Глава 235: Я возвращаю свои долги

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Слова Изолы прозвучали повсюду, как тонкая нить, ее голос выражал кажущуюся заботу о благополучии Эдмунда. Народ Наядон и Изверги Тени коллективно вздохнули с облегчением после ее вмешательства.

По крайней мере, сейчас эти Молодые Лорды не посмеют устроить сцену, услышав имя королевской супруги.

Но, услышав имя «Ашер Дрейк», лицо Эдмунда исказилось в едва скрываемом презрении и гневе.

Ашер был инопланетной мерзостью, которую он в прошлом пытал, как собаку.

Но теперь он был известен как Принц Ада, «Кракен-Завоеватель», и его хвалили за его Бессмертную Родословную и впечатляющие подвиги. Простое упоминание имени Ашера разжигало в Эдмунде пламя негодования, напоминая ему о том, как легко такого, как он, затмевает кто-то, кто все еще слабее его, не имея никакого реального прошлого.

С насмешкой глаза Эдмунда сузились в щелки, кривая ухмылка тронула его губы, когда он возразил: «Консорта Ашера сейчас нет здесь, не так ли? Я объясню ему все позже. А сейчас я главный».

«Даже если бы меня здесь не было, противозаконно брать на себя ответственность без моего разрешения, как правильно заметил Эмиссар Темного Изверга», — внезапное эхо мужского голоса пронзило тихую ночь, спокойный, но властный голос, звучащий громко и громко. прозрачный,

Все взгляды обратились в сторону источника голоса, сердца жителей подпрыгивали в груди от знакомого звука.

Вздох облегчения пронесся над толпой, включая Извергов Тени, напряжение сразу рассеялось, как только он узнал фигуру, появившуюся из толпы, и высокую, внушительную фигуру в доспехах, идущую за ним.

Высокая, эффектная фигура Ашера привлекала внимание, его спортивное телосложение и изящная походка излучали атмосферу непринужденной силы.

Его сизая кожа, гладкая и безупречная, отражала свет, добавляя потусторонний блеск его и без того поразительной внешности. Высокие скулы, сильная линия подбородка и полные губы намекали на его опасно обаятельную манеру поведения.

Однако именно его глаза по-настоящему пленили толпу; темные желтые лужи, от которых даже лицо Эдмунда зеленело еще больше, чем когда-либо. Этот инопланетянин, казалось, стал еще сильнее всего за несколько месяцев. Как кто-то мог так быстро становиться сильным?

Одетый в королевскую черную мантию, с символом дракона, выгравированным на его груди, само присутствие Ашера заставило всех осознать мощь Дома Дрейков.

Лицо Эдмунда дернулось, когда он увидел приближающегося Ашера, тонкая улыбка мужчины почему-то еще больше разозлила его.

Молодой лорд Игнатиус, молодой лорд Таддеус и молодая леди Зефирин, стоявшие позади, тревожно посмотрели на них, не ожидая, что королевская супруга будет так обеспокоена Темными демонами.

Внушительная фигура Ашера двигалась с плавной грацией, направляясь к Изоле и случайно обнимая ее за плечо. Он притянул ее ближе, небрежный, интимный жест, от которого ее мягкое тело прижалось к нему, хотя это сразу же привлекло внимание Эдмунда.

Изола бросила на Ашера недовольный взгляд, ее сапфирово-голубые глаза сузились, и никто не остался незамеченным.

Враксос и его люди нахмурились и сделали шаг вперед, но внезапно застыли на месте, в их глазах мелькнуло замешательство. А в следующую секунду они неохотно сделали шаг назад и остались на месте.

Но лицо Эдмунда ожесточилось при виде этого зрелища. Его уже привлекла потусторонняя красота Изолы, и теперь увидеть ее под мышкой Ашера было для него словно пощечина.

Он сказал голосом, который изо всех сил старался сохранять нейтралитет: «Кажется, ты заставляешь Эмиссара Теневого Изверга чувствовать себя некомфортно, консорт Ашер. Возможно, ей не нравится…»

Ашер посмотрел на Эдмунда, его желтые глаза сверкнули весельем, и он прервал его: «А это имеет значение?» — спросил он, приподняв уголок рта в ухмылке. — Они все под моим руководством, не так ли? И, конечно же, они не будут улыбаться, сдавшись нам, не так ли?

