Глава 275 Теперь я понимаю

Изола тихо вздохнула и сказала: «Узнав об этой системе охоты за головами, когда мы прибыли в безопасную зону, я была ошеломлена количеством групп, собравшихся вокруг нее. Но нам не нужно беспокоиться о том, что нас постоянно преследуют. Существуют строгие правила. к этой системе вознаграждений».

Она сделала паузу, собираясь с мыслями, прежде чем продолжить: «Во-первых, для размещения награды требуется минимум 35% от общего количества осколков, необходимых для прохождения текущего мини-подземелья. Это само по себе отпугивает многих от попыток назначить награду».

При этом Ашер тонко усмехнулся: «Итак, тот, кто назначил за меня награду, решил добавить еще 5% для пущей меры. Кажется, тот, кто ее назначил, является могущественной группой, уверенной в пополнении своих осколков».

дасвэл м

Изола кивнула в знак согласия и продолжила: «Должно быть… И как только группа назначила кому-то награду, им запрещается назначать другую награду тому же человеку или группе, к которой они принадлежат, до конца квеста. Аналогично, другим группам также запрещено назначать награду за одного и того же человека или любого члена его группы в текущем подземелье. Глаза Ашера сузились в созерцании: «Это означает, что мы могли бы назначить награду за наши головы еще пять раз кем-то другим. группы».

Изола мягко кивнула, ее сапфировые глаза встретились с Ашером. — Это возможно, — признала она. «Но теперь у нас больше шансов на выживание. Мы не только вместе, но я также раздобыл некоторые предметы, которые могли бы помочь нам во время охоты за головами, большинство из которых были доступны в безопасных зонах. Узнав, что вы и Кита попали в беду , мы решили убедиться, что нас снова не оставят неподготовленными».

Брови Ашера в замешательстве нахмурились: «О каких предметах ты говоришь?»

«Ну, — начала Изола твердым и решительным голосом, — во-первых, у нас есть Матрица Убежища. Я поняла, что это может оказаться полезным в такой ситуации, как Охота за головами. Если мы находимся в Убежище, которое мы построили с помощью «Матрица, наше точное местоположение не будет раскрыто независимо от того, насколько близко находятся наши враги. Вместо этого они получат только общее местоположение, основанное на качестве Матрицы Убежища. Тот, который у меня сейчас, едва больше дома. Но я думаю, что Матрица убежища более высокого уровня, вероятно, принесет еще больше преимуществ и к тому же будет больше».

Ашер, который раньше считал, что Матрица Убежища не имеет большого значения, начал пересматривать свое мнение. Казалось, что его значение потенциально может со временем вырасти.

Изола продолжила: «Кроме этого, мы также приобрели несколько свитков перков. Они могут быть спасателями во время охоты за головами. Некоторые из этих перков могут на короткое время исказить местоположение нашей группы, в то время как другие могут предоставить нам временную защиту или телепортировать нас. в случайное место. Но их покупка чрезвычайно дорога, и их можно использовать только один раз во время охоты за головами. Я потратил на это почти все собранные осколки Девиара».

Чувство облегчения охватило Ашера. «Это хорошо», — признал он, его тон намекал на то, что тяжесть спала с его плеч. «По крайней мере, теперь мы не будем сидеть сложа руки, пока другие пытаются на нас напасть».

Затем Изола перевела взгляд с Ашера на Кита и обратно, ее глаза затуманились беспокойством и любопытством: «Как вам двоим удалось выжить в одиночку?» Она спросила тихим, но ясным голосом: «Я помню, ты говорил, что это был очень опасный случай. Кто-то еще помог?» Изола знала, что Ашер и Кита были достаточно способны, чтобы иметь некоторый шанс выжить самостоятельно.

Но Охота за головами… Изола не могла себе представить, чтобы они могли так долго сдерживать столько Охотников и Демонов без каких-либо предметов, которые могли бы им помочь.

Ашер кивнул, его глаза сверкали воспоминаниями о прошлых днях. «В каком-то смысле… да. Мы действительно были в очень трудном положении, и, честно говоря, удача сыграла решающую роль в том, что мы выжили так долго», — затем он начал рассказывать. их рассказ о погоне, нападениях, промахах и, в конечном итоге, о странном спасении, которое пришло им на пути.

