Глава 375 Чтобы передать свое счастье

«НЕЕЕТ!!!»

Одну из комнат особняка Кровавого Крыла резко потряс внезапный оглушительный крик.

Крик эхом разнесся по высоким сводчатым потолкам. На темной, украшенной кровати сидел молодой человек с распущенными серебристыми волосами и бледным лицом, выпрямившись, с обнаженными клыками и красными глазами, дикими от ярости.

Ребекка стояла у изножья кровати, ее шок был очевиден.

Всего несколько минут назад она молча молилась за своего сына, который находился в коме почти три года. После того, как врачи наняли для него специальное лечение, ее молитвы наконец были услышаны!

Но, услышав крик Оберона, она пришла в себя: «Все, уходите! СЕЙЧАС!» — яростно приказала она.

Без колебаний группа врачей и горничных выскочила из комнаты, их лица побледнели от страха.

Когда тяжелые двери захлопнулись, единственным звуком, наполнившим комнату, было тяжелое дыхание Оберона.

Ребекка с материнской заботой села рядом с Обероном и взяла его за плечи. — Сын мой, — начала она мягким, но повелительным голосом, — успокойся. Это я. Ты в безопасности.

Его дикий взгляд встретился с ее: «Нет… НЕТ! Где он? Я хочу убить его… ПРЯМО СЕЙЧАС!» Голос Оберона дрожал от ярости, когда фрагментарные воспоминания царапали его сознание.

То, как она сосала член этого инопланетянина на его глазах, при этом жертвуя собственным достоинством. Нет… Он должен заплатить!

Глаза Ребекки расширились от тревоги. Она двинулась быстро, прикрывая рот Оберона рукой. — Тихо, — прошипела она, ее взгляд метнулся к закрытой двери. Она никогда не могла быть слишком осторожной: «Тебе приснился кошмар. Ничего больше».

«Кошмар?» — прошептал Оберон, интенсивность его гнева теперь смешивалась с замешательством.

Ребекка на мгновение остановилась, чувствуя хрупкость ситуации. Она мягко ответила: «Да. И ты… какое-то время спал».

Глаза Оберона, такие же, как у его матери, всматривались в ее лицо, отчаянно ища ответы. — Как долго?

У Ребекки перехватило дыхание. Тяжесть этого откровения была для нее слишком велика, но ей пришлось сказать ему: «Почти три года…» призналась она, ее голос был едва слышен шепотом.

Эта новость поразила Оберона, как кувалда: «Т-три?!» В его голосе звучала смесь недоверия и шока.

Глаза Оберона метались по комнате, все еще пытаясь осознать реальность: «Как… Как это возможно, что мне три года снился кошмар?» — пробормотал он. Его взгляд был сосредоточен на матери, ища правду: «Что произошло за все это время?»

Ребекка глубоко вздохнула, собираясь с силами, и рассказала обо всем, что произошло за последние три года.

От триумфального возвращения Ашера из Поисков Достойных с Девиаром до его завершения с Ровеной буквально на прошлой неделе.

Ей не хотелось сообщать последнюю часть, но она чувствовала, что для нее лучше передать это ему сейчас, чем сообщить ему об этом через какого-то случайного человека.

Эмоции Оберона были бурной бурей, пока он слушал. Когда его мать закончила, с его губ сорвался леденящий рев: «НЕЕЕТ!!!»

Его зрачки сузились, а выражение его лица стало выражением чистой, необузданной ярости: «Эта инопланетная собака… он не только осмелился забрать то, что принадлежит мне, но и вверг меня в этот нескончаемый кошмар!» Он вскочил с кровати, его намерение было ясным: «Он должен умереть!»

Глаза Ребекки расширились от паники. Быстро среагировав, она схватила сына и потянула его назад: «Оберон, успокойся!»

Но он был вне рассудка, его разум был поглощен мыслями о мести Ашеру.

Он метался и боролся, пытаясь одолеть свою мать, хотя его усилия ни к чему не привели.

В мгновение ока рука Ребекки взлетела вверх и ударила Оберона по лицу. Звук пощечины эхом разнесся по комнате, и бешеные движения Оберона затихли.

Что касается Ребекки, то она тут же опустила дрожащую руку, как будто не могла поверить, что ударила его, и тут же пожалела об этом.

