Глава 240: Позор коррумпированного принца

Музей Хантера, залитый мягким, неземным светом утреннего света, льющимся через арочные окна, представлял собой огромное пространство, наполненное чувством трепета и благоговения.

Артефакты могучих Охотников и печально известных демонов сосуществовали в этих стенах, воплощая в себе бурную историю их мира. В каждом предмете хранилась история – рассказ о доблести, предательстве, страхе, ужасе и мужестве.

Группа молодых, энергичных лиц следовала за высокой и статной женщиной с длинными синими волосами, ярко-голубыми глазами и великолепным взглядом по лабиринтным дорожкам музея.

Одетые в униформу Академии Охотников бело-синего цвета, они шли с чувством ощутимого волнения, с широко раскрытыми и нетерпеливыми глазами.

Не каждый день им выпадала возможность посетить самый интересный музей в мире под руководством человека, хорошо осведомленного о том, что находится внутри.

Быть под руководством своего старшего, элитного охотника, такого как Рэйчел Стерлинг, которая ошеломляюще поднялась до славного ранга А всего за два года, было для них не чем иным, как честью.

Они помнили ее трагическую историю, потерю ее команды и ее триумфальное возрождение, вдохновляя их всех.

Она, несомненно, была самой молодой в академии, совершившей такой подвиг.

Рэйчел провела их в большой зал, где были выставлены рассказы и предметы о самых отъявленных преступниках и демонах.

Она медленно пошла, прежде чем остановиться у большого стеклянного ящика в центре. Это было захватывающее зрелище — летающий костюм почти черного цвета с ярко сияющим в центре символом солнца и молнии, ярким металлическим золотом на груди.

Черный цвет костюма эффектно подчеркивал золотые акценты. Накидка тоже вернулась, с золотой отделкой и солнечным мотивом на застежке.

Костюм был не в лучшем виде, кое-где были потеки засохшей крови, ткань в некоторых местах порвана, а накидка порвана по краям. Тем не менее, все еще можно было почувствовать блеск, исходящий от золотых символов на груди.

Костюм как будто был живым.

Когда-то он принадлежал Охотнику, чье имя когда-то вызывало почтение и трепет, но теперь это был всего лишь символ позора и предательства — Золотой Принц.

Чувство страха и волнения зародилось среди юных Охотников, когда их взгляды были устремлены на костюм Золотого Принца, великолепно представленный в мягком музейном свете.

Все они знают, как говорили, что Золотой Принц был, вероятно, самым сильным Охотником, когда-либо существовавшим в истории человечества, хотя это никогда не могло быть достоверно доказано.

Золотые символы сияли сиянием, опровергающим мрачную историю, которую они хранили. Когда-то вызывавший восхищение символ солнца на его груди теперь больше походил на насмешливую и жестокую солнечную вспышку.

Рэйчел указала на печально известный костюм, ее ярко-голубые глаза отражали множество эмоций, главными из которых были горечь и гнев. Ее голос, обычно полный силы и ободрения, стал более холодным и резким, когда она говорила о предательстве Золотого Принца.

«Я уверена, что в этом мире нет ни одной души, которая не знала бы, что этот костюм, — начала Рэйчел, ее голос эхом разносился по тихому залу, — принадлежал Золотому Принцу, Охотнику, который отказался от своей человечности и предал всех нас. … Он не только объединил силы с Королем Демонов, но и почти уничтожил наш мир, убив двадцать сильнейших защитников нашего мира. Если бы не мой отец и другие четыре храбрых Охотника, мы бы не стояли здесь».

Суровая реальность ее слов тяжело висела в воздухе, заставляя яркую атмосферу ожидания превращаться во что-то гораздо более мрачное. Младшие, переполненные ненавистью, теперь смотрели на костюм Золотого Принца со смесью страха и отвращения. Молчаливое почтение, которое они когда-то испытывали к этому самому костюму, теперь было запятнано неоспоримой истиной предательства.

Один из юниоров, мальчик с темными глазами, полными любопытства, поднял руку: «Но почему он это сделал, мисс Стерлинг? Он был самым сильным и уважаемым Охотником, не так ли?» Вопрос повис в воздухе, болезненное напоминание о предательстве, таившемся в сердцах тех, кем они восхищались.

