Глава 408: Самый охраняемый секрет

Самообладание Лисандры на мгновение пошатнулось, она была явно потрясена откровениями Ашера.

В ее разум словно ударила тысяча молний.

Она всегда боялась сценария, в котором она услышит эти слова, исходящие из чьих-то уст, но она никогда не думала, что они исходят от нового кровожадного короля, к тому же молодого инопланетянина.

Однако она быстро восстановила самообладание, ее глаза сузились, когда она инстинктивно опровергла его утверждения. «Даже если мы предположим, что это правда, Агонон никогда не раскроет такой секрет никому, даже своему самому доверенному помощнику», — заявила она, ее голос был окрашен в оттенок со скептицизмом и намеком на неуверенность.

Она потратила столько усилий в течение многих лет, чтобы сохранить эту тайну, чтобы она никогда не увидела свет. Последний человек, который узнает об этом, будет он.

Указывая пальцем на Ашера, она твердо добавила: «Я не знаю, с кем ты вступаешь в сговор, чтобы сфабриковать такую ​​клеветническую ложь, но я не собираюсь продолжать эту тему дальше». Несмотря на ее внешнее отстранение, Лисандра не могла стряхните с себя мучительное сомнение, поскольку она знала, что секрет известен только двум людям. И она была уверена, что они оба никогда ее не предадут.

Ашер, почувствовав смятение под ее сдержанной внешностью, вздохнул: «Я же говорил тебе. У нас с Агононом возникла неожиданная дружба из-за того, через что мы прошли, и из-за того, как, по его мнению, я ему помог. Он видит во мне своего рода спасителя, а я Пойми, тебе может быть трудно это понять. Итак, давай попробуем вместо этого, — предложил он. — Спроси меня о чем-нибудь, что знает только Агонон. Благодаря моей связи с измерением, в котором он заперт, я получу от него ответ. «

Скептицизм Лисандры был очевиден в ее тоне, когда она подвергала сомнению способность Ашера общаться с ее сыном: «Теперь ты можешь общаться с моим сыном, используя свою связь с этим измерением? Как это возможно?» — спросила она, ее голос был пронизан недоверием.

Ашер ответил покачанием головы, указывая на свое отсутствие полного понимания: «Я понятия не имею, как это возможно, но после этого мини-квеста дьяволы, кажется, привязали часть моей души к этому измерению. Это позволяет мне поговорить с Агононом, но я могу сделать это только один раз в день, после чего это потребует жертвования частью моей жизненной силы».

Скептицизм Лисандры сохранялся, но она признала возможность потенциально проверить утверждения Ашера. В этом не было никакого вреда, как бы абсурдно все это ни было.

Решив проверить его, она задала вопрос, на который мог ответить только Агонон: «Тогда хорошо. Спроси моего сына… что последнее, что я сказала ему перед тем, как он отправился на поиски?»

Ашер кивнул в знак согласия и сел на пол. «Не беспокой меня. Я вернусь очень быстро», — заявил он, прежде чем закрыть глаза и войти в медитативное состояние.

Лисандра внимательно наблюдала за ним, ее взгляд был холодным и скептическим.

И все же, несмотря на ее неверие и скептицизм, в ее сердце начал укореняться слабый проблеск надежды.

Уверенность Ашера и высокие ставки в его заявлениях свидетельствовали о том, что он не занимался легкомысленным обманом.

Пока Лисандра смотрела на Ашера, ее сердце разрывалось между надеждой и сомнением, и она задавалась вопросом, действительно ли в его необычных утверждениях может быть доля правды.

Минуту спустя выражение ее лица усилилось, когда Ашер открыл глаза и поднялся на ноги: «И что? Что сказал мой сын?» — спросила она, ее голос был напряженным от ожидания, но в то же время и от сомнения.

«Он сказал, что вы сказали ему: «Вернись победителем, и ты станешь на шаг ближе к исправлению всех обид, которые мы пережили», — рассказал Ашер, его взгляд был неподвижен.

Реакция Лисандры была немедленной и глубокой. Ее губы слегка приоткрылись, а глаза засияли невыразимыми эмоциями, когда она тихо повторила: «Ты действительно можешь поговорить с ним…» Подтверждение ее слов, то же самое, что она говорила с Агононом перед его уходом, зажгло проблеск ее надежда и облегчение в ее сердце.