Губы Изолы сжались в тонкую линию, ее тело едва заметно извивалось вокруг Ашера, словно пытаясь высвободиться из его хватки. Ее глаза отвернулись, в них промелькнула вспышка негодования, но она промолчала, по-видимому, смирившись с хваткой Ашера.

При виде такого прекрасного существа, как она, поддавшегося этой инопланетной грязи, у Эдмунда перехватило дыхание, хотя он и сдержал его.

Тем не менее, отказываясь отступить от того, зачем он пришел сюда, в его голосе звучал вызов, когда он заявил: «Теперь, когда вы здесь, я уверен, вы не будете возражать, если я заберу генерала Враксоса. Он совершил тяжкое преступление. — клевета на мое имя и имя дома Торн».

Брови Ашера слегка нахмурились, выражение замешательства промелькнуло на его лице, когда он повернулся к Враксосу. Простым жестом руки он поманил его вперед.

Враксос перевел взгляд на принцессу, которая посмотрела на него, кивнув глазами, а затем пошел к Ашеру.

«Враксос», — начал он, и его голос эхом разнесся по молчаливой деревне, — «вы совершили преступление, такое же, как обвиняет молодой лорд Эдмунд?»

Враксос шагнул вперед, его глубокие голубые глаза устремились на Ашера. Он покачал головой, твердость его позиции противоречила его словам: «Я этого не делал. Я никогда не оклеветал имя дома Торнов или лорда Эдмунда».

Насмешка эхом разнеслась по молчаливой толпе, привлекая всеобщее внимание к Эдмунду: «Как ты смеешь лгать прямо перед всеми!» — проревел он, и его голос был полон негодования. «Я знаю, что ты сочиняешь сказки для своего народа. И эти сказки были предназначены для того, чтобы опорочить меня и мой Дом!»

Враксос сохранил самообладание, его взгляд переместился на Эдмунда. Его голос разнесся по молчаливой деревне, когда он еще раз отверг обвинение: «Я никогда не упоминал ни твоего имени, ни твоего Дома в своих рассказах, Молодой Лорд».

Внезапно глаза Ашера загорелись, когда он щелкнул пальцами, и на его лице появилось выражение осознания. «Ах, теперь я вспомнил. Несколько ночей генерал Враксос рассказывал своим людям сказки. Но в этих рассказах упоминался только воин-вампир с серебряными волосами. Ни разу не упоминалось конкретное имя. И он никогда не упоминал, была ли это сказка из его воображения. или реальность».

По толпе пробежал ропот, и многие наядонцы кивнули в знак согласия.

Этот внезапный поворот событий, казалось, застал Эдмунда врасплох, его глаза слегка расширились, особенно потому, что Ашер согласился со словами Враксоса. Почему он защищал этих заключенных?

Тем не менее, он немедленно повернулся к своим товарищам, сказав приглушенным тоном: «Это правда?»

Юная леди Зефирина, ее лицо слегка побледнело, подняла руки, защищаясь. «Ну, — начала она, неловко улыбнувшись, — это Таддей рассказал мне об этом».

Молодой лорд Таддей, выглядя столь же встревоженным, указал пальцем на Игнатиуса. — Я… я слышал это от Игнатиуса, — пробормотал он, его лицо побледнело под пристальным взглядом Эдмунда.

Молодой лорд Игнатиус громко сглотнул, его лицо побледнело под пристальным вниманием.

Он робко улыбнулся, нервно встретившись взглядом с Эдмундом. — Ах, ну да. То, что сказал Враксос, было правдой. Но детали истории… они просто казались пугающе похожими на… — Его голос затих, не осмелившись закончить предложение под горящим взглядом Эдмунда.

Эдмунд повернулся обратно к толпе, его поза выпрямилась, с губ сорвался вынужденный смешок. — Ну… Кажется, меня дезинформировали о преступлении, — начал он, его улыбка слегка дрогнула. — Все это было просто недоразумением.

