Глава 390 Битва внутри бури

Искоренительница тут же покачала головой: «Ваше Величество, это слишком опасно. Небо полно молний. Вы можете оказаться в серьезной опасности, пытаясь сразиться с ними. Позвольте мне попытаться выиграть немного времени».

Ашер повернулся к ней лицом, его взгляд был непоколебим: «Нет. Нет смысла сражаться в одиночку. стоять на вершине нашего корабля и не быть убитым? Когда я последний раз проверял, они не застрахованы от молний».

Найда ответила, ее голос был окрашен подозрением: «Единственная возможность, о которой я могу думать, — это броня Громового камня, сделанная из очень редких Громовых камней. Она естественным образом отталкивает молнию. Но эти камни ревностно охраняются кланом Связывающей Луну, где эти камни образуются. мы можем просто закупить».

Брови Ашера изогнулись от удивления, в его глазах мелькнул намек на интригу: «Клан Лунных Связующих помогает им в этом нападении?» Он сделал паузу, обдумывая последствия и задаваясь вопросом, какого черта они так одержимы идеей убить его.

Он вспомнил, как те оборотни Ржавокрови упоминали о награде за его голову во время поисков достойных.

Даже если между их народами существовала ненависть на протяжении тысячелетий, зачем заходить так далеко только ради него? Но сейчас у него не было времени думать об этом.

«Неважно. Мы должны использовать замаскированную броню, хранящуюся на этом корабле. Она обеспечит некоторую защиту, хотя и на короткое время. После этого у вас всех не будет другого выбора, кроме как отступить. Вот почему мы должны воспользоваться этим мимолетным окном возможностей», — сказал Ашер с суровый взгляд.

Он знал, что на корабле есть запасы предметов первой необходимости, в том числе те, что помогут защитить их от грозы, хотя они должны были прослужить достаточно долго, чтобы уйти от грозы, а не сражаться посреди нее.

На лице Найды появилось беспокойство: «А как насчет тебя, мой король?»

Уверенная улыбка заиграла на губах Ашера, когда он потянулся за висевшим неподалеку плащом. «Я буду в порядке.» Он накинул на плечи плащ Несущего Пустоту, его глубокая чернильно-черная ткань кружилась вокруг него, как ожившая тень: «Я не умру так легко».

Найда понимающе улыбнулся, зная, что его мистическая бессмертная форма определенно сможет какое-то время выдерживать эти удары молний.

«Но корабль получит серьезные повреждения, если мы позволим этому случиться, даже больше, если мы будем сражаться на его вершине. Возможно, мы больше не сможем летать», — сказала Искоренитель, в ее тоне сквозила серьезная озабоченность.

Найда вздохнула и сказала: «Тогда выбора нет. Я останусь на некоторое время и усилю щиты этого корабля, достаточно долго, чтобы убедиться, что корабль не получит слишком много повреждений. Или ты хочешь, чтобы я сопровождал тебя?» , Мой король?»

На лице Ашера было трудное выражение лица, так как Найда была самой сильной на корабле, и если она не присоединится, то они могут оказаться в невыгодном положении.

Но он также знал, что Валентины очень искусны в магии чар, и такая сила, как она, наверняка может значительно повысить обороноспособность этого корабля.

Не видя другого выбора, он кивнул, нахмурив брови: «Нет, Искоренитель прав. Вы можете усилить щиты, леди Найда. До тех пор мы как-нибудь справимся».

Снаружи корабля единственным звуком был завывание ветра и отдаленные удары оборотней по корпусу корабля, которым удалось вызвать несколько трещин в щите.

Их вождь был главной причиной того, что им удалось так быстро пробить вмятину на щите.

Но Борагор нахмурился, увидев, что щит внезапно, но медленно начал восстанавливаться, заставив его зарычать на своих людей: «Не сдерживайтесь! Заставьте этих окровавленных крыс выйти из своих нор!» Сказав это, он собирался собрать абсурдное количество маны в своих руках и разбить ее о щит.

Но его ухо и ухо других дернулись, услышав звук далеко впереди.

Они внезапно прекратили свою беспощадную атаку на щит, и их головы одновременно повернулись к источнику открывающейся металлической защелки.

Ярость шторма, казалось, на мгновение приостановилась, воздух наполнился ожиданием.

Первым появился вампир с поразительными серебристыми волосами, на лице которого отражалась смесь раздражения и злобной решимости.

Сначала его насильно отправили лицом к лицу с этими собаками с ядовитыми когтями и зубами. Во-первых, его вообще здесь не должно было быть!

Его потные руки размахивали мечом, чувствуя взгляды множества голодных волков, которым не терпелось разорвать его на части.

Следом за ним шел еще один вампир, его черные волосы резко контрастировали с бурным небом, с рапирой в руке, взгляд острый и сосредоточенный.

Затем появились еще две фигуры. Леонидас, чья темно-красная грива густыми волнами спадала на плечи, сжимал длинный крепкий топор.

Рядом с ним Кэлум, одетый в темные одежды, отражавшие бескрайние просторы ночного неба, держал наготове лук и стрелы. На каждом был темно-красный плащ, развевающийся на сильном ветру.

