Глава 387 Вдали от Королевства

Утром после двух дней королевство Бладберн было пропитано ощутимой смесью нервозности и ожидания.

Десятки тысяч граждан, от высшей знати до простых людей, собрались в море лиц, их глаза были прикованы к «Небесному краулеру», самому грозному летающему кораблю королевства, который теперь готовился к путешествию короля в Королевство Драконис.

Посреди собравшейся толпы доносились шепоты и ропот: «Посмотрите на легендарного Скайкраулера! Он такой же большой, как Фларалис», — с трепетом заметил один из зрителей.

«Небесный краулер», судно темного, почти угольно-черного цвета, впечатляюще возвышалось над толпой.

Его драконоподобная структура была воплощением мощи и элегантности, с большими, похожими на летучую мышь крыльями, величественно раскрывающимися.

Его крылья украшала замысловатая руническая резьба, светившаяся адским угольком, что добавляло ему внушающего трепет вида.

Это было не просто судно для перевозки людей на большие расстояния, но и само по себе мощное оружие.

Они могли видеть, как волновалась королева, одолжив свой лучший летающий корабль их королю.

«Пусть король вернется победителем!» — громко кричали пылкие граждане, их голос был пронизан надеждой.

Ровена царственно стояла перед дверями замка, ее взгляд следил за Ашером, когда он поднимался в небо вместе с шестью сопровождающими его внутри «Небесного краулера». Выражение ее лица, смесь гордости и беспокойства, отражало ее мысли.

Последние два дня она не позволяла ему покинуть замок, чтобы провести с ним как можно больше времени перед его отъездом и услышать, как он заверяет ее, что все будет в порядке.

Чтобы обеспечить его безопасность, Ровена отправила грозный эскорт — 100 Крыльев Ужаса, которыми управлял контингент самых способных воинов королевства.

Они представляли собой зрелище, паря рядом с «Небесным Ползуном», устрашающим защитным конвоем.

Она знала, что этой маленькой армии не позволят войти на континент драконов. Однако она хотела обеспечить его безопасность на протяжении всего пути, пока он не доберется туда.

Ровена, не сводя глаз с уменьшающегося силуэта Небесного Ползуна, пробормотала про себя: «Мы будем ждать…»

На северной стороне королевства Изола сидела на надутой Каллисе, когда они увидели, как корабль Ашера исчезает из их поля зрения.

«Кууу…»

Услышав печальный стон Каллисы, Изола погладила ее твердый панцирь и сказала с мягкой улыбкой: «Ничего не поделаешь, Каллиса. Ты слишком велика, чтобы поместиться в этом корабле. Но не волнуйся, он благополучно вернется к нам после того, как преподав этим грубым драконовам хороший урок».

Когда «Небоползун» исчез за горизонтом, толпа все еще оставалась, каждый человек нес в себе смесь страха и надежды на то, что ждет их короля и королевство в будущем.

Его короновали всего несколько дней назад, а теперь он уже покинул королевство ради них.

Небо, теперь пустое, казалось, отражало настроение королевства – молчаливое, настороженное ожидание возвращения своего короля.

В роскошной каюте «Небесного краулера» царила атмосфера волнения и напряжения. Внутри сосуд был столь же величественным, как и снаружи: стены темно-бордового и черного цвета были украшены замысловатой резьбой, изображающей древние демонические битвы и мифические сцены.

Плюшевая мебель, от бархатных сидений до шелковых занавесок, была окрашена в темные цвета Королевства Бладберн. Атмосфера была наполнена богатой властью, подходящей средой для короля и его избранного окружения.

Его интерьер также мог похвастаться множеством заманчивых удобств. Освещение представляло собой мягкое окружающее сияние, исходившее от зачарованных кристаллов, вмонтированных в стены.

Из каждой комнаты открывался панорамный вид на небо через окна, зачарованные, способные противостоять самым жестоким воздушным силам.

Леонидас, широко раскрыв глаза от благоговения, толкнул Кэлума в локоть, его голос едва сдерживал волнение: «Можете ли вы поверить, что мы действительно здесь? В Небесном Краулере! Это превосходит все, что я когда-либо мог себе представить! Это похоже на сон».

