Глава 206: Как ты выжил?

Под небом, усеянным облаками и летающими зверями, Изола бросилась к своим родителям с настойчивостью, о которой она даже не подозревала.

Словно отражаясь в танце, они тоже двинулись вперед, оставляя за собой брызги соленой воды.

Все они резко остановились, как раз на краю того места, где земля встречалась с морем, где столкнулись их два мира.

«Дитя мое», — начал Мораксор тревожным голосом, но его оборвало, когда они оба попытались заговорить одновременно. Легкая улыбка тронула его губы, когда Изола жестом пригласила отца продолжать.

«Я…», начал он, глубоко вздохнув, «Я надеюсь, что с тобой все в порядке? Они не были… суровы с тобой?» Его взгляд скользнул по ней, выискивая любые признаки страдания или вреда.

Изола встретила тревожный взгляд отца мягкой, ободряющей улыбкой: «Нет, отец. Они обращались со мной лучше, чем я ожидала». Она также хотела сказать, как двуликий супруг любит действовать ей на нервы, но она не хотела, чтобы ее отец неправильно понял и забеспокоился.

Глаза Мораксора расширились, морщинки беспокойства вокруг них смягчились: «Правда?» В его голосе слышались удивление и сомнение, но выражение ее лица подсказало ему, что это действительно правда, и заставило его почувствовать себя несколько освобожденным.

Тот факт, что его дочь по-прежнему так сильно заботится и любит его и их народ, несмотря на то, что она делает ее жизнь несчастной, заставил его глаза блестеть, а сердце тяжело, позволяя ему еще раз осознать, как ему повезло, что она стала его дочерью. Но это только укрепило его решимость не упускать свой последний шанс все исправить.

— Как твои дела, отец? Как поживают наши люди? — спросила Изола, плотно сжав губы. Даже если прошла всего лишь ночь, она волновалась.

Мораксор тихо вздохнул и сказал со сложным взглядом: «Наш генерал Враксор все еще выздоравливает после того, как чуть не погиб в бою, хотя остальные из нас чувствуют себя лучше, чем ожидалось. Но… мы не знаем, как долго это продлится. последний или какие у них планы на нас. Их королева уже здесь, и мы можем получить представление после того, как я поговорю с ней».

Изола кивнула, поморщившись, молясь, чтобы все было в порядке. Затем она переключила свое внимание на свою мать и спросила: «Мама… Как твои дела?»

Нариссара, которая все это время молчала, лишь кивнула головой в ответ: «Тебе не нужно беспокоиться обо мне, дитя», — сказала она своим обычным холодным голосом, прежде чем развернуться на каблуках и отправиться обратно. к морю, оставляя за собой след неловкой тишины.

Мораксор откашлялся, нарушив тишину: «Дай ей немного времени, Изола. Это… это новое для всех нас. Мы просто пытаемся приспособиться после потери нашего королевства, оплакивая наших мертвецов и готовясь к худшему. — Его голос был мягким, нотки меланхолии пронизывали его слова, когда он смотрел, как его жена исчезает в волнах.

Изола мягко кивнула, но затем тень беспокойства омрачила ее обычное спокойное поведение, когда она заметила, что малыш Кракен все еще не появился.

Она чувствовала, что он должен был выйти и увидеть ее, почувствовав ее присутствие.

Она уже собиралась высказать свои опасения, когда:

«Мораксор, где малыш Кракен?» Ашер опередил ее, подойдя сзади и обратившись к Мораксору.

При этом лицо Мораксора потемнело, на его стоическом лице появилась морщина беспокойства. «Я хотел сказать вам обоим… С тех пор, как вы ушли… это ведёт себя странно», — ответил он, его взгляд скользнул по мерцающим волнам, когда если он пытался найти что-то в море.

Глаза Изолы моргнули, морщины ее беспокойства стали глубже. Однако именно Ашер задал надвигающийся вопрос: «Что случилось?»

