Глава 369: Борьба за свое будущее

Деревня Туманного Берега кипела от той энергии, которая предшествует грандиозным зрелищам.

Толпа, огромная и оживленная, заполнила песчаные берега, где собрались не только племя Наядон и Изверги Умбралов, но и люди со всего королевства, образуя непростой союз зрителей.

Морской бриз доносил шепот предвкушения, когда как простолюдины, так и существа толкались, чтобы увидеть надвигающееся столкновение.

Слухи порхали в толпе, как воробьи в сумерках – некоторые шептались о дуэли как о демонстрации только что завоеванной доблести супруга, другие размышляли о ней как о силовой игре обиженных Темных Извергов, о вызове гордости и могуществу трона Бладберна.

Жители Бладберна стояли, выпрямив спины и подняв подбородки, их взгляды были прикованы к темным, задумчивым глазам Извергов Умбра, стоящих по другую сторону раздела.

Воздух между ними потрескивал от молчаливых вызовов, сдерживаемых только стальным кольцом бронированных охранников, окружавших арену, их присутствие было молчаливым предупреждением.

Особенно нетерпеливый наблюдатель, молодой парень из племени Наядон, воскликнул: «Говорят, наша королева будет здесь! Она не пропустит битву своего супруга, не так ли?»

Его спутник, седой старик со шрамами, шепчущими о прошлых битвах, проворчал в ответ: «Ее присутствие здесь неудивительно. Но именно Враксосу есть что доказать сегодня. Видимо, он должен доказать свою ценность, чтобы жениться на их принцессе. Он» Буду драться так, будто завтра не наступит».

Глаза молодого парня расширились от беспокойства: «Но наш супруг даже не Пожиратель душ, а Враксос… Пожиратель душ среднего уровня».

Забавный смешок раздался от фигуры в плаще, прислонившейся к дереву: «Не недооценивай нашего супруга, малыш. В нем есть огонь, Пожиратель Душ или нет. И не забывай, мы на берегу Туманного Берега – вода тушит огонь, но и отражает его. Сегодня посмотрим, что это будет».

У молодого парня был разинут рот и моргали глаза, недоумевая, откуда у этого парня взялась уверенность.

Однако не только он, но и многие беспокоились о том, что их супруга выиграет этот спарринг, пусть даже и дружеский. Это было предметом их гордости и уважения.

Они знали, что королевский супруг был очень могущественным для своего возраста и достиг того, чего никто другой не мог.

Однако Враксос был во много раз старше их супруги, и его сила была не шуткой.

Те, кто сражался против него во время войны, до сих пор содрогались при мысли о его мощи.

Это было серьезное дело для Извергов Тени, поскольку оно касалось свадьбы их принцессы. Они никогда не сдержатся.

Когда море ревело и вздымалось, обозначая мощь момента, царственная группа короля Мораксора, королевы Нариссары и принцессы Изолы в сопровождении внушительного генерала Враксоса вошла в город.

Их вида было достаточно, чтобы шепот толпы погрузился в тревожную тишину, их коллективное дыхание замерло в ожидании.

Умрабль-Изверги были полны гордости и волнения, когда они глубоко поклонились прибытию этих четверых.

Однако королевское зрелище вскоре было омрачено еще более величественным зрелищем.

Фларалис, символ силы Королевства Бладберн, спустился с неба с грацией полуночной тени, отбрасывая огромный силуэт на толпы людей.

Присутствие дракона было демонстрацией силы, но также и величия, поскольку на его огромной спине находились королева и ее супруг — образ прямо из сказок, рассказываемых при свете костра.

Жители Бладберна разразились аплодисментами и восхищением, их настроение воспарило вместе с появлением королевы и супруги.

Их любовь и поддержка были ощутимы, омывая пару, как теплый ветер их родины.

Тем временем на другой стороне арены лицо Нариссары слегка исказилось от неудовольствия.

Представление было впечатляющим, но разожгло угли негодования в ее сердце.

Она резко махнула рукой, ее пальцы рассекали воздух, позволяя Враксосу отойти в сторону. Генерал пошевелился, его тело было молчаливым знаком его послушания и силы.

Голос Нариссары был тихим, но его тяжесть соответствовала грохоту моря: «Враксос, кровь наших предков течет в твоих венах, и сегодня их глаза смотрят на тебя из Семи Преисподних. Неудача — это роскошь, которую ты не можешь себе позволить. гордость, честь нашего рода, все это лежит на твоих плечах, больше, чем ты думаешь, — Нариссара никому больше не рассказала о романе Изолы с Ашером.

Она не могла допустить, чтобы такие новости стали известны, поскольку была уверена, кто выиграет эту дуэль.

Выражение лица Враксоса на мгновение дрогнуло, когда он склонил голову.

Но затем он поднял глаза с ожесточенным выражением лица, его глаза сверкали решимостью: «Я не подведу, моя королева. Честь нашей родословной, гордость нашего народа — я буду защищать ее каждым вздохом».

Мораксор и Изола посмотрели на Нариссару и Враксоса, что-то обсуждая вдали.

Им обоим не нужно было много думать, чтобы понять, о чем они говорят.