Взгляд Рэйчел отстранился, ее глаза, казалось, потерялись в воспоминаниях прошлого.

В большом зале воцарилась тревожная тишина, юниоры переглянулись, ожидая ответа. Тени костюма танцевали на лице Рэйчел, бросая странный свет на ее прекрасные черты.

Наконец, спустя, казалось, целую вечность, она тяжело вздохнула, ее взгляд все еще был прикован к блестящему костюму. «Это единственный вопрос, на который никто не мог ответить с уверенностью», — начала она, ее голос был мрачным шепотом, который эхом разнесся по комнате. Холл: «Может быть, именно его уважаемое положение и власть развратили его и сделали жадным до большего. Это просто показывает, что мы никогда не должны слепо смотреть на кого-то вроде бога».

Она крепко сжала губы и продолжила, опустив взгляд: «Мне стыдно признаться, что когда-то он был моим наставником… человеком, которому моя семья доверяла и любила». Когда она сказала это, ее руки сжались в кулаки.

Затем она подняла острый взгляд: «Вот почему… кто знает… люди, которыми мы слепо восхищаемся, возможно, все время скрывают свою демоническую сторону. Его действия потрясли сами основы нашего мира и рану, которую он нанесенное нам… все еще глубоко проникло».

Ее слова, тяжелые от тяжести прошлого, зловещим эхом разнеслись по залу. Младшие впитывали каждое слово, их глаза были прикованы к костюму Золотого Принца, герой превращался в злодея, а предчувствие дурного предчувствия охватило их юные сердца.

Увидев их торжественные лица, Рэйчел выпрямилась, ее холодные глаза сверкнули пламенной решимостью. «Вот почему мы, Охотники, никогда не должны забывать. Мы несем обязанность защищать наш мир, твердо стоять перед лицом тьмы. И никогда, никогда не позволяйте теням развращать нас».

Ее голос, решительный и мощный, наполнил большой зал, отскакивая от мраморных стен, наполняя атмосферу чувством яростной решимости.

Младшие, вдохновленные ее словами, кивнули в знак согласия, их юные лица затвердели от решимости. Вес выбранного ими пути, пути Охотника, казался более реальным и осязаемым, чем когда-либо прежде.

Прежде чем Рэйчел успела ответить, в толпе взметнулась маленькая робкая рука.

Холодные голубые глаза Рэйчел метнулись к девушке, узнав в ней Алису, одну из самых многообещающих D-рангов. На лице Алисы отражалась смесь любопытства и страха, тусклое музейное освещение едва ли могло скрыть ее трепет.

«Мисс Стерлинг», — начала Алиса, и ее голос эхом отозвался в жуткой тишине. «Я слышал, как люди говорили, что Золотой Принц в одиночку убил двадцать самых могущественных охотников в мире, тогда как охотнику пикового ранга S обычно трудно победить даже двух охотников S-ранга одновременно. Означает ли это, что Золотой Принц в одиночку убил двадцать самых могущественных охотников в мире? Принц был сильнее твоего отца?»

Услышав дерзкий вопрос Алисы, по комнате разнесся вздох. Пронзительный взгляд Рэйчел снова скользнул по костюму Золотого Принца, ее губы сжались в тонкую линию. Тяжелая тишина снова повисла в комнате.

«Сравнивать Порочного Принца с моим отцом — это все равно, что сравнивать день и ночь, Алиса», — сказала Рэйчел резким тоном и холодным взглядом. «Конечно, неистовство Золотого Принца было ужасающим, а его сила была усилена Королем Демонов. Но это была мимолетная, разрушительная сила, основанная на порче и тьме. Он никогда не побеждал этих 20 храбрых Охотников. Мы бы не потеряли так много без Короля Демонов на его стороне».

Ее взгляд стал жестче, когда она повернулась к Алисе, ее голос понизился до строгого шепота. «Мой отец, с другой стороны, построил свою силу на решимости, мужестве и справедливости. Он — оплот против тьмы. Не сравнивай благородного воина с испорченным, Алиса. Это не просто неуважение; это медвежья услуга всему, за что мы выступаем как Охотники».

«Мне очень жаль… Простите, что спросила, мисс Стерлинг…» — пробормотала Алиса дрожащими губами, опуская лицо, в то время как те, кто стоял вокруг нее, тонко фыркали и снисходительно смотрели на нее.

