Глава 372 Любовь, в которой она нуждается

Нариссара шагнула вперед, ее взгляд непреклонен. — Избавь меня от любезностей, — холодно сказала она, разочарование от дневного поражения окрасило ее тон. — Ты перевернул традиции и ожидания. Скажи мне, что ты планируешь получить от всего этого? смятение?»

Глаза Ашера сверкнули, когда он медленно подошел. «Я ищу только то, что лучше для всех наших людей», он спокойно ответил: «Конечно, вы можете видеть, что преимущества нашего союза выходят за рамки простой традиции».

Глаза Нариссары были стальными, а ее решимость непоколебимой. — Возможно, ты очаровал всех остальных, консорт Ашер, даже мою собственную кровь, — заявила она, — но я вижу твой маскарад насквозь. Ты стремишься эксплуатировать мою дочь, обескровить наш народ ради свои собственные цели».

Лицо Ашера насмешливо нахмурилось, в его тоне читалось разочарование: «Эх, подумать только, ты видишь во мне такого негодяя…»

— Прекрати притворяться, — резко прервала его Нариссара, ее голос был таким же холодным, как камень, который она держала. «И откажись от своих претензий на мою дочь. Скажи ей, что ты на самом деле чувствуешь… что ты ее не любишь».

Его смешок был тихим, почти неслышным: «И зачем мне это делать? Что мне это даст? Изола очень красивая, могущественная и верная. Выбросить ее было бы очень глупым поступком».

Ее взгляд усилился: «Я знала, что твоя жадность не позволит тебе расстаться с Изолой без вознаграждения. Следовательно», она медленно достала маленький камень, который мерцал темным, мистическим сиянием.

Брови Ашера поднялись в искреннем удивлении, когда он посмотрел на темно-синий камень, его аура пульсировала, как зловещее сердце. — Девиар?

Взгляд Нариссары только усилился, когда он увидел, как его глаза светятся при виде камня: «Это Девиар, который когда-то принадлежал моим предкам во время правления Опустошителя. Это бывший в употреблении, но, как вы уже знаете, даже использованный Девиар несет в себе значительную силу для использоваться в качестве источника энергии для многих вещей».

Ашер знал, о чем говорит.

Девиар, даже после того, как поглотил внутреннюю силу, сам по себе оставался могущественным божественным объектом, который все еще обладал дьявольской силой.

Его можно было бы использовать в качестве источника энергии для множества мощных образований, которые потенциально могли бы представлять угрозу для других королевств.

Он знал Девиар Ровены, Камень Кровавого Ожога, который, как говорили, приводил в действие наступательные и оборонительные формирования всего королевства. Это также была одна из других причин, по которым он отдал его Ровене, чтобы она могла лучше использовать его для укрепления королевства, пока только она знала его местонахождение.

Так создавались королевства. Когда всего два-три могущественных человека с Девиарами объединятся, они смогут построить королевство с нуля.

Однако он никогда не ожидал, что Нариссара предложит ему такое драгоценное сокровище. Поскольку она упомянула, что это было чем-то, чем владели ее предки, это могло означать только то, что она считала это еще более ценным.

Но, возможно, это было не так уж удивительно, учитывая, для кого она это делала.

«У нас есть соглашение?» — потребовал Нариссара, и камень протянулся между ними как талисман.

Ашер сделал шаг ближе, его глаза были устремлены на камень, а затем он встретил ее взгляд с расчетливой напряженностью: «Отказаться от своих прав на Изолу в обмен на это?» Он медленно протянул руку, зависнув над камнем, прежде чем отстраниться: «Действительно заманчиво. Но любовь не так легко купить или обменять».

Рука Нариссары дернулась, ее видимость контроля дрогнула. — Чего ты хочешь?

Взгляд Ашера задержался на Нариссаре с нарочитой напряженностью, рассматривая изящные контуры ее фигуры, особенно ее средний бюст и едва уловимое переливание мягких чешуек, которые сливались с ее гладкой бледно-голубой кожей.

