Глава 402: Спарринг против сотни до смерти или…

На следующий день Королевство Драконис гудело от волнения.

Толпы драконианцев с осязаемым предвкушением устремились к столице, чтобы стать свидетелями того, что, по их мнению, должно было стать зрелищем падения нового Короля Бладберна.

Их разговоры были наполнены насмешками и предсказаниями о кончине молодого короля.

«Говорят, инопланетный мальчишка думал, что сможет бросить нам вызов», — издевался один драконов над другим, пока они пробирались по шумным улицам.

«Прошел весь этот путь только для того, чтобы умереть глупой смертью», — засмеялся другой, — «Он должен был остаться в своем маленьком королевстве. Мы бы легко разгромили их в войне. Но это гораздо интереснее — смотреть, как этого мальчишку бьют, чтобы смерть прямо на наших глазах!»

Среди шумной толпы возникло замешательство по поводу необычной обстановки события. «Странно, что король решил объявить об этом здесь, в непринужденной обстановке, а не на одной из наших великих арен», — заметил суровый старейшина, хмурясь. сморщился от любопытства.

Тем временем в самом сердце столицы Дракониса была возведена временная возвышенная величественная платформа.

Ашер стоял в центре, его поза была спокойной и сдержанной, не выдавая никаких признаков напряжения, пронизывающего воздух.

Позади него стояла Искоренитель, ее присутствие было молчаливой, но надежной поддержкой.

На сиденьях, расставленных вокруг платформы, сидели Найда, Леонид, Сильван, Кэлум и Оберон, выражения их лиц варьировались от беспокойства и настороженности до злорадства.

«Это слишком! Они обращаются с нами как с грязью, особенно с нашим королем.

Позволить нашему королю стоять для объявления здесь, под солнцем, а не в тронном зале, это заходит слишком далеко, — проворчал Леонид, стиснув зубы.

«Нам просто придется терпеть это до поры до времени. Сильнейшие всегда будут диктовать правила», — вздохнул Кэлум.

«Я до сих пор не понимаю, почему наш король хотел принять это. Ему следовало просто проигнорировать это», — сказал Леонид, покачав головой.

«Потому что это показало бы, что он недостаточно достоин быть королем, поставив под угрозу мир нашего королевства. Что касается мира, мы несем ответственность за почти нарушение пакта и должны компенсировать это. В противном случае это было бы дайте драконианцам повод начать войну или нанести серьезный удар по нашему королевству, который мы сейчас не готовы терпеть», — объяснил Сильван.

«Принц Сильван прав. Но это также хороший шанс для нашего короля утвердить свой авторитет и власть. Если он сможет преодолеть то, что эти драконовцы собираются бросить в него, то его статус короля поднимется на огромную высоту. , и драконианцы потеряют достаточно лица, чтобы еще долгое время не бросать нам вызов, — сказала Найда с легкой улыбкой, заставив Леонидаса поднять брови, понимая, что он никогда не думал об этом в таком ключе.

Платформу окружили суровые старейшины и чиновники, каждый из которых бросал презрительные взгляды на Ашера.

Знать Королевства Драконис, включая многочисленных сыновей и дочерей короля Дракара, присутствовала в большом количестве, их глаза были устремлены на сцену перед ними.

Ашер видел, как они откровенно издеваются над ним, хотя и не обращал внимания на этих ничтожеств. Он слышал, что эти принцы и принцессы были пронумерованы в соответствии с их положением в королевстве.

99-й принц будет считаться мусором по сравнению с 50-м принцем.

И поэтому он мог сказать, что Райгар стоял над ними всеми, и это неудивительно, поскольку он был сыном Королевы-консорта. После смерти Агонона он остался единственным.

Даже если бы был принц сильнее его, этому принцу было бы трудно стать фаворитом своего короля. Разве что его мать сможет каким-то образом затмить королеву-консорт, что, по разным слухам, было невозможно.

Ропщущая толпа, окружавшая платформу, внезапно погрузилась в благоговейное молчание, когда несколько крылатых фигур грациозно спустились с неба.

Королевский Ашер шагнул вперед, его голос разнесся по собравшейся толпе:

«Услышьте меня, люди королевства, знать и простолюдины, станьте свидетелями августейшего прибытия наших повелителей, воплощения славы и мощи нашей нации!»

Он сделал паузу, позволяя предвкушению нарастать, пока королевская семья приближалась к краю платформы.

«Представляю его величество, короля Дракара, правителя Севера, носителя драконьей крови и потомка древней родословной Дракариса!»

Ропот толпы перерос в благоговейную тишину, когда ноги короля Дракара наконец коснулись платформы, а его мощные крылья медленно сложились сами собой.

