когда Эмбер приняла свою судьбу, до ее ушей донесся жуткий смех, сопровождаемый безумным бормотанием.

«…Несчастный человек… Ты, жадный и ненавистный человек, ты умрешь от моих рук… Ты, ненавистный человек… Я спасу королевство, убив такое зло, как ты…»

Окровавленные руки Исы держали ее отрезанный хвост, и пока она продолжала брести в безумии, ее руки окутало кроваво-красное сияние. Она кашлянула кровью, и через несколько секунд этот хвост исчез, а вместо хвоста в ее руках появилось холодное оружие — прямой кинжал.

Его золотое лезвие было прозрачным, как кристалл, сделанный из застывшей магии, а острие было красным, как кровь, но его темное сияние излучало мрачную ауру, указывающую на то, что это опасное оружие.

Один только вид этого золотого кинжала заставил Эмбер почувствовать, будто тысячи иголок вонзаются в ее кожу. Ее инстинкты кричали ей, чтобы она бежала, но даже без парализующего яда в ее теле ей было бы трудно одолеть хватку двух женщин-оборотней, удерживающих ее в вертикальном положении.

Держа это золотое оружие в руке, Иса перевела свой злобный взгляд на Эмбер.

«Разве это не прекрасное оружие, чтобы умереть, человек? Будь благодарен, я позволяю такому маленькому злу, как ты, умереть достойной смертью.

Даже сила парализующего яда не могла ослабить человеческий инстинкт выживания. Несмотря на то, что Эмбер чувствовала, что умереть было правильным, глубоко внутри нее было сильное желание сопротивляться приближающейся смерти.

Однако Эмбер могла максимум пошевелить пальцами. Ее дыхание сбилось, когда Иса была готова убить ее, но с ее губ не сорвалось ни звука.

«Умри, человек… Умри, умри, умри!»

Золотой кинжал в руке Исы был поднят над ее головой, и когда она вонзила его в сердце человека, Эмбер закрыла глаза, смирившись с судьбой…

– пока она не уловила знакомый мужской запах, сопровождаемый сильным металлическим запахом свежей крови.

«Превращаться!» Эмбер услышал крик Исы.

Глаза Эмбер распахнулись, когда она и лисы, державшие ее, были брошены на землю порывом ветра. Смерть, которую она ожидала, не пришла, но ее приветствовал вид широкой мужской спины с распростертыми серыми крыльями.

Она узнала человека. Это был ее лучший друг Морфеус.

Как только он появился, ощущение покалывания тысячи иголок исчезло.

Он уничтожил оружие?

Он пришел, чтобы спасти ее?

Это значит, что она не должна была умереть?

Кто-то… хотел, чтобы она жила?

Эмбер все еще не мог пошевелиться. Она могла только лежать на земле, как марионетка с перерезанной ниткой. Все, что она могла делать, это смотреть, как все разворачивается перед ней. Ей хотелось позвать Морфеуса, сказать ему, что она не хочет умирать, но и не хочет делать других несчастными.

Как только слезы начали наворачиваться на ее глаза, она поняла, что что-то было ужасно, ужасно неправильно.

Морфеус, его сильное тело качнулось, прежде чем упасть на колени, а Иса… по ее лицу… текли слезы?

Самка лисы встала на колени перед крылатым человеком. «Превращаться! Нет, я не имел в виду… Ч-что ты сделал… почему? Иса закричала.

С ее позиции Эмбер по-прежнему могла видеть только его спину, но затем увидела, как Морфеус повернулся к ней лицом, предлагая ей свою обычную кривую улыбку.

— Маленькая женщина, ты в порядке?

Эмбер не могла ответить — она не могла издать ни единого звука. Все, что она могла сделать, это беспомощно смотреть на него в ответ. Тем не менее, он продолжал улыбаться ей, даже после того, как его тело рухнуло на землю.

«Превращаться! Нет, Морф! Иса продолжала кричать. Он кашлянул кровью, выглядя так, будто испытывает сильную боль.

Только тогда Эмбер наконец увидел рукоять золотого прямого кинжала, вонзившегося в сердце Морфеуса.

Как будто собственное сердце Эмбера было ранено.

‘Превращаться!’

Слезы катились из ее глаз, когда в разум Эмбер вернулась ясность.