Нахмурившись, Нариссара стала еще сильнее, ее глаза сузились, чувствуя дискомфорт под его грязным взглядом. — Твой взгляд выдает твои мысли, консорт Ашер. Держи глаза при себе, — огрызнулась она, в ее тоне было заметно отвращение.

Уголок рта Ашера приподнялся в зловещей ухмылке: «Мои извинения за мои непослушные глаза. Теперь, к сути дела», он наклонился, хитрый свет в его глазах стал жестче: «Почему бы тебе не показать мне лично хорошо провести время, а потом я, возможно, подумаю».

Ее шок был ощутим, ее глаза сверкали гневом: «Ты переступаешь!» — прошипела Нариссара, сжимая в руке Девиара, словно пытаясь черпать силу из его глубин. — Мне следовало знать, что лучше не доверять мерзкому зверю!

Когда она собиралась уйти, за ней последовал смешок Ашера — легкий, но наполненный смыслом: «Ты почти разочаровал меня, Нариссара. Я рада видеть, что ты предпочитаешь сохранить свое достоинство, чем совершить такую ​​глупую сделку».

Она остановилась на полпути и развернулась к нему лицом: «Какой трюк ты пытаешься провернуть?»

Продвижение Ашера было размеренным, когда он говорил: «Честный. Я восхищаюсь вашей решимостью, вашим отказом пожертвовать честью ради власти над вашей дочерью. Такая… честность встречается редко».

— Лесть — тупой клинок в твоих руках. Думаешь, она заставит меня забыть твою попытку заключить со мной отвратительную сделку? — возразила она, лед в ее голосе едва сдерживал ярость.

Он встретил ее взгляд с безмятежным и искренним выражением лица, глубоко поклонившись: «Я искренне извиняюсь за свои отвратительные действия и слова ранее. Я только хотел знать, какой ты человек, поскольку это было наше первое общение. достаточно, возможно, действий будет достаточно. Позвольте Изоле прощупать мои мысли — она не найдет обмана в том, что я только что сказал».

Ашер знал, насколько непростыми были отношения между Изолой и ее матерью.

Но прежде чем он смог решить, уважать ли ее мать, он хотел выяснить, любит ли Нариссара Изолу или заботится о ней только как о инструменте, который можно использовать для продвижения ее личных интересов.

И не было лучшего способа, чем увидеть ее реакцию, загнав ее в угол.

Холод в ее глазах дрогнул, когда Нариссара почувствовал, что на этот раз он искренен.

Но ее губы сжались, она не могла поверить, что этот мальчишка обманул ее.

Слабый красный оттенок окрасил ее обычно бесстрастное лицо. «Я ценю, что ты придерживаешь язык, супруга Ашер. «Следующего раза» не будет», — ее голос был треском самообладания, маскирующим смущение, которое она чувствовала.

Ашер, однако, был невозмутим, его глаза смотрели на нее с искренней напряженностью. «У меня нет желания снова играть в такие игры», — признался он, его голос смягчился. «И, чтобы вы поняли, мое сердце принадлежит Изоле. Ваше одобрение не является моей целью, но было бы упущением не ответить на ваши опасения».

dasvel.com

Глаза королевы потемнели, упоминание о любви зажгло защитный огонь. «Любовь — это роскошь, которую вы оба не можете себе позволить», — резко сказала она. — «Вы осознаете судьбу, которую вы с таким эгоизмом обрекли на ее будущее? Если бы вы действительно любили ее, ты бы не поступил с ней так». «Но разве не более эгоистично отрицать истинное счастье ради исполнения предполагаемого долга?» Ашер спокойно возразил: «Вы говорите о своих предках, но разве они не хотели бы, чтобы их род процветал благодаря радости, а не обязательствам?»

Выражение лица Нариссары ужесточилось: «Ты ничего не знаешь о наших обычаях. Долг моей дочери – прежде всего перед своим народом, как и мой. Мой народ не страдал тысячи лет, чтобы стать свидетелем более темного будущего. помогли нам выжить? Нет, именно наши обязательства друг перед другом помогли нам попасть сюда».