Когда он рассказывал об их приключении, глаза Изолы расширялись от каждой детали. Опасность, с которой они столкнулись, превзошла ее ожидания, и это наполнило ее смесью облегчения и страха от того, что теперь они в безопасности.

«Но больше всего мне интересно, кто нас спас», — сказал Ашер, его глаза наполнились глубоким удивлением. — «И почему?»

Изола задумчиво посмотрела на него, а затем нежно улыбнулась. «Думаю, это действительно разжигает любопытство», — согласилась она. — «Но разве это имеет значение? В конце концов, самое главное, чтобы вы с Кети были целы и невредимы, не так ли? не так ли?»

«Ку! Коу!» Услышав слова Изолы, Каллиса коротко хмыкнула и сцепила клешни.

«Видите, даже Каллиса согласна», — сказала Изола с теплой улыбкой.

Ашер кивнул, на его губах заиграла легкая улыбка: «Да… ты прав».

Недалеко пятеро извергов тени, особенно три женщины, вели интенсивный разговор.

«Послушай, Мирена, ты должна понять, — говорила Лира строгим голосом, указывая пальцем на самого младшего из них, — что мы не в состоянии оскорбить Консорта Бладберна».

«Но почему мы должны преклоняться перед человеком, который заставил нас проиграть войну и даже помог своей королеве убить нашу Мать-Хранительницу?» Мирена фыркнула, вызывающе надув щеки и повернулась, чтобы посмотреть на Элизию: «И, старшая сестренка, ты уже забыла, как наш отец был убит их людьми?»

Элизия вздохнула, ее сердце болело за младшего. Она осторожно протянула руку, провела рукой по волосам Мирены, и ее глаза сверкнули от боли. «Да, они это сделали», — мягко призналась она, — «Но это цена войны, Мирена. Мы проиграли войну, и теперь нам придется иметь дело с с последствиями. Это суровая реальность, но она такая, какая есть. Вот почему важно, чтобы мы старались не разрушать то, что у нас есть сейчас».

Лира кивнула в знак согласия, ее взгляд серьезен, когда она посмотрела на Мирену: «Наша нынешняя ситуация… унизительна и болезненна, но мы все еще дышим, потому что Консорту Бладберна хватило благодати убедить свою королеву проявить к нам милосердие. Без этого , нас бы здесь вообще не было. Он также позаботился о том, чтобы его люди не попытались причинить нам неприятности, несмотря ни на что».

Разговор стал более торжественным, и Силус решил, что пришло время вмешаться.

Легкая улыбка заплясала на его губах, когда он перевел взгляд на Мирену: «Забудь на мгновение обо всем остальном, Мирена. Посмотри на нашу принцессу и Консорта Бладберна».

Раздраженно Мирена повернула голову и взглянула на две фигуры, стоявшие немного поодаль. Они вели тихую беседу, их улыбки были нежными и понимающими.

«Вы это видите?» Сайлус продолжил мягким, но решительным голосом: «Несмотря на наши чувства к Королевству Бладберн, наша принцесса уважает Консорта Бладберна, и он отвечает на это уважение. Их связывают узы, взаимопонимание, особенно когда они вместе заботятся о нашем юном опекуне».

Он сделал паузу на мгновение, позволяя своим словам дойти до сознания: «Мы должны уважать это, Мирена. Ради нашей принцессы, по крайней мере, будь вежлива с супругом Бладберна. В противном случае ты только создашь проблемы не только нам, но и нам». Разочаровывая ее и оскорбляя ее усилия».

Орин, который молчал на протяжении всего разговора, наконец кивнул, соглашаясь: «Мы были бы худшими из худших, если бы кто-нибудь из нас причинил неприятности принцессе после всего, что она сделала для нашего народа», — твердо заявил он грубым голосом.

Строгость их слов сильно ударила по Мирене. Ее надутое неповиновение сменилось выражением искреннего сожаления. Она покачала головой, ее глаза наполнились слезами. — Я… я не хотела причинять неприятности принцессе, — призналась она дрожащим голосом. «Я… я больше не буду этого делать».

«Ой, все в порядке. Я рада, что ты теперь понимаешь. Мы все любим нашу принцессу, но мы знаем, насколько больше ты любишь ее», — Элизия обняла ее с мягкой улыбкой, вытирая слезы Мирены.

