Глава 56

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Дрейвен не пересек висячий мост, соединяющий два дерева. Он просто исчез, не дойдя до двери Лиоры, и снова появился перед дверью соседнего дома. Дверь открылась сама — он даже не удосужился постучать, чтобы сообщить хозяину дома о своем приходе.

Прежде чем принять какое-либо решение, Дрейвен чувствовал, что ему нужно убедиться, что он действительно хочет сохранить ее. Он лично приехал к Ронану, чтобы определить это. Если ему пришлось использовать свое последнее средство ради этого человека, то ей лучше доказать свою ценность.

Как только дверь открылась, его взгляд обратился к маленькому телу, уже прижавшемуся к стене, похожему на загнанного в угол зверя, встречающего хищника. Эта реакция заставила его нахмуриться.

— Так ты приветствуешь своего короля?

Его красные глаза были устремлены на ее дрожащее тело, а темные брови раздраженно нахмурились.

Услышав знакомый властный голос этого страшного человека, у Эмбер пошли мурашки по коже. Она сглотнула и, вспомнив слова Лиоры, попыталась успокоиться. Опустив голову, не желая смотреть на него, она попыталась встать с пола. Ее движения были медленными и неуклюжими, потому что она была ранена, но это усугублялось тем, что она дрожала от испуга.

«Забудь это! Продолжай сидеть, — сказал он, видя ее борьбу, которая заставила его почувствовать, что ей понадобится вечность, чтобы встать.

Эмбер послушно выполнила его приказ, хотя и выпрямилась, все еще опустив голову.

Пока его красные глаза продолжали наблюдать за ней, Дрейвен понял, что в тот день она выглядела иначе. Вместо того, чтобы ее длинные спутанные волосы закрывали ее покрытое шрамами лицо, ее волосы были заплетены в две косы, как у молодой девушки, из-за чего она выглядела даже моложе своего предполагаемого возраста.

«Я здесь, чтобы кое-что проверить», — просто сказал он, не объясняя, что именно.

Она не отреагировала, поскольку страх, который она испытывала к нему, окутал все ее чувства. Ее разум не мог думать, а тело отказывалось двигаться. Она услышала приближающиеся шаги, пока не показалась пара длинных черных сапог. В этот момент ее сердце громко стучало в груди.

— Повернись, — услышала она его слова.

Она вцепилась в платье, не понимая, почему этот мужчина, возвышающийся над ее маленькой фигуркой, попросил ее повернуться.

«Вы глухи?» Его тон был нетерпеливым, поскольку он ненавидел медлительных и неуклюжих людей.

Эта вещь перед ним была комбинацией того, что он ненавидел больше всего — человека и раздражающе медленной реакции. Она тратила его драгоценное время.

Мало того, что она была разочаровывающим существом, так еще и неблагодарным. Он мог видеть, как ее дрожь усилилась, как будто он был кем-то, кто плохо с ней обращался.

Не он ли дважды подряд спас ей жизнь? Он даже оказал ей честь, обработав ее раны. Чего еще она хотела?

Чем больше он думал о ее поведении по отношению к нему, тем больше терял терпение.

— Тебе так трудно повернуться? — спросил он ледяным голосом.

Несмотря на свое нежелание, Эмбер наконец обернулась, сидя на полу, ее страх еще больше усилился, когда она подумала, что мужчина, стоящий позади нее, планировал сделать. Она едва могла дышать, когда почувствовала, что он встал на колени позади нее.

Ее сердце колотилось так быстро, что казалось, оно вот-вот выпрыгнет из груди. Она была совершенно напугана этой близостью. Его крупное и высокое телосложение нависало над ее хрупким телом, и она чувствовала, что ее зажали в угол между стеной перед ней и этим мужчиной позади нее. Его тень, падавшая на стену перед ней, делала его еще более гигантским.

Она как крошечная мышь, которую вот-вот проглотит большой хищник.

В тот момент, когда она почувствовала, как что-то коснулось ее шеи, она почувствовала, как ее душа в страхе покидает тело.

«Он меня задушит! Он убьет меня!

Король, который не знал о недоразумении, не собирался причинять ей вред. Он просто стоял на коленях на одной ноге, его рука двигалась не для того, чтобы задушить ее, а для того, чтобы опустить воротник ее платья, чтобы проверить кожу на ее затылке. Ему было легко это проверить, так как на этот раз ее затылок не был закрыт волосами, так как ее волосы были заплетены в косу.

Ничего.

На ее шее сзади не было следов. Нахмурившись, Дрейвен решил стянуть ткань вниз, думая, что след от огня, который он видел во сне, может быть спрятан немного ниже, поскольку вырез ее платья был высоким.

Еще ничего.

Он не заметил, как Эмбер издала тихий сдавленный звук, когда его пальцы потянули вырез платья, чтобы увидеть весь ее затылок и даже плечи. Он не мог видеть ничего, кроме костей, отчетливо видневшихся сквозь ее тонкую кожу.

Дрейвен почувствовал, что начинает злиться. Его раздражало то, что он, возможно, зря потратил время, приходя к Ронану. Он не мог смириться с тем, что чуть не разрушил покой своего королевства из-за отвратительного человека.

«Что, если метка находится на другой части ее тела?»

Это не должно было быть на ее затылке. Это могло быть на ее спине, или на ее плече, или на вершине ее сердца, как его татуировка дракона.

«Если я не найду ее, я вышвырну ее в человеческие деревни».

Хлопни!

Дверь дома, которую он оставил открытой, захлопнулась, заставив девушку жалобно заскулить.

— Не двигайся, — сказал он, и в следующий момент…

Риииииип!

«О-он порвал мое платье…»

Эмбер не смогла удержаться от того, чтобы вздохнуть. Порыв холодного ветра коснулся ее голой спины, и ее глаза расширились от осознания того, что только что произошло. Ее платье было готово соскользнуть с ее плеча, но она тут же удержала его. Из-за травм на теле Лиора не позволяла ей носить внутреннюю одежду, но она была забинтована.

Тем не менее, она почувствовала, как его руки тянут последний покров ее тела, ослабляя повязки, пока ее спина полностью не обнажается под его взглядом. Слезы навернулись на ее глаза, так как это было унизительно.