Крепко держа его лицо, Ребекка посмотрела ему в глаза, в ее глазах блестели слезы: «Ты думаешь, я не чувствую того же гнева, что и ты?» — прошептала она, ее голос дрожал от волнения. — Поверь мне, я верю. Каждый день видеть тебя в таком состоянии, знать, кто виноват… это было мучение. Но я сдерживалась. Я терпеливо ждала и делала все, что в моих силах. сила, которая вернет тебя обратно. Не позволяй этим усилиям пропасть даром, действуя таким образом».

Грудь Оберона тяжело вздымалась, когда он обдумывал ее слова.

Затем его голос задрожал от смеси ярости и отчаяния: «Тогда что мне делать? Просто сидеть сложа руки и позволить ему получить все, что было предназначено мне?»

Взгляд Ребекки стал жестче. «Нет», — ответила она ледяным голосом. — «Прошлое необратимо, но это не значит, что мы беспомощны. Ты действительно веришь, что я ничего не делала, пока ты спал?»

Горящие глаза Оберона встретились с ее глазами, и в них загорелся проблеск надежды. — У тебя… у тебя есть план, мама?

Губы Ребекки скривились в леденящей ухмылке: «Ашер может думать, что он непобедим, но он нажил много врагов. Когда он вступает в Королевство Драконис, его судьба предрешена. А убийство Агонона во время его поисков? Это он практически роет себе могилу. Тебе просто нужно набраться терпения, сын мой. Наше время придет».

Брови Оберона нахмурились в шоке: «Он убил Агонона? Второй сильнейший гений моего поколения? Как… как он стал таким могущественным за такое короткое время? Может ли он действительно быть…»

ndαsnovεl.com

Глаза Ребекки потемнели: «Не ведитесь на слухи. У него была помощь. Принцесса Темных Извергов и другие сыграли свою роль. Он не одинокий гений, которым его все считают». «Но Девиар… он действительно поглотил это, не так ли?» Оберон надавил, стиснув зубы в сдерживаемой ярости.

Ребекка щелкнула языком, отводя взгляд, явно недовольная: «Да, эта часть кажется правдой. Я до сих пор не знаю, какой трюк он придумал, чтобы это сделать», — голос Ребекки был слабым, поскольку ей пришлось неохотно признаться. себе, что Ашер не какой-то инопланетный мусор.

В комнате воцарилась тишина, если не считать тяжелого дыхания Оберона. «Мы должны были прикончить его, когда у нас была возможность», — прошептал он, воспоминания о молодом, бездушном Ашере проносились в его голове. Время, когда он был уязвим, когда его можно было легко потушить.

Единственная причина, по которой он никогда не пробовал, заключалась в том, что пытать его было весело, а во-вторых, он не хотел рисковать быть пойманным, особенно когда король отдал строгие приказы сохранить ему жизнь.

Но, думая об этом сейчас, ему следовало просто укусить лезвие и покончить с этим.

Одна только мысль о том, как эта инопланетная дворняга провела всю прошлую неделю, держа в руках тело своей женщины и распоряжаясь ею, заставила его задохнуться.

Но внезапно приглушенные голоса горничных и слуг снаружи заставили внимание Ребекки и Оберона переключиться на дверь.

«Пожалуйста, вы не можете сейчас войти, Ваше Высочество».

*Стук! Стук!*

«Я слышал, что принц Оберон наконец-то проснулся. Я здесь, чтобы лично передать свое счастье».

Глаза Ребекки обострились, когда ее пальцы сжались в кулаки, задаваясь вопросом, кто сообщил ему эту новость.

Выражение лица Оберона сменилось с удивления на недоверие, когда он услышал голос. Последний голос, который он когда-либо ожидал услышать в тот момент.

Ноздри Ребекки раздулись: «Этот ублюдок… Он настолько бесстыден, что пришел сюда?» Ребекка пробормотала, и первая мысль, которая пришла ей в голову, заключалась в том, чтобы вышвырнуть его после того, как он вырвал ему язык.

Иметь смелость приехать сюда после того, как ее сын впал в кому, было для нее толчком.

Но она стиснула челюсти, поскольку знала, что не сможет вышвырнуть королевского супруга, тем более, что он пришел сюда, чтобы передать свое «счастье».

Лицо Оберона было выражением ярости, его глаза остекленели от ярости: «Мама, он не должен входить сюда. Я… я, возможно, не смогу контролировать себя».

