Глава 382 Кровавое послание

Когда громовой грохот разнесся по большому залу, атмосфера сменилась с праздничной на напряженную. Земля под их ногами слегка задрожала, вызывая волну вздохов и ропота среди собравшейся толпы.

Ровена нахмурилась, подняла глаза и махнула рукой, делая крышу замка полупрозрачной.

Глаза Ашера сузились, когда его взгляд остановился на гигантском полупрозрачном щите, покрывающем все Королевство Бладберн. Он питался от Девиара Ровены и активировался при обнаружении любых входящих атак.

Но странно то, что никто не заметил приближающихся атак.

Коллективный вздох наполнил зал, когда они увидели странное зрелище.

В поле зрения появились кроваво-красные буквы — жуткое зрелище, отпечатавшееся на фоне неба. Очевидно, что не один, а, вероятно, кровь сотен была использована для того, чтобы высечь такие огромные слова.

[Ашер Дрейк, мы будем ожидать твоего присутствия в нашем королевстве в течение недели. Вас могут сопровождать не более 5 человек, кроме одного защитника. Нарушь свое слово, и твое королевство пострадает из-за трусости своего короля]

Послание было ясным и угрожающим, бросая прямой вызов Ашеру и его новому положению.

Торин, стоя со своим обычным безразличием, нарушил ошеломленное молчание.

Его голос, хотя и был спокойным, имел вес, который резонировал по всему залу. «Это драконианцы», — заявил он как ни в чем не бывало. Напряженность, звучавшая в его голосе, не ускользнула от внимания публики.

Вернон, с мрачным выражением на лице, заговорил следующим: «Они зашли слишком далеко, сделав что-то подобное в благоприятный день». Его слова отражали мысли многих в комнате, усиливая растущее беспокойство.

Мораксор и Нарисара мрачно переглянулись, понимая, что эти драконовы были и их проблемой, особенно после замужества их дочери.

Серон, предвидя растущую панику в королевстве, позаимствовал у Ровены полномочия, чтобы использовать замок, чтобы объявить простым людям по всему королевству: «Все, пожалуйста, сохраняйте спокойствие», — авторитетно заявил он, — «Наше королевство не подвергается нападению. Это просто тщательно продуманное послание от драконианцев». Его попытка успокоить нервы была встречена снаружи с переменным успехом.

Изола, стоящая рядом с Ашером, посмотрела на него глазами, полными беспокойства. Она знала о надвигающемся испытании, но его реальность все еще вызывала у нее чувство страха.

Казалось очевидным, что драконоиды жаждали крови.

Однако глаза Ашера и Ровены смотрели далеко за пределы зловещего сообщения, пронзив щит, где они заметили одинокую фигуру в далеком небе.

Женщина с крыльями и пронзительными красными глазами, казалось, смотрела на них с ледяной холодностью, прежде чем исчезнуть за горизонтом.

Руки Ровены сжались в кулаки, ощутив редкий прилив холодного гнева и разочарования, унижение, брошенное драконианцами в такой знаменательный день, горящее внутри нее.

Она предвидела для него безупречную коронацию, день празднования и единства, но этот наглый поступок омрачил ее совершенство.

Она даже не могла наброситься в ответ из-за огромной разницы в силе между их королевствами и из-за того, чтобы не стать первой, кто потенциально может начать войну.

Почувствовав ее смятение, Ашер протянул руку и обнял ее своей теплой рукой.

Его утешительная улыбка, наполненная невысказанной поддержкой, сняла ее напряжение, пообещав позаботиться об этом.

Затем его глаза стали жестче, когда она снова посмотрела на небо.

Он знал, что драконианцы сделали это, потому что еще не сообщил им, когда придет, и явно не ожидал, что они проявят такое нетерпение. Но как они смеют пытаться испортить такой день?

Повернувшись лицом к собравшимся, голос Ашера прозвучал уверенно и решительно, прорезав напряженную атмосферу: «Кажется, драконианцы с нетерпением ждут моего визита. Я выполню их приглашение и отправлюсь в их королевство через неделю», — заявил он: его тон не был ни вызывающим, ни покорным, но уверенным.