«Все в порядке. Я знаю, что в нашем мире все еще есть люди, которые не могут смириться с реальностью зверских действий Порочного Принца. Мы можем только надеяться, что они научатся со временем ради себя», — сказала Рэйчел со вздохом.

Внезапно атмосфера Музея Хантера слегка изменилась, когда от входа ворвался порыв холодного воздуха.

В дверном проеме появилась фигура высотой 6,5 дюймов и впечатляющего роста, привлекшая внимание всех присутствующих. Юноши замолчали, их глаза расширились от благоговения и оттенка благоговения.

Молодой человек лет двадцати с небольшим представлял собой впечатляющее зрелище. Его острый подбородок, яркие ярко-зеленые глаза и светлые волосы, аккуратно зачесанные назад, излучали ауру сияющего очарования и властности.

Одетый в безупречно скроенный черный костюм, он излучал авторитет, не оставляющий места для споров о его элитном статусе.

— Виктор, — голос Рэйчел смягчился, когда она поприветствовала его нежной улыбкой. Ее младшие пялились, их глаза метались между парой, а комнату наполнил шепот восхищения.

Они знали, что он был Виктором Хартом, отпрыском семьи Харт, одной из трех семей высшего сословия всего западного полушария, а две другие были семьями Стерлинг и Эванджелин.

Эти три семьи были самыми старыми и буквально стояли на вершине, и никто не посмел бросить им вызов.

Они также знали, что Виктор, несмотря на то, что ему было всего 29 лет, уже находился в нижних эшелонах желанного и почитаемого S-ранга.

Любому Охотнику этого ранга поклонялись, поскольку только один из них мог вызвать волнения по всему миру.

Алиса нервно опустила взгляд, когда Виктор подошел к ней: «Довольно неприличный вопрос для моего жениха, тебе не кажется?» он мягко упрекнул ее с дружеской улыбкой: «Особенно, если сравнивать такого коварного предателя с нашим уважаемым президентом».

Повернувшись к застекленному костюму, нежный взгляд Виктора стал жестче. «Развращенный принц был пятном в нашей истории», — сказал он, его голос стал презрительным и строгим, эхом отражаясь от стен музея. — «Власть или нет, но он был не чем иным, как одержимый демонами предатель. Трус, который отвернулся от человечества, когда мы больше всего нуждались в единстве».

Еще одна рука среди юниоров поднялась, и молодой человек с любопытством спросил: «Хм… Есть ли еще какая-то причина, по которой фрагменты воспоминаний выживших Охотников в борьбе с Порочным Принцем никогда не были раскрыты публике?»

Большинство стоявших вокруг него юниоров также медленно кивали, с нетерпением ожидая ответа, поскольку для Охотников было обычным явлением выставлять на всеобщее обозрение воспоминания о своих славных битвах, а также вдохновлять начинающих Охотников.

Виктор медленно обернулся и прищурился, а затем медленно покачал головой с серьезным видом: «Нет особой причины. Как мы все знаем, фрагменты так и не были опубликованы, потому что ВАЗ не хотел делать Развращенного Принца более известным. и неосознанно вдохновлять не тех людей.Я слышал только слухи, но то, что Порочный Принц делал и говорил во время битвы, может развратить невинных людей или распространить демонические идеи.Поэтому в наших интересах, чтобы ВАЗ держала это при себе. «

Его слова нашли отклик в глубинной тревоге, оставив неоспоримое впечатление на юных Охотников, в то время как Рэйчел медленно кивнула, крепко сжав губы.

Затем Виктор хлопнул в ладоши, привлекая внимание всех в зале.

На его лице была добродушная улыбка, но в его глазах читался оттенок серьезности. «А теперь… прошу прощения, дамы и господа», — объявил он. — «Наша маленькая экскурсия по музею должна на этом закончиться. Мне нужна Рэйчел, чтобы обсудить некоторые важные вопросы, касающиеся предстоящий квест».

Волна разочарования захлестнула молодых Охотников, что было видно по их опущенным плечам и печальным вздохам. Они с нетерпением ждали возможности провести больше времени с двумя Элитными Охотниками, своими кумирами, и были разочарованы внезапным финалом.

Но они понимали, что не смогут помешать своим героям, готовящимся к выполнению одного из самых важных квестов века.