Глава 45

Пока весь город Ронан спал, перед дверью дома Эмбер тихо появился Дрейвен. Как только он сделал шаг к двери, он почувствовал движение вокруг себя. Заметив присутствие злоумышленника, несколько ветвей дерева двинулись, чтобы заблокировать переднюю часть двери.

Дрейвена это не смутило, и он просто поднял правую руку ладонями вверх. На кончиках его пальцев появилось маленькое пламя, словно напоминающее духу дерева, который, казалось, забыл, кто его настоящий хозяин.

Почувствовав сильный жар огня, дух дерева узнал незваного гостя, и угроза со стороны короля этого королевства подействовала на него.

Хотя дух дерева отступил, он все еще размахивал своими ветвями, как бы показывая свое беспокойство. Поскольку Эмбер жил в доме внутри этого дерева, дух дерева начал относиться к тихой Эмбер как к другу. Хотя древесные духи не могли видеть и говорить, они, как правило, знали о чувствах тех, кто живет внутри них. Он интуитивно знал, что Эмбер боится Дрейвена.

Дверь дома открылась, и Дрейвен вошел внутрь, не обращая внимания на древесного духа. Внутри ничего не изменилось, кроме чистых простыней и новой одежды на девушке. Даже табуретка с кувшином с водой осталась на том же месте, где он ее оставил.

Накануне вечером он не ушел сразу и услышал, как Эмбер попросила выпить. Поскольку вода была вне ее досягаемости, именно он передвинул контейнер с водой ближе к ее кровати.

Дрейвен подошел к девушке и некоторое время наблюдал за ее мирным спящим телом. Вместо того, чтобы спать, казалось более правильным сказать, что она оставалась без сознания. Он сел на край кровати и взял ее ушибленную руку, чтобы проверить ее пульс.

— Хм, все тот же. Он отдернул руку. — Интересно, сможешь ли ты это сделать?

Он размотал повязку, покрывающую ее правую руку, и осмотрел ее рану. Только он знал, что видел. Затем он отодвинул одеяло, покрывающее ее тело, и поднял юбку ее спального халата, чтобы проверить зашитую им рану.

Он размотал повязку вокруг ее бедра. На его губах появилась загадочная ухмылка, когда он снова забинтовал эту рану. Когда он уже собирался поправить ее юбку, его взгляд остановился на ее голой ноге.

Это напомнило ему о том, что сказал Эрлос — о том, как он увидел ее в разорванном платье. Он вспомнил, как юбка была разорвана, разрез был таким высоким, что остальная ткань едва прикрывала ноги. На его лбу появилась морщинка. Он тут же стянул с нее юбку и накрыл ее тело одеялом.

Дрейвен встал, когда закончил то, ради чего был здесь. Выйдя из дома, его красные глаза обратились к дереву, молча общаясь с ним, на что дух дерева ответил, покачав несколько его ветвей.

Когда Дрейвен вернулся во дворец, он снова появился возле особенно большого дерева посреди сада.

Стук!

«Ах! Моя спина… Эрлос заскулил от боли, катаясь по травянистой земле.

«Хотите возобновить повешение?»

Эрлос проглотил проклятие, готовое сорваться с его губ, услышав этот голос, и обнаружил своего хозяина, стоящего в нескольких футах от него. Его глаза расширились, когда он потянулся, понимая, что снова может двигаться и говорить.

— С-сир, вы только что освободили меня? — недоверчиво спросил он. На этот раз он позаботился о том, чтобы выражение его лица показывало, насколько он действительно благодарен. «Я знал это! Ты бы не бросил меня!

— Прошел день, — только и сказал Дрейвен.

«Правильно, он сказал «на день», — понял Эрлос. Он вскочил на ноги, как энергичная белка, и начал двигаться, несмотря на то, что все еще чувствовал небольшую боль в мышцах. Он был высшим эльфом с крепким телом, и такие легкие наказания не причинили ему особого вреда.

— Большое спасибо, сир! — воскликнул он с глупой ухмылкой. — Я не могу поверить, что ты действительно…

— Что ты понял? Дрейвен прервал его, не желая слушать глупости от своего слуги.

Молодой эльф, который теперь потирал голодный живот, наклонил голову. — Что я понял?

Дрейвен посмотрел на него равнодушным взглядом, как бы говоря: «Конечно, ты же не думал, что я повешу тебя на день ни за что».

Эрлос склонил голову перед Дрейвеном и сказал со всей искренностью, на которую был способен: «После этого наказания я понял, что никогда не должен делать поспешных выводов, не изучив вопрос должным образом и не получив веских доказательств. Я обещаю воздерживаться от чрезмерного возбуждения и вынесения суждений, не зная всей правды. Я также обещаю, что постараюсь сохранять спокойствие и не терять самообладания, независимо от того, с какой ситуацией я столкнусь в будущем».

Когда он поднял голову, чтобы посмотреть на короля, он услышал, как Дрейвен перед уходом сказал: «Будь вовремя завтра утром».