«Я выберу из этого зала пять человек, которые будут сопровождать меня», — продолжил он, осматривая комнату, — «Но сначала я хотел бы посмотреть, кто захочет стать волонтером. Желающие присоединиться могут выйти вперед».

Зал, ранее наполненный шепотом и ропотом, погрузился в тишину, когда его слова дошли до сознания. Серьезность ситуации была очевидна — это была не простая формальность, а потенциально опасное путешествие в самое сердце сильнейшего королевства, которое считало их смертельными врагами. .

Было бы неправильно сказать, что это может быть самоубийственным путешествием, если что-то пойдет не так.

Ровена нахмурила брови, так как ей не нравилось ограничение в 5 человек.

Но это было правило, точно так же, как этого драконовского принца сопровождал только один старший, в то время как остальная часть его окружения не была достаточно сильна, чтобы считаться. Но она знала, что им все равно, поскольку они были уверены в силе своего королевства.

Она бы присоединилась к Ашеру, если бы не необходимость быть здесь ради королевства.

Она знала, что раньше при таких сценариях все шло гладко. Но не было никакой гарантии, что драконианцы не будут настолько глупы, чтобы нарушить договор, попытавшись что-нибудь сделать с Ашером, когда он доберется туда.

В ответ поднялось несколько рук, смесь молодых и старых, жаждущих встать рядом со своим новым королем. Среди них были опытные воины, дворяне, стремившиеся доказать свою преданность, и даже несколько молодых лиц, движимых сочетанием храбрости и жажды славы.

Некоторые делали это как шанс попасть в хорошие книги своего нового короля, в то время как другие чувствовали себя вынужденными пойти добровольцами из-за давления, чтобы не выглядеть плохо перед королем.

Даже если он случайно спросил, они знали, насколько нагло было бы не вызваться добровольцем, когда это была его первая просьба в качестве короля.

Сильвия собиралась поднять руку с восторженной улыбкой, но, почувствовав взгляд отца, посмотрела на него и увидела, как он покачал головой и сказал тихим голосом: «Не для этого, дитя мое». грустный и разочарованный взгляд, опустила руку.

Сабине хотелось сделать шаг вперед. Как она могла устоять перед шансом отправиться с ним в путешествие, где могут быть моменты, когда они оба могут пропасть без вести, и никто из любопытных людей не будет заботиться о них.

Но она могла только разочарованно покачать головой, поскольку не могла пойти против воли своего Дома.

Ашер увидел, как Леонидас и Кэлум без колебаний подняли руки и с нетерпением посмотрели на него.

Он также увидел, как Сильван решительно поднял руку, и не ожидал, что тот не выразит никаких колебаний. Был ли он настолько послушным?

«Хорошо. Леонидас Штормрайдер, Кэлум Паслен и Сильван Дрейк… Я принимаю ваши услуги», — сказал Ашер, коротко кивнув, когда все трое глубоко поклонились и сказали в унисон: «Спасибо, Ваше Величество».

Затем губы Ашера изогнулись, когда он увидел человека, сидящего в двух сиденьях от Сильвана, единственного его вассала в зале, который не вышел вперед.

Вместо этого Оберон сидел, глядя в пространство впереди, как будто не слышал, что сказал Ашер.

«Принц Оберон», — произнес Ашер тоном, в котором легко сочеталось уважение с намеком на вызов, «Недавно меня снова проинформировали о ваших славных достижениях, которые выделяются среди большинства в этом королевстве. Поэтому я чувствую, что вы достаточно достойны, чтобы сопровождай меня в этом путешествии. Что скажешь?»

Черты Ребекки напряглись, на ее лице отразилась едва скрываемая ярость и тревога.

Оберон, оказавшийся в ловушке под тяжестью прямого вызова Ашера, почувствовал, что на него направлено некомфортное внимание. Его руки стиснули подлокотники сиденья, костяшки пальцев побелели от напряжения.