Враксос скрестил руки на груди, его темные, пронзительные глаза взглянули на Эдмунда, прежде чем отвести взгляд.

Молчаливое презрение в его мгновенном взгляде было более чем очевидным, тонкий вызов, который уязвил Эдмунда.

Ашер громко вздохнул, в его очаровательных темно-желтых глазах отразилось усталое раздражение. «Может быть, в следующий раз, Молодой Лорд, тебе не следует слишком торопиться со словами своего народа», — заметил он, и в тоне его голоса несколько насмешливо: «Забавно, как легко люди искажают информацию ради собственной выгоды».

Красные глаза Эдмунда потемнели, его захлестнула волна смущения и гнева.

Может показаться, что слова Ашера имели добрые намерения. Но только он знал, что это была тонко завуалированная насмешка, пренебрежение, которому он не мог публично отомстить. Намеки на то, что его собственный народ манипулировал им, были ударом по его гордости, который он не мог себе позволить.

Он также не мог рисковать, устроив сцену и заставив отца снова заземлить его. Скоро ему предстояло одно из самых важных заданий в его жизни, и он не мог рисковать чем-либо, связанным с ним.

Едва сдерживая негодование, Эдмунд откашлялся, еще раз обращаясь к толпе: «Ну, раз недоразумение улажено, я ухожу», — объявил он, пытаясь сохранить хоть каплю достоинства.

Его взгляд непреднамеренно скользнул к Изоле, чьи глаза были прикованы к нему. В ее взгляде была мягкость, молчаливая мольба, которая действовала ему на нервы.

Но прежде чем он успел среагировать, Ашер развернулся, унося Изолу в свои объятия и фактически разрывая невысказанную связь между ней и Эдмундом.

Челюсть Эдмунда сжалась, когда он смотрел, как они исчезают в толпе, его грудь пылала от кипящей ярости.

Итак, бросив последний холодный взгляд на Враксоса, Эдмунд развернулся и пошел прочь, его свита тянулась за ним, а воспоминания об унижении того дня после того, как он впервые за несколько месяцев вышел наружу, все еще горели свежо в его памяти.

Как только Эдмунд и его группа скрылись из виду, Изола медленно взглянула на руку Ашера на своем плече, ее голос эхом отозвался в его голове: «Теперь ты можешь убрать свою руку, Ашер. Он ушел».

Ашер издал тихий смешок, его рука упала с ее плеча, когда он повернулся к ней лицом: «Должен сказать, я впечатлен вашим выступлением. Это было достаточно тонко, чтобы привлечь его внимание, не переусердствуя».

Изола вздохнула, проведя рукой по мокрым волосам. «Я просто надеюсь, что ты знаешь, что делаешь». На ее лице появилось выражение отвращения, когда она добавила: «Даже не зная того, что я знаю, я вижу, насколько он гнилой». от простого общения в течение нескольких минут, — Изола вздрогнула еще больше, думая о том, что этот отвратительный человек сделал с Ашером много лет назад.

Повернувшись к Ашеру, в ее глазах мелькнула искренняя благодарность. «И спасибо… за защиту Враксоса. Я знаю, что ты никогда не слышала ни одной из его историй», — ее голос затих, намекая на то, что она понимает его уловку. Она знала, что он солгал только для того, чтобы подкрепить заявление Враксоса.

«Как я уже сказал… я возвращаю свои долги…» — сказал Ашер с тонкой улыбкой и медленно отвернулся, его серебристо-белые волосы тянулись за ним, пока он уходил, оставляя за собой определенное чувство тихого спокойствия. Изола посмотрела на его исчезающую спину смягченным взглядом.

Тем не менее, люди задавались вопросом, какие именно отношения были у их королевского супруга с Эмиссаром Темного Изверга после того, как он помог своему народу, в то время как Эмиссар Темного Изверга задавалась вопросом, позволила ли их принцесса королевскому супругу вести себя с ней грубо только потому, что он оказал им услугу.

Тем не менее, это зрелище заставило обе стороны моргнуть, поскольку они не могли понять правильную причину и что-то между ними… просто казалось странным.