Сделав глубокий вдох, Мораксор начал объяснять их тяжелое положение: «После того, как вы двое ушли и солнце зашло, оно внезапно вышло из моря и стало беспокойным и взволнованным, отказываясь погружаться и отдыхать, как должно. Оно просто продолжало плакать о вас. два, и мы пытались связаться с вами обоими. Но наши сообщения были бесцеремонно прекращены, отклонены как неважные. Не имея другого выбора, мы пытались убедить ребенка вернуться на утешительные глубины моря, но безуспешно».

В глазах Изолы появилась боль, когда она услышала, что бедняжка, должно быть, по какой-то причине была в беде, и ее не было рядом, чтобы утешить ее.

«Где это сейчас?» — спросил Ашер, прищурившись.

Мораксор вздохнул и рассказал: «Когда взошло солнце, оно исчезло обратно в море. Поскольку оно не вылезало так долго, мы решили пойти туда и посмотреть, все ли в порядке. Но, похоже, оно очень расстроено. и скрывается от нас».

Изола, услышав это, в ужасе сдвинула брови.

На лице Ашера было недоверие, когда он спросил: «Насколько сложно найти такого огромного ребенка?»

Мораксор лишь мягко усмехнулся в ответ с оттенком гордости: «Вы недооцениваете возможности Кракена, даже если он новорожденный. Его врожденные воспоминания о родословной позволили бы ему пересекать глубокие моря, используя коллективные знания своих предков. Он знает места, которых не знаем даже мы».

Изола же погрузилась в свои мысли, и чувство вины отобразило на ее лице печальную картину.

Мысль о том, что малыш Кракен чувствует себя расстроенным и брошенным ею и Ашером, затронула струны ее сердца. Не желая больше позволять ему страдать, она озвучила свое решение: «Я уговорю его вернуться».

Ашер чувствовал, что Изола справится с этой ситуацией.

Затем он повернулся к Мораксору, его голос был решительным: «Моя жена ждет, Мораксор», — заявил он, и смысл его слов тяжело висел между ними. «Пришло время поговорить о некоторых вещах, представляющих большой интерес». Он чувствовал, что должен присутствовать на этой встрече, так как он может пропустить что-то важное.

Изола на мгновение поймала его взгляд, в ее глазах отразилось разочарование. Она знала, что ей не следовало ожидать, что он проявит заботу о бедном малыше Кракене.

При этом Мораксор кивнул, повернувшись к Изоле с ободряющей улыбкой, его голос был нежным, но твердым: «Не волнуйся, — сказал он ей, — малыш Кракен тебя выслушает».

Вскоре после этого в скромном здании Шепчущей бухты, здании, которое Нереон когда-то построил для важных встреч Ашера, три человека собрались на тайную встречу.

Это было приглушенное эхо царственности: зал, который обычно гудел от коллективных голосов вассалов Ашера, теперь резонировал с напряженной тишиной.

Мораксор, Ровена и Ашер оказались в симметричной конфигурации: Ашер стоял у руля, а Ровена и Мораксор смотрели друг на друга по обе стороны.

Нарушив тишину, Мораксор взмахнул рукой с ноткой смирения в голосе и пригласил Ровену начать: — Что вы хотите знать, Ваше Величество?

Ровена сложила руки на столе, наклонилась вперед, ее глаза сузились в щелки. Ее голос, ровный и осторожный, прорвался сквозь густую тишину: «Как тебе и твоим людям удалось сломать печать, которую Опустошитель использовал, чтобы изгнать вас всех?»

Мораксор покачал головой, мягким движением, которое взбудоражило тишину вокруг них. «Я бы тоже хотел знать ответ», — начал он, в его голосе слышалась нотка недоумения, «Но правда в том, что мы находимся в темноте. Как и вы. Однажды один из наших разведчиков просто сообщил нам, что им удалось плыть вверх, пока они не увидели полоску света, пронзившую поверхность океана. Даже мы не поверили этому, пока я лично не убедился в этом. Но мы не могли Я не смею рисковать и подплыть, иначе твои люди почувствуют наше присутствие».