Его командное присутствие затмило всю территорию. Каждый дюйм его тела говорил о грубой силе и доминировании.

Лицо у него было точеное, с острыми аристократическими чертами. Выраженная линия подбородка служила основой для губ, имевших холодное выражение.

На его голове лежала густая грива угольно-черных волос, ниспадающих на затылок. Контрастируя с чернотой его волос, борода обрамляла его подбородок, аккуратно подстриженная, но достаточно дикая, чтобы соответствовать его статусу.

Ашер прищурился, когда на него упал взгляд Дракара, который, казалось, пытался снять слои его души.

Один только его взгляд мог бы ошеломить любую обычную душу, не только в физическом плане, но и в явной силе личности, которую он источал.

Однако взгляд Ашера не дрогнул, когда он встретился взглядом с Дракаром. Это был не первый раз, когда он смотрел на старого монстра.

Дракар прищурился, увидев, что этот паршивец даже не вздрогнул под его взглядом.

Но уголки его губ лишь слегка изогнулись вверх, когда он подошел к своему трону. «Вот, ее светлость, Королева-консорт Лисандра, Темная Звезда Багровых Небес, Бесподобный Колдун Драконьего Царства, Хранительница Древней Мудрости и Мать нашей нации».

Ашер поднял бровь, увидев грозную красавицу, спускающуюся к платформе.

Ее лицо было изящно вылеплено и представляло собой гармоничное сочетание мягких изгибов и царственной остроты. Высокие скулы подчеркивали миндалевидные глаза.

Ее наряд был воплощением темной королевской власти — ниспадающее платье темно-красного цвета, украшенное мерцающими сапфировыми украшениями, отражавшими бескрайность ночного неба.

Ткань облегала ее фигуру в виде песочных часов, подчеркивая пышный бюст глубоким декольте и струясь наружу морем шелковых нитей.

Ее лицо обрамлял каскад серебристо-лиловых волос, струившихся по спине и нежными волнами доходящих до талии, шелковая занавесь, мерцающая при каждом движении.

Хотя большая часть ее лица была бледной и нежной, как фарфор, замысловатые чешуйки светящегося темного серебра украшали бока и покрывали ее крылья, мягко мерцая.

Ашер видел, что ее красота только усиливала исходящую от нее ауру всепоглощающей опасности.

Однако, в отличие от Ребекки, на лице которой отражались все эмоции, он не мог прочитать, что думает или чувствует эта женщина.

Все ее лицо было похоже на слой инея, а острота ее огненных глаз могла создать ощущение, будто она собиралась заглянуть в них до смерти.

«И пусть небеса и королевство возрадуются присутствию его высочества, принца Ригара, Отпрыска Доблести, Молодого Дракона, Наследника Трона Дракониса и Будущей Тьмы Королевства».

Райгар выпрямился, спустился на платформу и подошел к своему месту, прежде чем бросить насмешливый взгляд на Ашера.

Когда эти царственные фигуры спустились, дракониды по периметру платформы поклонились в унисон, их головы коснулись земли, демонстрируя абсолютное подчинение.

Дворяне и чиновники, сидевшие на платформе, поспешно встали и глубоко поклонились, сохраняя свою почтительную позицию до тех пор, пока королевская семья не заняла свои места в самой высокой части платформы.

Сев, король Дракар поднял руку, давая знак толпе подняться.

Дворяне и чиновники вернулись на свои места, их взгляды были устремлены на королевскую семью, особенно на Дракара, который теперь привлек внимание всех присутствующих.

Ашер, стоя в центре платформы, почувствовал на себе пристальный взгляд Лисандры.

Ее огненные и холодные красные глаза, казалось, пронзили его насквозь, полные едва сдерживаемого убийственного намерения.

Казалось, она больше не могла сдерживаться и не рассказала ему о том, что хочет сделать, и это не было сюрпризом, поскольку он слышал, что Агонон был зеницей ее ока.

Он почувствовал ее желание убить его на месте за убийство ее сына, заставив его коротко улыбнуться ей, чувствуя удивление от такого зрелища.

Несмотря на то, что Лисандар увидела его улыбку, она на мгновение закрыла глаза, и в следующий момент выражение ее лица стало безразличным.

«Король Ашер из Королевства Бладберн… Мы искренне рады, что вы приняли наше приглашение», — начал Дракар, его губы изогнулись в лукавой, почти насмешливой улыбке.

Ответ Ашера, произнесенный с вежливой улыбкой, был пронизан тонким уколом: «Я очень рад посетить королевство, которое сумело стать сильнейшим после технического поражения в Великой войне. Это похвальное достижение, и я действительно впечатлен лично стать свидетелем того, чего достигло это королевство», — сказал он, его слова были безупречно вежливы, но, несомненно, точны.

