Глава 137: Сила и слабость

«Не давай бесу шанса одолеть тебя», — наставлял Ашер, сражаясь с Ониксом и Грейвеном, оба пытаясь уклониться от атак копьями своего наставника.

Ашер снизил скорость, но убедился, что она немного выше их уровня. Он уделял больше внимания этим двоим, потому что они были самыми слабыми среди пятерых и не имели шансов на выживание, если он не дал им необходимую подготовку.

Он знал, что главной слабостью этих двух Камнерожденных был их DEX, а это означало, что бес, который появится во время второго призыва, станет их злейшим врагом.

Поскольку чертёнок известен своей лёгкостью на ногах, он легко может уничтожить эти две каменные головы.

Но он вздохнул, видя, насколько удручающе медленными были эти двое. Они буквально двигались медленнее слонов и не могли увернуться ни от одной его атаки. Если бы ему пришлось угадать, каждый из них весил не менее 300 кг. Неудивительно, что в этом обществе к ним относились как к грязи.

Зизоле стало жаль этих двоих, увидев, как против них действуют их тяжелые тела. Она могла точно сказать, что у них не будет никаких шансов против второго духа, но она также не была уверена в себе.

Нерей и Фетида продолжали внимательно наблюдать, просто чтобы увидеть, смогут ли они уловить какие-либо указания, которые мог бы упомянуть их наставник. Однако им было жаль, что их наставник застрял с двумя мужчинами из Камнерожденных, из-за которых их наставник мог потерять лицо.

«Хаа, так не пойдет. Вы двое созданы таким образом, что ловкость всегда будет для вас врагом», — сказал Ашер, прекратив попытки ударить их. Не было смысла учить рыбу ходить.

Оникс и Грейвен опустили головы, чувствуя себя несчастными и ненавидя собственное существование. Они поняли, что у них нет другого выхода, кроме как смириться со своей судьбой на следующей неделе.

«Но это не значит, что вам двоим это нужно, чтобы победить беса», — слова Ашера внезапно заставили обоих поднять головы с выражением недоверия и надежды.

Чистокровные братья и сестры навострили уши, желая узнать, как это сделать.

«Каждая раса, независимо от того, насколько она низшая или высокородная, имеет свои слабости и сильные стороны. Но вы двое, кажется, игнорируете сильные стороны своей родословной. Ваша естественная защита и вес тела», — сказал Ашер, указывая на них двоих.

Челюсти Оникса и Грейвена отвисли, озадаченно глядя на королевскую супругу. Как могла их аномально большая масса тела быть для них источником силы?

Ашер понял, что у них тоже медленная голова, и поэтому хлопнул в ладоши, заставив всех обернуться, услышав движение пола.

Они увидели несколько больших тренировочных манекенов, выходящих из пола.

«Чтобы быть эффективным, вам не нужно двигаться быстро, но вам нужно быть умным и использовать свой вес и инерцию в своих интересах. Теперь я хочу, чтобы вы оба стояли здесь и бросались на манекены с намерением сбить их с ног. «Помните, когда вы бежите, не позволяйте ногам выполнять всю работу. Вместо этого используйте свой вес, чтобы двигаться вперед», — подчеркнул Ашер последнее предложение, когда они оба с готовностью кивнули и встали на места, которые им велел королевский супруг. .

Они оба взглянули друг на друга, а затем глубоко вздохнули, прежде чем броситься к манекенам перед ними.

Остальные трое с интересом наблюдали и были поражены тем, насколько страшной казалась инерция Оникса и Грейвена по мере того, как большее расстояние они преодолевали. Они никогда не ожидали, что люди, рожденные из Камня, будут так бегать.

*КРАШК!*

*КРАШК!*

«Ух ты…» Зизола тихо вздохнул, увидев, как Оникс и Грейвен разносят манекены вдребезги собственными телами.

У Нерея и Фетиды тоже расширились глаза, поскольку эти манекены были не такими уж хрупкими. Даже они не смогут так разбить эти манекены своими телами. Даже если они нападут, используя свое оружие, это не приведет к таким большим разрушениям за один ход.