Его глаза остекленели от ностальгии, когда он добавил: «Я до сих пор помню праздник, который у нас был в тот день, излияние радости и облегчения. Мы поблагодарили Дьяволов за наше избавление, поскольку они, должно быть, каким-то образом ослабили печать, хотя это и не произошло. еще не прошло 10 000 лет».

Ровена и Ашер переглянулись, и в их короткой встрече взглядов завязался тихий разговор.

Однако короткий кивок Ашера развеял все оставшиеся сомнения, подтвердив рассказ Мораксора. Ведь эта сказка не была для него новой. Он слышал это и от Изолы.

С тихим гулом созерцания Ровена подтвердила рассказ Мораксора, прежде чем ее голос снова проскользнул в тишине: «Кто это связал тебя с предателями в наших границах? Как ты добрался до Кракена без ведома Дома Торнов?»

Мораксор повторил жест отрицания, покачивая головой в искреннем недоумении: «Опять же, это тайна, которая ускользает от моего понимания. Нам были отправлены загадочные сообщения с подробным описанием того, где и когда встретиться с этими лордами. Что касается меня, я отправил представителя вести переговоры с ними, планировать, как мы могли бы проникнуть в ваше королевство и ослабить его изнутри, — объяснил он, с легким намеком на сожаление в голосе. — Мы отчаянно нуждались в любой помощи, чтобы выиграть войну, и не удосужились выяснить, кто помогал нам и рисковал потерять нашу единственную возможность выжить».

В тишине раздался вздох Ровены, эхо разочарования, отразившееся от стен Шепчущей бухты.

Еще один тупик; У Мораксора больше не было причин защищать зачинщика, и поэтому она не сомневалась в его словах.

Брови Ашера нахмурились, его взгляд был расфокусирован, пока он обдумывал информацию, пытаясь собрать воедино эту запутанную головоломку.

Сама мысль о том, что кто-то организует эти тайные дела прямо под носом дома Торнов, казалась абсурдной. Мог ли предатель оказаться в их рядах? Он быстро отверг эту идею. Они не стали бы отрезать себе ноги.

Но внезапно мимолетный образ Ребекки промелькнул в его голове, заставив его поднять брови. Это было то, о чем он задавался вопросом ранее, но отклонил это, поскольку не знал, была ли Ребекка настолько сумасшедшей, чтобы зайти так далеко.

И все же, думая об этом снова, он не мог думать ни о ком другом, кроме Ребекки.

Но еще больше его беспокоило то, что ей наверняка должны были помочь уничтожить печать. Наверняка этим людям помогли не чертовы Дьяволы.

Однако без веских доказательств это была всего лишь неподтвержденная гипотеза, хотя он понимал, что она могла бы быть более опасной, чем он думал, если бы она действительно стояла за всем этим.

«Как вам и вам подобным удавалось выживать на протяжении тысячелетий? Учитывая вашу численность и силу, кажущуюся огромной для расы, изгнанной на смерть, это просто кажется невозможным», — слова Ровены пронеслись в тишине, повторяя вопрос, который был задан гложет и разум Ашера.

Сила любого человека была неразрывно связана с его поисками. А чтобы выжить в Запретных водах, нужно иметь силу намного выше средней.

Изгнание означало бы отсутствие квестов и, следовательно, задержку их роста. Не было бы ничего удивительного, если бы Теневые Изверги вымерли за 500 лет, однако они прожили ошеломляющие 7000 лет.

Теневые демоны перед ними теперь свидетельствовали об обратном: их сила, очевидно, не слишком уменьшилась за время длительного изгнания.

Услышав ее вопрос, глаза Мораксора отдалились, прежде чем он взглянул на них двоих.