Глава 41

Лиора редко теряла самообладание, но на этот раз она была по-настоящему зла.

Она вернулась домой в спешке, чтобы получить один из оставшихся эликсиров, которые были у нее в руке. Хотя они не были такими редкими, как зелье, приготовленное Главой Ведьм, они все же были продуктом ее усилий, драгоценным лекарством, сделанным из тщательно выращенных трав, которые она обрабатывала своими силами. Она дала много из них Эрлосу и Эмберу, а также вчера дала одну жене травника, так что у нее в сундуке осталось только три бутылки.

Лиора со вздохом выпила одну бутылку и направилась обратно в другой дом. Находясь в бессознательном состоянии, Лиора каким-то образом накормила Эмбер приготовленным ею эликсиром, надеясь, что это каким-то образом облегчит очевидную боль, которую испытывал этот слабый человек. После этого Верховный старейшина обработал ее раны.

После обработки ран тело Эмбер снова было покрыто бинтами ниже головы. Ее шея, ее руки, ее кисти, ноги, лодыжки…

Выглядело это жалко, но несколько забавно.

Лиора посмотрела на повязку на бедре Эмбер. Хотя она не знала, сама ли Эмбер лечила свою травму, Лиора подумала, что безопаснее лично проверить, правильно ли лечили ее. Она развернула повязку и смыла травяную пасту, засохшую на ране.

— Швы?

В поле зрения появилась хорошо зашитая рана, и это удивило ее. Порез был длиннее, чем ладонь, и образовались шрамы, но способ, которым он был зашит, был чрезвычайно искусным, почти таким же искусным, как у нее.

Лиора недоумевала, как Эмбер могла так хорошо научиться зашивать рану, учитывая, что зашивание собственной раны было делом непростым. Мало того, казалось, что она использовала технику прижигания, чтобы закрыть рану через обожженные участки кожи, что было эффективным, но мучительно болезненным способом закрыть рану.

У нее есть сомнения, тем более что, судя по тому, что она наблюдала до сих пор, у Эмбер почти не было медицинских навыков.

— Кто был здесь? Леора задумалась. Она приложила свежую травяную пасту к ране и снова перевязала ее новым чистым бинтом.

«Итак, этот загадочный человек, вероятно, непреднамеренно напал на Эмбера. Должно быть, он обработал ее рану, но украл драгоценные эликсиры, которые я сделал, а также зелье, приготовленное Главой ведьм.

Лиора гневно нахмурилась, начиная стирать пропитанные кровью простыни.

«Если этот человек хотел ее спасти, почему он или она не дали ей никакого эликсира? Неужели этот человек хочет, чтобы этот ребенок страдал? Так жестоко!’

——

В то же утро Эрлос пришел искать Лиору после того, как он был готов отправиться во дворец. Не найдя ее в своем доме, Эрлос подумал, что она, должно быть, в доме человеческой девушки, и когда он проверил, то увидел, что дверь дома, который находился по другую сторону висячего моста, была открыта.

«Старейшина~»

Используя свою быструю скорость, он появился в доме в хорошем настроении, только чтобы нахмуриться, когда почувствовал густой запах крови, исходящий изнутри.

«Старейшина? Какого черта — пфф!

Войдя в ее комнату, Эрлос едва не рассмеялся, увидев человеческую девушку, перевязанную бинтами, как клецку. Если бы не ее волосы цвета красного дерева и маленькое тело, он бы не узнал это «существо», как любит цитировать его хозяин. Однако, увидев мрачное выражение лица Леоры, Эрлос поправил свое выражение. Тем не менее, его уши дергались, когда он притворялся серьезным.

Прежде чем он смог снова открыть рот, Эрлос заметил, что человеческая девушка, спящая в постели, была одета в рваное платье, из-за которого была обнажена значительная часть ее тела. Будучи джентльменом, Эрлос повернулся и использовал свои силы, чтобы сдвинуть одеяло, чтобы накрыть тело этой человеческой девушки до плеч.

Он обернулся, и Лиора посмотрела на него. Он неловко почесал затылок.

— Я собирался позвонить тебе, чтобы мы втроем могли пообедать. Он посмотрел на Эмбер. — Кстати, что с ней случилось?

«Она снова ранена, но я не знаю, как. Кроме того, все лекарства, которые я держала здесь, украдены, — ответила Лиора.

«Украденный? Сюда пришел вор? Эрлос в шоке воскликнул, и его красивое лицо исказилось от гнева. «Воровство в нашем клане не принято! Я не знаю, кто этот вор, но он определенно нагл, чтобы нацелиться на этого человека. Как только я найду этого вора, я обязательно повешу его на дереве и накажу, чтобы никто никогда не пытался сделать это снова».

Леора кивнула. «Если это действительно кража, мы должны подать пример».

— Она в порядке? — спросил Эрлос. — На нее напал вор?

«Это мое предположение. На данный момент она в порядке. Но вор не только забрал мои эликсиры, он также забрал зелье жизненной силы у ведьм, и это плохие новости для этого ребенка, — ответила Лиора с тревогой на лице. «Ее состояние ужасное, потому что она сильно кровоточила. Мои эликсиры могут исцелять раны, но они не восстанавливают потерянную кровь и силы. Ей потребуется много времени, чтобы выздороветь, так как ее конституция изначально очень слаба. Мои эликсиры не помогут ей выздороветь.

«Это плохо?» — спросил Эрлос, чувствуя себя немного виноватым за то, что раньше смеялся над жалкой девочкой.

«До прихода сюда она прожила тяжелую жизнь, поэтому ее тело уже слабее, чем у обычного человека. Затем она пострадала в огне, а теперь ее тело сильно изуродовано, и она потеряла кровь. Человеческие тела не так сильны, как наши, чтобы выносить такие страдания, тем более что она еще молода, — объяснил Верховный Старейшина. «Мы должны сообщить Сиру, что с ней случилось что-то подобное».

— Этому бессердечному человеку, вероятно, все равно, даже если она умрет, но поскольку это он привел ее сюда, кажется разумным сообщить ему, — вздохнул Эрлос.

«Сир оставил ее на мое попечение, поэтому мне нужно сообщить ему лично». Леора встала. — Тебе следует поесть и уйти. Я прибуду во дворец после того, как закреплю этот дом, чтобы никто не мог войти, когда меня не будет рядом».

Эрлос согласился и ушел, в последний раз взглянув на этого жалкого человека.