Ребекка быстро поднялась, ее голос был пронизан вынужденным извиняющимся тоном: «Ваше Величество, мой сын только недавно очнулся от длительной комы. Он еще не восстановил свои силы. Боюсь, он не сможет служить вам наилучшим образом. его способностей».

Серон потер лоб и тихо вздохнул.

Ашер, не испугавшись, тихо выдохнул и отмахнулся от своих опасений: «Все в порядке. Даже в ослабленном состоянии гений уровня принца Оберона является неоценимым активом. Давайте не будем его недооценивать. не так ли?»

Упоминание о Джезрите, казалось, задело его за живое. Лицо Ребекки заметно дернулось, в глазах промелькнуло беспокойство. Как он смеет говорить об этом, зная все?

Ровена, наблюдая за разворачивающейся драмой, обратилась к Оберону холодным и властным тоном: «Оберон, твой король задал тебе вопрос. Ты не ответишь? Но помни, что его желание будет твоим приказом».

Щеки Ребекки залились густым румянцем, унижение прямого вызова Ровены было горькой пилюлей, которую нужно проглотить. Она даже не хотела, чтобы это выглядело как выбор. Как мать, как дочь.

Оберон почувствовал, как на него упало множество взглядов, но почувствовать взгляд Ровены и услышать ее холодный, сладкий голос было последней каплей. Прежде чем он это осознал, он уже был на ногах и посмотрел на Ашера.

В его голосе, хоть и напряжённом, звучал притворный энтузиазм: «Для меня будет огромной честью сопровождать Ваше Величество в этом важном путешествии».

Улыбка Ашера стала шире, молчаливо признавая неохотное обязательство Оберона: «Ваша готовность служить очень ценна, принц Оберон».

Ребекка, сердце которой колотилось от смеси страха и защитных инстинктов, внезапно шагнула вперед, не видя другого выбора. «Ваше Величество, я тоже хочу добровольно присоединиться к этой миссии», — заявила она, и в ее голосе звучала смесь решимости и скрытой беспокойство.

Она была уверена, что этот мальчишка планировал что-то сделать с ее сыном, заставив его присоединиться. В такой ситуации она не могла упустить Оберона из виду.

Комната гудела от шёпота и шепота, атмосфера была наполнена удивлением и предположениями.

Но поскольку в этом участвовал ее сын, они могли понять, почему она хотела стать волонтером. В противном случае ни один высокопоставленный представитель трех великих домов не стал бы добровольно участвовать в подобном путешествии, если бы у них не было какой-то выгоды от этого.

Никто не ожидал, что они станут добровольцами, поскольку у них есть свои обязанности и ответственность, если только это не касается безопасности королевства.

В этот момент спокойный, достойный голос прервал бормотание: «Я тоже хотел бы стать волонтером, Ваше Величество».

Ашер поднял брови, увидев изящную красавицу со зрелой аурой, одетую в ярко-красное платье, выходящую вперед с искренней улыбкой.

Все потрясенные глаза обратились к Найде, леди дома Валентинов.

Ее присутствие, всегда уравновешенное и безмятежное, теперь, казалось, содержало в себе дополнительный слой решимости.

Толпа была явно ошеломлена; ее предложение присоединиться к миссии было неожиданным, особенно для человека ее положения.

Выражение лица Вернона представляло собой сложную смесь беспокойства и замешательства, он наклонился, его голос был тихим, но настойчивым: «Найда, о чем ты думаешь? Ашер уже имеет достаточную поддержку для этого предприятия. Почему ты это делаешь?»

Найда повернулась к Вернону, выражение ее лица было спокойным, но решительным: «Это решение, которое я приняла нелегко, дорогая. Помни… теперь он наш король».

Брови Вернона нахмурились еще сильнее, понимая, что она имеет в виду, но определенное чувство грызло его, когда он увидел, как она это делает.

«Ты…» — пробормотала Ребекка с недоверчивым видом, глядя на Найду. Зачем она совала сюда свой нос?

Почувствовав ее взгляд, Найда посмотрела на Ребекку и коротко улыбнулась, прежде чем посмотреть на Ашера.