У Оникса и Грейва глубоко посаженные черные глаза дрожали от шока и различных эмоций, когда они увидели манекены, которые они уничтожили. Впервые в жизни они почувствовали себя непобедимыми и сильными. Даже если бы они бежали раньше, они могли чувствовать силу, растекающуюся по их телу.

Это было сюрреалистическое ощущение, которое они даже не могли себе представить во сне. Они никогда не думали, что их тела, которые они ненавидели, не были бесполезными.

Ашер слегка улыбнулся, сказав: «Видите… Это сила, которая все это время скрывалась в ваших телах. Но теперь, когда вы двое знаете, как ее использовать, все, что вам нужно сделать, это сокрушить этих первых трех духов своими телами. точно так же, как вы двое раздавили этих манекенов. Мчитесь на них, как только они появятся в комнате, и они не смогут справиться с инерцией, которую вы несете».

Оникс и Грейвен кивнули, прослезившись и сразу же упали на колени: «С-спасибо, мастер Ашер, за то, что показали нам силу, о существовании которой мы даже не подозревали. Раньше мы поступили глупо и глупо, не выбрав вас своим наставником. С- Поэтому… пожалуйста… прости нам скромность, и мы никогда больше не будем в тебе сомневаться».

Они оба поняли, что если бы они сделали надзирателя Ребекку своим наставником, кто-то вроде нее не помог бы им в такой степени. До них уже дошли слухи и сплетни о том, что надзиратель Ребекка играет в фавориты и игнорирует остальных.

Они были рады, что Дьяволы все еще жалели их и сделали королевскую супругу их наставником. Казалось, в нем была какая-то доброта, хотя временами она казалась слишком суровой.

Зизола расплакалась, чувствуя себя взволнованной, увидев, какими счастливыми и благодарными были Оникс и Грейвен. Даже если бы она была знакома с ними только вчера, она могла бы понять их разочарование и беспомощность, учитывая ее обстоятельства.

Она также решила больше не сомневаться в своем наставнике и полностью довериться ему, если хочет пережить это.

«Зизола, теперь твоя очередь. Шагни вперед», — сказал Ашер, скрестив руки на груди, и пошла навстречу с нервным видом.

Ашер уже знал, что Зизола — гоблин, который был слабым, но имел некоторый контроль над пламенем и был проворным.

«В твоем случае ты полная противоположность этим двоим. Ваша главная сила — это ловкость, которой достаточно, чтобы победить беса, но только если вы знаете, как не дать ему поразить ваши жизненно важные точки. Итак, давайте посмотрим, как вы собираетесь это сделать. защищайся», — сказав это, Ашер выдвинул вперед свое копье, и Зизола немедленно приняла боевую стойку, выставив копье наружу.

Копье не было ее главным оружием, но в первом испытании у нее не было другого выбора, кроме как использовать его.

Ашер немедленно сделал первый шаг, бросившись вперед и нанеся быстрый удар ей в плечо. Зизола вспомнила упражнения по уклонению, которые она практиковала вчера часами, уклонилась в сторону и ответила быстрым пинком в сторону ребер своего наставника.

Ашер легко заблокировал ее удар, а затем развернулся и нанес ей удар с разворота, направленный ей в голову.

Зизола задержала дыхание и вовремя пригнулась, едва избежав удара, но как раз в тот момент, когда она собиралась отдышаться, ее глаза расширились, когда она увидела, как кончик копья приближается к ее груди.

«Ах!» Зизола поморщилась, отшатнувшись назад после удара в грудь. К счастью, это было не настоящее копье.

«Никогда не расслабляйся только потому, что тебе удалось увернуться на несколько ходов. Бес не перестанет атаковать, пока ты не ляжешь на пол, истекая кровью. А это значит, что ты никогда не должен отводить от него взгляд и отслеживать каждое его движение», — сказал Ашер, прищурившись.

«Да… Мастер Ашер», — сказала Зизола, потерла грудь и шагнула вперед, принимая его совет близко к сердцу, поскольку она знала, насколько страшным может быть бес.

На этот раз, когда они снова начали спарринг, Зизола пристально следила за его движениями. Ашер несколько раз пытался ударить ее ножом, одновременно нанося несколько ударов ногами тут и там.