С облегчением Эрлос посмотрел на удаляющуюся фигуру.

«Его способы учить меня однажды будут стоить мне жизни, но…» На губах Эрлоса появилась улыбка, несмотря на болезненность всего его тела. «Но мне нравится, как он учит меня».

—–

На следующий день, когда Леора кормила Луску оленя, он увидел непослушного ребенка, Зенона, прогуливающегося по ее дереву вместе со своими родителями. Отец и мать ребенка с улыбкой поприветствовали Старейшину и немного поболтали с ней.

Затем Зенон с любопытством посмотрел на некий дом на дереве. «Старейшина, я слышал, что на эту человеческую девушку напал вор».

Лиора улыбнулась маленькому парню. «Почему? Ты беспокоишься о ней сейчас?

«Хорошо.» Он почесал затылок, не желая в этом признаваться. «Мне было просто любопытно, действительно ли существует вор».

Его родители и Лиора обменялись понимающими взглядами, понимая, что ребенок просто стесняется.

Лиора не могла не рассмеяться над его попыткой скрыть беспокойство за Эмбер. «Это было недоразумение. Вора не было».

«Но я слышал, что Эмбер был ранен. Если не вор, то кто ее обидел? — спросил Зенон.

Даже Лиоре было любопытно узнать, что именно произошло той ночью. Был король, который никогда не любил объяснять, и единственный человек, который мог рассказать им, что произошло, оставался без сознания. И даже если она не спала, она была немой, так что получить ответ на этот вопрос было невозможно.

Мать Зенона с любовью погладила сына по голове. «Старейшина, как насчет того, чтобы навестить эту человеческую девушку? Ничего, если мы увидимся с ней?»

И отец, и мать Зенона тоже были довольно молоды среди эльфов, и им не могла не быть любопытна Эмбер, человеческая девушка, с которой Зенон хотел подружиться.

Лиора не колебалась и даже была рада, что эти эльфы не питают к Эмбер никакой враждебности. «Но Зенон должен вести себя прилично. Или еще…”

— Понятно, старейшина! — радостно сказал он и уже побежал к мосту, ведущему к дому Эмбера.

Как только Зенон достиг двери, длинная ветвь дерева, похожая на лиану, заблокировала дверь, заставив маленького эльфа отскочить назад.

«Сын!» Отцу удалось поймать его как раз вовремя.

— О, это было весело! Однако маленькому эльфу, похоже, это понравилось, и он снова побежал к двери. На этот раз ветка дерева обвилась вокруг его туловища и подняла его. «Старейшина! Этот дух дерева издевается надо мной!

Покачав головой, Лиора постучала своим посохом, чтобы сказать духу дерева, что он может позволить Зенону войти внутрь, но дух дерева просто уложил его. Он по-прежнему отказывался впускать Зенона.

«Сын, иди сюда…» Как только его отец двинулся, чтобы нести его на руках, другая ветка дерева преградила ему путь, оттолкнув отца и сына от дома.

Лиора была озадачена. — Все, отойдите в сторону.

Семья Зенона так и сделала, и Лиора подошла к двери, но на этот раз дух дерева не заблокировал вход и позволил Лиоре войти в дом.

Лиора лишь беспомощно улыбнулась. «Возможно, этот дух неправильно понял мои инструкции. Его охрана, вероятно, поднята из-за того, что случилось с его владельцем дома. Впрочем, сейчас все в порядке. Войдите-«

Однако она заговорила слишком рано, так как дух дерева переместил свою ветку, чтобы продолжать блокировать маленького парня и его отца. Однако мать Зенона могла свободно входить в дом, как и Лиора.

Лиора постучала посохом по полу, но дух дерева, казалось, не слушал ее.

«Терроризировать! Этот древесный дух — большой плохой хулиган!»

Зенон начал поднимать шум, в результате чего некоторые из его друзей подошли из любопытства. Других мальчиков тоже оттолкнули ветки деревьев, кроме матери, сопровождавшей одного из мальчиков.

У матери Зенона был неловкий вид. «Старейшина… я думаю, дух дерева не позволяет мужчинам приближаться…»

Лиора нахмурилась, но согласилась, поскольку тоже пришла к такому же выводу.

«Хозяин дома до сих пор без сознания, и я таких указаний не оставлял. Кроме меня, верховного старейшины, единственный человек, достаточно могущественный, чтобы сделать законтрактованного древесного духа послушным, — это Король… Может быть…?

Леора кое-что поняла.

«Король приказал древесному духу не пускать мужчин в дом».

Но вопрос был: «Почему? Почему он не позволил ни одному мужчине войти в дом Эмбер? И только самцы? Он даже запретил Эрлосу, своему самому доверенному лицу, входить в ее дом. Даже этому парню Зенону не разрешили.

Такое поведение было совершенно неожиданным для него, когда он даже не заботился о ней.