Ашер слегка наклонился вперед, его голос стал более глубоким и страстным: «Я понимаю. Как королева, вы думаете, что принимаете правильное решение, выполняя свой долг перед своим народом и своими предками. Но на самом деле вы только подводите их. принеся печаль своему народу, если тебе удастся заставить Изолу выйти замуж за Враксоса».

«Что ты имеешь в виду?» Слова сорвались с губ Нариссары, тонкая завеса скрыла дрожь эмоций.

Выражение лица Ашера смягчилось, резко контрастируя со стальным блеском в его глазах: «Твое прошлое преследует тебя. Когда ты была всего лишь восьмилетней девочкой, ты не повиновалась своим родителям и ушла глубоко в запретные воды в поисках сокровищ. Но Проклятые Призраки нашли тебя, и твои родители вовремя пришли тебе на помощь. Однако они умерли на твоих глазах, пытаясь спасти тебя. Было слишком поздно, когда остальные твои люди собрались вместе, чтобы убить Проклятых Призраков, но даже тогда , в тот день погибло много людей».

Глаза Нариссары задрожали, когда воспоминания о прошлом давили на ее грудь.

Но затем она сжала губы и пробормотала с видом холодной досады: «Как она могла рассказать тебе такие вещи…» Нариссара никогда не ожидала, что Изола так сблизится с Ашером, что она даже расскажет ему о своем прошлом. также.

«То, что сказала мне Изола, здесь не главное. Вы потеряли свою юность из-за трагедии и пронесли это бремя в свое правление, пытаясь искупить невинную ошибку ребенка жертвой на всю жизнь. И направляя эту боль и вину, приклеивая выполнять свой долг, вплоть до того, что лишит счастья свою дочь, думая, что это ради высшего блага. Потому что в твоих глазах быть эгоистом означало причинять боль себе и другим. Вот почему я знаю, что ты любишь ее, но ты не даешь ей ту любовь, в которой она нуждается».

Броня королевского достоинства Нариссары продолжала рушиться. «Стой… Ты не… понимаешь. Я пытаюсь защитить ее от такой боли. Однажды она поймет и отблагодарит меня…» Ее слова были мольбой. , команда, шепот королевы, пытающейся удержать осколки чего-то внутри ее разбивания.

«Я понимаю больше, чем ты думаешь», — заверил ее Ашер, подходя ближе, его присутствие было тихой бурей, — «И я не могу — я не позволю — позволить тебе проецировать свою боль на Изолу. Она заслуживает того, чтобы делать свой собственный выбор, любить , ошибаться, жить. Даже если ты ее мать, я не могу позволить тебе быть призраком в ее жизни».

«Как ты смеешь…» В голосе Нариссары была определенная дрожь, лишенная обычной холодности, но раскрывающая бурю внутри.

И почему-то она даже не нашла в себе сил отругать его за то, что он сказал ей такие слова.

«Я услышала достаточно», — пробормотала она, разворачиваясь, чтобы уйти, как будто боялась оставаться здесь дольше и ее сердце тряслось.

Ашер наблюдал за удаляющейся фигурой Нариссары, на его лице отразилась сложная смесь эмоций. «Я знаю, что мои слова не могут повлиять на потоки твоей веры», — крикнул он ей вслед, его голос слегка эхом разнесся по комнате, — «Но я прошу тебя дождитесь объявления во второй половине дня, прежде чем беспокоиться о своей дочери и будущем своего народа».

Нариссара остановилась, но не повернулась, ее силуэт был зеркалом ее внутреннего смятения. Затем она возобновила свой уход, каждый шаг нес в себе бремя столетий.

Когда после ее ухода тишина улеглась, как пыль, Ашер глубоко вздохнул: «Извини, мне пришлось немного потрудиться над ней ради тебя», — пробормотал он, казалось бы, в пустой воздух.