Несмотря на то, что Зизола попадал то туда, то сюда, он заметил, что чем дольше они спарринговали, тем меньше частота. Она также, казалось, уклонялась и блокировала удары с возрастающей уверенностью.

Поскольку она выпила зелье выносливости эпического уровня, оно поддерживало ее энергию, поскольку зелье все еще творило свое волшебство в ее теле, не давая ей легко утомляться.

Во время спарринга Ашер указывал на области, в которых она оставалась уязвимой, и учил ее, как защищаться от различных типов атак, которые бес может попытаться получить.

Он также посоветовал ей не расслабляться в своих нападках. Затем он указал на жизненно важные точки на своем теле, которые ей следует попытаться атаковать, поскольку это может быть полезно не только для беса, но и для четырехрукой Ракшаши, которая была медленнее чертенка, но определенно сильнее.

Всего одна атака Ракшаши вывела бы ее из строя, и именно поэтому Ашер посоветовал ей практиковаться в уклонении до тех пор, пока она не сможет уклоняться, не получив ни единого удара.

«Сейчас я преподал основы. Теперь попрактикуйся в том, чему научился, сражаясь с манекенами», — захлопал Ашер, когда деревянный манекен выскочил из пола с копьем в руке.

Судя по всему, эти деревянные манекены можно настроить на разные уровни сложности для обучения кандидатов, и Ашер планировал сделать именно это, поскольку он не мог тренировать их каждый час в день. Но поскольку он уже научил их достаточному количеству техник и концепций, этого было более чем достаточно, чтобы помочь им поправиться.

Зизола глубоко поклонился: «Спасибо, мастер Ашер. Я не подведу вас», — сказала она с искренним взглядом, видя, как он потратил часть своего драгоценного времени, чтобы обучить такого, как она. Ей казалось, что она всего за несколько часов выучила годы тренировок и не ожидала, что ее наставник будет обладать такой магией.

Ашер не был официальным учителем в своей прошлой жизни, но, будучи могущественным охотником, он учился у лучших и даже обучал многих неофициально, точно так же, как он обучал Рэйчел.

Все это дало ему достаточный опыт того, как думать как учитель и учить детей, исходя из их сильных сторон, а не заставлять их делать то, что они не могут.

Ашер вызвал больше манекенов, чтобы позволить Ониксу и Грейвену попрактиковаться в том, чему они научились, и усовершенствовать свои методы «зарядки».

Затем он посмотрел на чрезмерно усердных братьев и сестер, Нерея и Фетиду, которые все еще смотрели на него, их глаза сияли еще сильнее. Они были ошеломлены и ошеломлены, увидев, как их наставник всего за несколько часов заставил этих троих больше не казаться бесполезными.

Даже старейшины их племени не могли преподавать с таким мастерством.

Ашер оставил их напоследок, так как знал, что они смогут пройти испытание довольно легко, тем более что они уже прошли некоторую подготовку и обладали родословными редкого класса.

Но, несмотря на то, что они принадлежали к редким классам, особенными их делала способность разговаривать с рыбами… в буквальном смысле. Он посмотрел на загадочные рунические круги на их телах, особенно на руках и лбу.

Это были не просто какие-то племенные знаки, а призывающие рунические круги, выгравированные на их коже, вероятно, при рождении. Они практически могли вызвать морское существо, чтобы оно выполнило их приказы в любой ситуации.

И не у каждого в их племени они были, поскольку лишь очень немногие гении были способны установить такую ​​связь с морскими существами.

Однако он не удивился, поскольку эти двое были детьми вождя племени Наядона.

Ашер потер запястье и сказал: «Тренировка, которую я запланировал для вас двоих, будет более интенсивной, чем для этих троих».

Они тут же сложили руки вместе и сказали громким, решительным голосом: «Мы готовы принять все, что вы бросите в нас, мастер Ашер. Мы не успокоимся, пока не упадем».

«Хорошо. В этом дух», — Ашер изогнул губы, зная, что эти двое будут решать, выиграет ли он пари против Ребекки.