Предыдущие слова Исы об оружии пронеслись сквозь нее, как кошмар.

«Сила, разрушающая душу. Души никогда не возродятся. Даже с божественными силами не только ваше энергетическое ядро, даже ваша душа растворится в небытии…

…и даже осколков не останется…?

‘Нет! Нет, нет, не Морф! Морф не может умереть! Морф не может исчезнуть!

Эмбер хотел подойти к нему, проверить, как он, вытащить кинжал из его груди и позвать целителя.

Почему Иса ничего не делал? Что толку было плакать?

Спасите Морфеуса! Они должны спасти Морфеуса! Морфеус не может умереть!

Но Эмбер могла только открыть рот. Она могла только слушать болезненные стоны Морфеуса и рыдания Исы. Она хотела что-то сделать, но все, что она могла сделать, это беспомощно лежать на земле.

Она ненавидела это! Она ненавидела, что ничего не могла сделать!

Так ли сложилась бы ее жизнь? Она всегда будет только на принимающей стороне?

Другие будут диктовать ей жизнь и смерть, и она может только принять это? Ее семья бросила ее, и она могла только страдать, другие хотели ее убить, и она могла только бежать, люди приносили жертвы ради нее, и она могла только смотреть и ждать…?

Не желает!

Она очень не хотела!

«Внимание Эмбер было обращено на плачущую юную леди, стоящую на коленях перед Морфеусом.

‘Это она. Если бы не она, Морф не… он бы не…

Пока у нее были эти мысли, странное ощущение вспыхнуло в ее груди. Словно хаотичный огненный шар с каждой секундой становился все горячее и горячее, пожирая ее сознание. Ее глаза, прикованные к истекающему кровью Морфеусу, начали тяжелеть.

Она заставила себя бодрствовать, но ее глаза выдавали ее, и в конце концов она закрыла их. Когда ее сознание стало расплывчатым, она, казалось, услышала какие-то далекие голоса.

«Ты не можешь умереть. Я не позволю тебе умереть. Я убью всех, кто причинил тебе боль. Я заставлю их души исчезнуть. Я отомщу за тебя, обещаю. Я, ______, от моего имени Божества Огня клянусь отомстить за тебя. Никто не будет пощажен!»

Внезапно тело Эмбер начала окружать невидимая сила, настолько чистая божественная сила, что атмосфера вокруг нее начала меняться. Темные тучи стали закрывать небо и скрывать солнце, а сильные порывы ветра ударяли по деревьям, отчего ломались многие ветки.

Не только Иса и лисы, даже жертвы парализующего яда заметили нарастающее волнение над их головами, но, прежде чем кто-либо успел среагировать, разразился ужасающий выброс силы, в результате чего близлежащие строения рухнули, а люди на мгновение ослепли и оглохли. от звука образовавшейся ударной волны.

К тому времени, как люди пришли в себя, они увидели Эмбер, парящую среди обломков, а ее тело было окружено огромным красным пламенем, излучавшим палящий жар. Ее глаза были подобны живому пламени, а тело ее было окутано огнем, и она была похожа на богиню, сошедшую на землю ради разрушения.

Трое друзей Исы, которые были всего лишь слабыми однохвостыми лисами, не могли не быть подавлены подавляющей силой Эмбера. Они хотели убежать, но их действия привлекли внимание Эмбер, и она использовала свои силы, чтобы задушить их.

— …Эмбер?

Почувствовав внезапный жар, Морфеус не мог не повернуться к его источнику. Он не мог поверить своим глазам. Он знал, что Эмбер могущественен, но не ожидал, что до такой степени. Даже он чувствовал, что задыхается от жары. Ее сила была настолько сильна, что, возможно, никто в Агарте не мог сравниться с ней, даже Дрейвен.

Но когда он встретился с ней взглядом, он понял, что она не та Эмбер, которую он знал. Это существо не было человеком.

Она была воплощением разрушения.

Божество Огня пробудилось.

====

Обратите внимание — следующая глава «Царь небесный» — это та же самая глава 668 в первой книге «Дочь ведьмы и сын дьявола». Если вы читали там, не разблокируйте его здесь.

Я должен был сделать это для читателей, которые не читали обе книги, но мне также нужно было познакомить их с царем небесным.