Кэлум, разделяя энтузиазм своего товарища, тем не менее слегка подтолкнул его, давая ему знак сохранять самообладание. «Это действительно привилегия, мой друг, но давайте не забывать о нашем приличии», — прошептал он, взглянув на леди Найду, поймавшую хвост. закончил их разговор и подарил им понимающую, забавную улыбку.

Леонид, слегка смущенный, склонил голову в молчаливом извинении перед Наидой, его щеки слегка покраснели.

Тем временем Оберон и Сильван исследовали жилые помещения, ряд элегантно обставленных комнат, каждая из которых обладает уникальным демоническим очарованием.

Когда Сильван потянулся к дверной ручке, Оберон грубо вмешался: «Это мое. Найди себе другую комнату».

Сильван растерялся и посмотрел на Оберона, глаза которого блестели от досады.

— Помни… Не вступай в ненужные ссоры со своим братом. Пусть он будет…» Сильван вспомнил слова отца, которые были лишь одним из советов, которые он дал ему после того, как почувствовал беспокойство по поводу того, что тот отправляется в это путешествие.

И поэтому Сильван вздохнул, не желая спорить, просто кивнул и двинулся к другой двери, покачивая головой.

— Тск, мне следовало взять с собой несколько женщин, — Оберон разочарованно вздохнул, входя в свою комнату.

-Проходя по каюте, Ашер осматривал окрестности любопытным взглядом, признавая ее величие, но думая о предстоящем путешествии.

Но его внимание привлек один из видов за большим окном. Он продолжал смотреть на красноватое небо и окружающие его темные облака.

Увидев, что он уже находится в небе, он понял, что впервые уезжает далеко от Королевства Бладберн. Он никогда намеренно не уходил слишком далеко от своего королевства. Он сосредоточился на наращивании своей силы, потому что, в отличие от Земли, бродить снаружи в таком жестоком мире было слишком опасно.

«Можете ли вы поверить, что кораблю, на котором мы стоим, 4000 лет?» Изящный, мелодичный голос Найды эхом раздался рядом с его ушами, когда Ашер обернулся и посмотрел на нее с улыбкой: «Конечно. Просто стоя внутри него, я чувствую, насколько он силен. Вероятно, он может даже выдержать атаки нескольких Пожирателей душ. некоторое время.»

Найда кивнула, сохраняя улыбку, и сказала: «Вы не ошибаетесь. Но настоящая красота этого корабля — это любовь, которая вложена в его создание. Это также одна из причин, почему королева хотела, чтобы вы использовали его».

«Что ты имеешь в виду?» — спросил Ашер с любопытством.

«Говорят, что 4000 лет назад король нашего королевства Лезрун Дрейк построил этот корабль для своей самой любимой жены, тогдашней королевы. И в конечном итоге он спас ей жизнь во время одного из ее путешествий, когда ей пришлось покинуть «Королевство. С тех пор каждый правитель нашего королевства дорожил этим кораблем и использовал его для каждого опасного путешествия. Они не ступили бы ни на один другой корабль», — сказала Найда, покачав головой.

«О…» Ашер не знал, что у этого древнего корабля была такая предыстория.

«Очень редко можно увидеть, как король и королева глубоко любят друг друга. Я не могу не завидовать вам. То, что вы разделяете, очень ценно», — сказала Найда с мягкой улыбкой.

«Я знаю. Но я уверен, что у тебя тоже всё хорошо», — сказал Ашер с улыбкой, задаваясь вопросом, почему она ему завидовала. Вернон не любит ее или любит недостаточно сильно? Каждый раз, когда он их видел, они выглядели идеальной любящей парой.

Затем он почувствовал, что не его дело спрашивать, посмотрел на нее и спросил: «Итак, какой услуги ты от меня хотела?»

Найда моргнула, как будто удивившись. — Фавор? Затем ее брови поднялись, осознавая: «О боже… только не говори мне, что ты все еще помнишь наш тогдашний разговор?»

Ашер был сбит с толку, но кивнул с короткой улыбкой: «Конечно. Ты мне очень помог и сказал, что хочешь получить услугу взамен».