Проведя некоторое время со своей расстроенной матерью, Сети наконец удалось ее утешить, ее мягкие слова эхом разнеслись по комнате: «Мама, теперь мы вместе. Больше не о чем беспокоиться».

Выражение благодарности согрело черты лица Мерины. «Спасибо, дитя мое», — начала она, ее голос срывался от эмоций, — «За защиту нашей королевской супруги. За то, что остаешься рядом с ним».

Сети отвела взгляд, легкий румянец выступил на ее щеках. «Я обещала королеве…» сказала она мягким голосом. «Я… я должна была защитить его, по крайней мере, ради нее. Это был первый время, когда она отсылала меня от себя, и это заставило меня понять, насколько это было важно для нее».

Последовала минута молчания, прежде чем Сети повернулась к матери, ее голос был едва громче шепота: «Но… теперь я понимаю, почему ты так его уважаешь».

Брови Мерины удивленно взлетели вверх, ее глаза недоверчиво моргнули, задаваясь вопросом, правильно ли она ее расслышала.

Сети медленно кивнула, ее взгляд стал напряженным и остекленевшим: «Мы… мы присматривали друг за другом там. Я бы не была жива, если бы не он, и я узнала о нем кое-что, что знала раньше. неправильно оценили. Я понял, насколько я был неправ».

Слезы навернулись на глазах Мерины, когда она переваривала слова дочери. Она никогда не ожидала, что услышит эти слова с губ дочери.

Она сжала руки Кита, ее голос дрожал от переполняющих эмоций: «Я знаю… Как я однажды сказала, это человек, которого мы не можем легко понять. Требуется время, чтобы по-настоящему узнать и понять его, и я рада, что вы понимаете сейчас. Он мне не нравится после того, как он впервые проснулся, но, узнав, через что он прошел, и поняв его больше, я…»

— Прошло? Что ты имеешь в виду, мама? — спросила Кита, нахмурив брови.

Взгляд Мерины обрел ясность, когда она поняла, что чуть не ошиблась в чем-то, чего не должна была.

Поэтому она покачала головой с улыбкой и сказала: «Он сам боролся за то, чтобы достичь того, что он есть сейчас, мой ребенок. Но теперь я чувствую себя более чем в долгу перед ним. Он спас жизнь моей дочери».

«Мама…» — пробормотала Кита, на ее лице отражалась смесь сложных эмоций.

*Хлопать в ладоши!*

Внезапный хлопок Ашера вернул всеобщее внимание к поставленной задаче. «Все, наконец-то пришло время нам перейти в следующее подземелье», — сказал он легким, но твердым тоном.

Он перевел взгляд на пятерых Темных Извергов, в его глазах был вопрос: «Вы все еще планируете держаться вместе, когда мы доберемся до следующего подземелья?» Он уже знал, что эти пятеро собрали 100 000 осколков Девиара.

Пятеро Темных Извергов обменялись быстрыми взглядами, прежде чем Силус вышел вперед. Его челюсть была решительно сжата, а голос решителен: «Мы готовы следовать за Полуночной Девой, пока она не захочет, чтобы мы этого сделали».

Взгляд Изолы смягчился, когда она посмотрела на них и сказала: «Вы все можете оставаться с нами столько, сколько захотите».

Ухмылка Ашера стала шире при их общении. Он указал на пространственную сумку, сверкнув в глазах: «В таком случае, иди и возьми оттуда любое оружие, зелья и доспехи, которые тебе понадобятся. Запасись для нашего предстоящего путешествия».

Группа кивнула, собравшись вокруг пространственной сумки, широко раскрыв глаза от множества предметов, содержащихся внутри.

Из своей пространственной сумки Ашер достал полупрозрачный оранжевый кристалл и повертел его в руках. Глаза Изолы расширились при виде этого: «Ты тоже нашел Эхо-кристалл?» Изола знала, что они довольно редки, даже больше, чем резонансные кристаллы.

Ашер кивнул, перекатывая кристалл между пальцами. «Да, я нашел его во время грабежа», — сказал он задумчивым тоном. «Я могу вспомнить некоторые ситуации, когда кристалл, который может хранить голоса или любой звук и громко воспроизводить их, был бы полезен. полезны. Но у нас их очень мало, поэтому нам придется дважды подумать, прежде чем их использовать».