Голос Изолы был тихим шепотом, когда она высказала мысль, которая была занозой в ее сердце: «Отец, ты недоволен… тем, как я отношусь к Ашеру? Ты можешь сказать мне правду», — сказала она, ее горько-сладко улыбнуться.

dasvel.com

Плечи Мораксора слегка опустились, его царственная осанка отягощена воспоминаниями о прошлом. Его глаза закрылись, а когда они открылись, в них чувствовалась ощутимая боль. — Моя дочь, — начал он низким рокотом печали, — Я не был отцом, которого ты заслуживал. Наш народ, наши пророчества, наше отчаянное положение… Я позволил им ослепить меня. Я видел в тебе ключ к будущему, а не как своего ребенка, мою драгоценную девочку».

Голова Изолы опустилась, прядь волос затеняла ее лицо.

Признание Мораксора затронуло ее душу, находя отклик глубоко в ее сердце. Хоть она и знала это, услышав это от него, боль не уменьшилась.

«Я держал дистанцию, — признался Мораксор, — потому что боялся. Боялся, что полюблю тебя слишком сильно, и эта любовь… заставит меня пошатнуться. Сделает меня достаточно эгоистичным, чтобы желать, чтобы ты ушла от твоей судьбы». .»

Воцарилась тишина, наполненная лишь далекими возгласами и песней моря.

«Но когда день настал и прошел, а ты осталась, — продолжал Мораксор дрогнувшим голосом, — я понял, как много я потерял, насколько глупым я был. Я хочу, чтобы ты была счастлива, Изола. По-настоящему счастлива. будущее, которое я хочу видеть, такое, в котором моя дочь живет, любит и улыбается, как ей хочется».

«Отец…» — голос Изолы надломился, когда она подняла голову, ее глаза блестели от волнения, — «Я никогда не знала…»

Мораксор протянул руку, и впервые за целую вечность его рука легла ей на плечо — жест утешения, связи, которой долго пренебрегали.

«Я тоже, дитя мое. И я тоже. Но я вижу тебя сейчас. Не пророчество, не будущее. Только Изола. Моя дочь».

Подбородок Изолы задрожал, когда она почувствовала, как тепло его глаз проникает в ее душу.

Тепло отца, которого она жаждала с тех пор, как была маленькой девочкой, наконец охватило ее.

«Я не могу отменить то, что было сделано», — сказал Мораксор, его голос стал твердым якорем среди моря шума, — «но я могу гарантировать, что с этого дня я буду делать то, что правильно для вас. Все это время вы жили и сражались за наше будущее. Теперь пришло время сражаться за свое».

Губы Изолы изогнулись в нежной, грустной улыбке, он оценил усилие, затраченное на его признание: «Спасибо, отец. Это… значит больше, чем ты можешь себе представить».

Ее глаза скользнули по далекой фигуре ее матери: «Мне просто хотелось бы, чтобы мама поняла».

Мораксор проследил за ее взглядом, сложные эмоции мелькнули на его лице, когда он поймал короткий, острый взгляд Нариссары: «Твоя мать… она прошла сквозь огонь и вышла из-под шрамов в прошлом. Она видела глубины печали, которую скрывает за собой. эти ее глаза. Ей может потребоваться время, чтобы смириться с некоторыми истинами, — он сделал паузу, понизив голос, — но не волнуйся, Изола. Дай ей время.

В глазах Изолы появилось понимание, и она кивнула, принимая его слова с той серьезностью, которую они заслуживали.

Затем она подняла взгляд и спросила с любопытством: «Насчет Ашера… Что ты лично к нему чувствуешь?»

Мораксор прищурился, глядя на стоящего вдалеке Ашера. Он проворчал и сказал с обиженным видом: «Я хочу наказать его за то, что он наложил руки на мою дочь, даже не женившись на тебе».

Изола вздрогнула, увидев выражение его лица.

Выражение лица Мораксора смягчилось, когда он добавил: «Но… он сделал мою дочь счастливой. До сих пор я никогда не видел, чтобы ты улыбался, когда ты говорил о нем. На твоем лице всегда было бремя нашего народа и нашего прошлого. Но теперь ты, наконец, выглядишь свободным». … Так что я могу простить все, что он сделал, — сказал Мораксор с теплым взглядом, заставляя глаза Изолы блестеть от теплых эмоций, когда она внезапно обняла его. — Я люблю тебя, отец, и обещаю… я не подведу тебя.

«Ох…» Мораксор удивленно моргнул, не ожидая, что она внезапно обнимет его. Он не обнимал ее с тех пор, как она была маленьким ребенком.

Но теперь ему казалось, что он заново переживает те времена, держа ее маленькое тело в своих объятиях. Даже когда она выросла, она все еще чувствовала себя ребенком на его руках.

Его глаза, ожесточенные с годами, смягчились, блестели от непролитых слез.

Его рука была поднята, чтобы положить ладонь ей на затылок, и он тихо сказал: «Я тоже люблю тебя, дитя мое, и знаю, что ты никогда меня не подводил и никогда не подведешь».

Нариссара, закончивший обучение Враксосу, посмотрел в сторону и увидел удивительное зрелище: отец и дочь обнимают друг друга.

Она почувствовала теплую ауру, окружающую их, и на мгновение ее веки опустились под тяжестью определенных эмоций. Но затем выражение ее лица стало жестче, когда она ушла.

Когда барабан снова зазвучал, сигнализируя о неизбежном столкновении, Мораксор склонил голову в сторону устроенной ими арены.

«Пришло время. Теперь твое место среди зрителей. Твое присутствие там необходимо. Это придаст ему сил», — сказал он, нежно проводя ее к ее месту.

Изола кивнула, и ее губы сложились в душевную улыбку.