Найда элегантно улыбнулась, прислонилась к окну и сказала с выражением признательности: «Я не знала, что ты все еще думаешь об этом. Не все мужчины не забывают держать свое слово».

Ашер чувствовал приятный аромат розы, исходивший от нее, когда она прислонилась к окну рядом с ним, ее розовый аромат доносился до его ноздрей.

Найда продолжила с тонкой улыбкой: «Но на данный момент мне больше не нужна никакая помощь. Мне нужна была помощь в дипломатической ситуации, которая могла повлиять на наше королевство. К счастью, я смогла позаботиться об этом до того, как ты вернулся. Я никогда не знал, когда ты собирался вернуться, поэтому я решил позаботиться об этом, пока не стало слишком поздно».

Ашер был удивлен, когда спросил: «Я этого не знал. Тогда почему ты вызвался сопровождать меня?»

Найда весело улыбнулась и спросила: «Не говори мне, что ты думал, что я пойду с тобой, потому что мне нужна была твоя услуга?»

Ашер слегка пожал плечами и сказал: «Тогда почему?»

Найда посмотрела на него с теплой улыбкой и сказала, в ее глазах сверкнули воспоминания о прошлом: «Сильвия очень дорога мне. Еще до ее рождения я очень заботился о ней в утробе матери и давал ей все, что ей было нужно. быть счастливой. Может быть, я переусердствовал, и из-за этого людям было немного трудно с ней иметь дело, как вы, должно быть, уже знаете.

Ашер слегка усмехнулся и покачал головой, полностью соглашаясь с ней.

Затем она посмотрела на него глубоким взглядом и положила свою руку на его руку, которая лежала на оконной перекладине: «Но ты спас ей жизнь во время квеста, где я не могла быть рядом, чтобы помочь ей. Ты не можешь представьте, как много это для меня значит, особенно когда вам в этом не было необходимости».

Ашер был немного озадачен интенсивностью ее взгляда и голоса и бросил быстрый взгляд на ее тонкую, холодную руку, лежащую на его руке.

Но потом он понял, что она, должно быть, очень переживала за Сильвию, и не секрет, что она баловала ее больше всех.

Он даже не особо задумывался о том, чтобы спасти Сильвию от Сабины, а хотел только перетянуть ее на свою сторону для выгоды себе.

И поэтому искренний жест Найды заставил его почувствовать себя довольно неловко. Однако он откашлялся и сказал с вежливой улыбкой: «Пожалуйста, не упоминайте об этом. Это меньшее, что я мог сделать».

Лучше было позволить Наиде думать, что он сделал это ради Сильвии, и заодно заручиться ее поддержкой. Возможно, она делала это по той же причине, поскольку теперь он был королем. Взаимопонимание.

«Разве ты не слишком скромен для короля», — сказала Найда с дразнящей улыбкой, а затем добавила: «Как бы то ни было, я чувствовал, что было правильно сопровождать тебя ради защиты, даже если это может быть необходимо, а может и не быть. Надеюсь, вы не будете возражать против компании этой старушки».

«У вас отличное чувство юмора, миледи. Как я могу волноваться?» Сказал Ашер, услышав эти слова от такой изящной красавицы, как она, хотя он знал, что в ее словах нет ничего плохого.

«Теперь у тебя больше чувства юмора, чем у меня», — сказала Найда с тонкой приятной улыбкой, прежде чем отойти от окна и добавить: «Я больше не буду тебя беспокоить, мой король. Дай мне знать, если тебе что-нибудь понадобится».

Ашер кивнул, увидев, как она уходит мягкими шагами, и остановился с задумчивым видом. Затем он решил пойти на переднюю палубу и изменить планы предстоящего путешествия, поскольку у них было гораздо больше времени, чтобы добраться до Королевства Драконис.

Хотя этот корабль мог добраться туда всего за час, это было не так-то просто.

Между ними было много опасных участков, и чтобы избежать всего этого, мог потребоваться больше дня.

Однако, без его ведома, десятки больших теней скрывались в облаках далеко позади небольшой армии Крыльев Ужаса.