Ребекка почувствовала, как ее сердце сжалось, увидев выражение лица сына. Она кивнула и быстро придумала предлог, чтобы заставить этого придурка уйти.

Она встала, чтобы подойти к двери и заставить его уйти, сказав это ему в лицо.

*Скрип!*

Но внезапно двери распахнулись, и появился явно встревоженный Ашер. Его острые глаза оглядели комнату, прежде чем остановиться на краснолицом Обероне и широко раскрытой Ребекке.

На его лице появилось выражение облегчения. «Ах, кажется, я ошибся», — начал Ашер с оттенком удивления в голосе. «Все здесь в порядке? Мне показалось, что я услышал… кто-то плачет и воет от боли. Мои искренние извинения за то, что вмешался из-за моего непонимания».

На лице Оберона вздулись вены, словно его душили неконтролируемые эмоции.

Руки Ребекки сжались в кулаки, ее голос был холоден, как лед: «Твои опасения заметны и ненужны. Мой сын только что проснулся после длительного отдыха, и последнее, что ему нужно, это… беспокойство».

Ашер приподнял бровь, изображая невиновность. — Конечно, супруга Ребекка. Я просто хотел выразить свою радость по поводу выздоровления принца Оберона, — его взгляд метнулся к Оберону. — Приятно видеть, что ты проснулся. Это было похоже на… долгую жизнь. время.»

Оберон впился взглядом в Ашера, сжав губы в тонкую линию, едва сдерживая ярость. Искушение сразить его в этот момент было очень велико, но тот факт, что Ашер больше не был слабаком, подавлял любые подобные побуждения.

Ашер подошел вперед и положил руку Оберону на плечо под холодным взглядом Ребекки и сказал с улыбкой: «Моей жене наверняка будет приятно узнать, что наш принц снова на ногах. Она немного устала после нашего Священного Союза. Итак Надеюсь, ты поймешь, если я сообщу ей эту новость чуть позже. Хм?

Правое плечо Оберона начало опускаться под тяжестью ладони Ашера, которая казалась тяжелой, как железный столб.

Но тяжесть того, что сказал Ашер, казалось, сокрушила его изнутри еще больше. Он только что имел в виду, что трахал ее всю неделю?

Оберон даже представить себе не мог, что такая чистая, достойная и могущественная женщина будет осквернена этим пришельцем.

Мысль об этом пронзила его тело и разум, заставив уголки губ и глаз дернуться.

— Ого, с тобой все в порядке? У него инсульт или…

«Боюсь, теперь ему пора отдохнуть», — тут же вмешалась Ребекка холодным голосом и заставила Оберона лечь, прежде чем он сделает или скажет что-то, что уже нельзя будет вернуть обратно.

Она даже закрыла его лицо простыней, чтобы убедиться, что лицо этого ублюдка больше не вызовет раздражение у ее сына.

Затем она выпрямилась и, глядя на Ашера, сказала, резко прищурившись: «Тебе следует уйти и дать ему отдохнуть. Он еще не полностью оправился, чтобы поддерживать разговор».

Ашер втянул воздух сквозь зубы и кивнул: «Ах, конечно. Должно быть, он слишком много страдал все это время. Как трагично. Это хорошо… он не спал так долго, как я… верно?» — спросил Ашер, когда его глаза на короткое мгновение стали устрашающе холодными, а в его голове вспыхнули воспоминания обо всех тех адских годах. Только когда он только что увидел выражение лица Оберона, он смог почувствовать некоторое облегчение от этой боли.

Ребекка задержала дыхание, чувствуя, как холодок пробегает по спине от одного лишь взгляда этого мальчишки. Что это был за взгляд в его глазах? Она никогда раньше не видела ничего подобного, особенно от него.

Словно какая-то адская темная сила на мгновение заменила его и посмотрела на нее.

Она не могла поверить, что на секунду почти испугалась. Но прежде чем она успела что-то сказать,

«Ну, мне пора уходить, но я также пришел сюда, чтобы кое-что тебе сказать, и я считаю, что ты должен меня выслушать. Так… нам стоит поговорить здесь или пойти куда-нибудь… наедине?» — спросил Ашер, изогнув губы, в то время как Оберон медленно сдернул простыню с его глаз, гадая, о чем этот пес хочет поговорить с его матерью наедине.