Наконец, Ашер вышел, его фигура была окутана плащом Несущего Бездну, его чернильная чернота резко контрастировала с хаосом вокруг них.

Десять оборотней, которые видели, как они вышли, выпустили тонкие ростки, их глаза светились убийственным намерением.

Борагор шагнул вперед со злобной ухмылкой, его темно-зеленые глаза блестели в бурном свете.

Он издал громовой смех, его голос перекричал рев бури.

«Хахахаха, что у нас здесь?» Борагор усмехнулся, его взгляд скользнул по группе. «Думал, ты вышел поиграть, не так ли? Посылать маленьких паршивцев лицом к нам… какая шутка», — как только он сказал, малиновая молния ударила прямо рядом с ним, хотя он стоял невозмутимо.

Борагор ясно чувствовал, что эти пятеро были не сильнее Очистителя Душ, причем единственными высшими Очистителями Душ были инопланетный мальчишка и этот седовласый Дрейк, стоящий впереди.

«Ну, это будет настоящее зрелище, когда такой старший, как ты, потеряет лицо перед такими младшими, как мы», — сказал Ашер с холодной ухмылкой, хотя про себя и нахмурился, не ожидая, что глава их клана появится лично.

Остальные десять оборотней тоже не были слабаками. Пятеро из них были высшими Очистителями Душ, а остальные — Пожирателями Душ! Это было очень плохо. Леонидас сказал, выпятив грудь: «Да! Вы слышали Его Величество. Это будет не первый раз, когда мы кого-то наказываем… Ух!» Внезапно в спину Леонидасу обрушилась молния, заставив его лицо исказиться от боли, хотя он все еще сохранял равновесие.

«Леонидас!» Кэлум вскрикнул от беспокойства, увидев, что его друга ударила такая ужасающая молния, но с облегчением увидел, что с ним все в порядке.

К счастью, плащ свел на нет большую часть ущерба, хотя это заставило его и остальных осознать, насколько опасно здесь стоять.

Снова раздался смех Борагора, наполненный презрением. Но затем он посмотрел на Ашера с холодным убийственным намерением: «Храбрые слова исходят от маленького инопланетного короля. Посмотрим, сможешь ли ты еще пошевелить языком, когда я вытащу тебе кишки».

*Клак!*

Внимание Борагора внезапно переключилось, когда он увидел, что из него вылезает еще кто-то.

Вышла высокая фигура, одетая в темные доспехи, покрывавшие ее с головы до ног. На ее шлеме были темно-красные прорези, сквозь которые яростно сверкали глаза, а малиновый плащ развевался на бурном ветру, как окровавленное знамя.

Одним изящным движением она обнажила тяжелый меч, привязанный к ее спине.

Металлический звук выскальзывания клинка разнесся по палубе пугающим эхом, и грозное присутствие оружия стало ощутимым.

Меч, казалось, нес в себе тяжелую, кровавую ауру, безошибочно подчеркивающую его смертельный потенциал.

Презрительная улыбка Борагора медленно исчезла, когда он издал низкое рычание: «Хорошо… По крайней мере, кто-то, кто не выглядит слишком слабым, чтобы играть с ним, присоединится к вам всем», — сказал он, его тон был пропитан смесью сарказма и ожидание.

Ашер даже не удосужился ответить и коротко кивнул остальным: «Убейте этих собак!» — скомандовал он, его голос прорезал бурю. Его глаза были прикованы к оборотням, он не хотел терять время сейчас, когда все были здесь.

Эти оборотни имели здесь преимущество.

Борагор рассмеялся, и этот звук был скорее рычанием, чем чем-то радостным: «Разорви их всех на части и принеси мне этого инопланетного отродья! За нашего Варга!» — приказал он своим оборотням, которые ответили какофонией рычания и воя, услышав имя павшего сына своего вождя: «За Варга!»

Леонид издал боевой клич, со свирепой энергией размахивая топором.

Кэлум выпустил стрелу, ее траектория была идеальной даже среди хаотического ветра.

Недалеко от них два вампира двигались со смертельной точностью, их клинки пели смертоносную мелодию.

Шторм наверху бушевал, отражая жестокость битвы внизу.

Сверкнула молния, на мгновение осветив сцену надвигающейся бойни.

Им нужно было быть уверенными, что их не ударят мощные удары, которые могут заставить эти безжалостные ветры отправить их в самое сердце шторма.

Но Кэлум запланировал далеко вперед и бросил вверх несколько круглых темно-синих дисков, создав временный, но мощный темно-синий щит, предотвращающий их отбрасывание.

Однако он знал, что этого будет недостаточно, и выпустил стрелу в небо, чтобы укрепить щит.

Он надеялся, что у него достаточно маны, чтобы продолжать стрелять этими стрелами, поскольку каждая молния легко сломает этот щит, как и несколько мощных взрывов маны от тех, кто сражается.

Небесный Змей превратился в хаотичное поле боя, когда звуки сталкивающихся когтей и клинков, сопровождаемые боевыми кличами и рычанием, были приглушены громом и дикими ветрами.