Реакция толпы была немедленной. Выражения их лиц потемнели, когда они осознали упоминание окровавленного короля об их постыдном прошлом.

Дракониды остро осознавали исторический шрам, оставленный их предполагаемой потерей в Великой войне, конфликте, остановленном вмешательством верховного дракона Дракариса.

Однако в этот момент они были вынуждены подавить свое негодование, поскольку могли позволить только своему королю разобраться с этим.

Дракар, не испугавшись тонко завуалированной провокации Ашера, издал низкий, угрожающий смех: «У тебя довольно серебряный язык, король Ашер. Но давайте приступим к решению того, ради чего вы пришли сюда, не так ли?» Его пристальный взгляд внимательно следил за каждым движением Ашера.

«Конечно. Ты хотел спарринга до смерти, да?» — спросил Ашер, вопросительно приподняв бровь.

«Это решать тебе», — ответил Дракар, его глаза сверкнули невысказанным вызовом.

Рядом с ним Лисандра слегка приподняла подбородок, ее поза излучала тихое, но холодное стремление к тому, что должно было произойти.

Выражение лица Ашера стало вопросительным: «Моё дело? Я что-то упустил?» Его вопрос повис в воздухе, отражая его замешательство.

Дракар слегка наклонился вперед, его поведение сменилось на притворное великодушие: «Поскольку ты теперь король Бладберна, а не просто королевский супруг, я счел уместным предложить тебе альтернативный способ соблюдать договор вместо грубого, который может не соответствовать твоему статусу, — объяснил он ровным, но в то же время нотком опасности голосом.

«И каким образом это будет?» — спросил Ашер с настороженным выражением лица.

«Либо ты можешь драться насмерть со всеми моими сыновьями», — начал Дракар, вызвав едва слышное рычание разочарования у Леонидаса, который пробормотал себе под нос: «Это несправедливо! Дуэль должна быть только между двумя людьми».

«Дуэль определенно будет только между двумя. Но я думаю, что их король говорит о том, чтобы посылать одного за другим, пока наш король не закончит со всеми ними, хотя ты прав… Это похоже на способ загнать нашего короля в угол», — Сильван — сказал, прищурив глаза.

Кэлум тоже затаил дыхание, поскольку даже десять сильнейших сыновей Дракара были Пожирателями душ. Спарринг против почти сотни его сыновей был бы самоубийством.

Оберон ухмыльнулся и задался вопросом, увидит ли он, как Ашеру вырывают кишки прямо на его глазах.

После того, как его предыдущие слова утихли, Дракар продолжил: «Или… ты можешь принять участие в испытании в Башне Мучений, которую ты можешь видеть отсюда…» Он указал на восток.

Глаза толпы расширились, и они ахнули от удивления, не ожидая, что их король упомянет печально известную, но легендарную Башню Мучений.

Но затем они радостно улыбнулись, думая, что это совсем не плохая идея.

Найда нахмурилась, а Леноидас сглотнул и сказал: «Скажи мне, что он шутит… Даже их предки не пережили этого».

«Боюсь, что это не так…» — пробормотал Кэлум с серьезным выражением лица.

«Может быть, он пытается использовать нашего короля, чтобы наконец раскрыть тайны, спрятанные внутри башни», — сказал Сильван, нахмурив брови, заставив двоих других обменяться мрачными взглядами.

Ашер последовал его жесту и увидел вдалеке темную башню.

Это сооружение поразительно напоминало Адскую Башню в его собственном королевстве, но излучало другую, более зловещую ауру.

Ашер знал о существовании такой башни в этом королевстве, но знал, что это место из забытых легенд, поскольку никто никогда не очищал ее успешно.

В отличие от Башни Ада, эта башня, как говорили, имела только один этаж, что делало ее более интригующей.

В далеком прошлом многие драконовские короли и могущественные воины рисковали проникнуть внутрь, надеясь достичь невозможного. Но когда они вышли наружу, то оказались бездушными.

С тех пор был принят закон, согласно которому их люди никогда не должны покушаться на эту башню, поскольку не стоило терять за эти годы столько гениев.

Итак, на протяжении веков ни один драконоид не осмеливался войти внутрь, и в конце концов люди перестали думать о попытке сделать это.

Ашер посмотрел на Дракара прищурившимися глазами, ощущая скрытые намерения, стоящие за этим предложением. «Есть ли какая-то причина, по которой вы предлагаете такую ​​альтернативу? Что я или вы получите от этого?» — спросил Ашер, его тон был пронизан подозрением.