Осознание того, что ее сын все еще жив, хотя и заперт в другом измерении, было ошеломляющим.

Не все было потеряно.

Губы Ашера изогнулись в легкой улыбке, когда он ответил: «Я не говорил тебе, что буду винить тебя за то, что ты так сильно сомневаешься во мне. Черт, даже я бы не поверил этому, если бы я был на твоем месте, если бы я лично не испытал это».

Лисандра, воодушевленная этим новообретенным откровением, глубоко вздохнула и подошла ближе к Ашеру. Ее глаза сверкали решимостью, когда она заявила: «Отведите меня к нему. Я вытащу его оттуда».

Ашер, однако, слегка усмехнулся и покачал головой: «Ты забыл, что я сказал ранее? Это совершенно другое измерение, которого даже не существует в нашем мире. Как мы, простые смертные, можем мечтать вырвать кого-то из созданного измерения? от чертей?»

Ашер продолжал стратегически вести разговор, кружась вокруг Лисандры. «Кроме того, почему я должен тебе помогать? Я не жертвовал своей драгоценной жизненной силой в течение последних нескольких дней, чтобы сделать тебя или Агонона счастливыми», — заявил он, его тон имел значение. — по факту.

Выражение лица Лисандры стало ледяным, в ее глазах отразилась холодная горечь. «Ты презренный человек…» — пробормотала она, узнав попытку Ашера использовать ее отчаяние по поводу сына.

Даже если бы кто-нибудь сделал то же самое с картами, которые он держал в руках, она ненавидела его за то, что он поставил ее в такую ​​ситуацию и обманул Агонона.

«Если ты надеешься выбраться из моего королевства живым, то ты спрашиваешь не того человека. Я последний человек, который может тебе помочь. Тебе придется участвовать в испытании или сражаться насмерть. Я не могу это остановить. , и даже если ты убежишь, ты сделаешь только хуже. Но если ты позволишь мне увидеть моего сына и сказать мне, как освободить его, тогда я позабочусь о том, чтобы Дракар больше не пытался провоцировать твое королевство. Я могу повлиять на него в таких вопросах, — уверенно заявила Лисандра.

Ашер ответил со смехом: «Конечно, ты его любимая супруга, и я не сомневаюсь, что ты сможешь заставить его сделать это. Но это не то, чего я хочу. И если ты хочешь снова поговорить со своим сыном, тогда ты собираешься помочь мне, когда это необходимо, нравится тебе это или нет. Выбор за тобой. Готовы ли вы снова отпустить сына и позволить ему беспомощно смотреть?»

Лисандра стиснула челюсти, мысль о том, что Агонон поверит, что она бросит его, сжимала ее сердце.

Холодным взглядом она посмотрела на Ашера: «Что мешает мне мучить тебя, чтобы заставить тебя слушать меня? Ты не будешь первым, кто сломается».

Ашер сохранил самообладание перед угрозой Лисандры, парируя ее спокойным, но твердым ответом: «Ты можешь попробовать это, если хочешь, но если ты это сделаешь, ты потеряешь своего сына навсегда», — предупредил он, — «Даже если ты сумеешь сломить меня, я должен добровольно пожертвовать своей жизненной силой, чтобы связь работала. Но если ты сломаешь мой разум, то связь будет утеряна навсегда, так как для ее поддержания требуется здравый разум».

Разочарование Лисандры было очевидным, когда она цокнула языком. У нее было ощущение, что он лжет, но она не могла позволить себе быть в этом уверенной. Он был молод, но слишком хитер для своего возраста.

Ашер, чувствуя свое преимущество, продолжил, слегка изогнув губы: «Кроме того, я уже договорился послать небольшое письмо твоему мужу, если я внезапно исчезну во время моего пребывания здесь. Я уверен, что ты можешь знать, что за письмо может содержать».

Выражение лица Лисандры сменилось кипящей яростью, смешанной с намеком на страх. — Не смей… — пробормотала она.

Но затем ее поведение изменилось к более сдержанному состоянию, несмотря на внутреннее смятение, с которым она боролась. «Даже если вы это сделали, нет никакого способа доказать это, тем более, что моего сына нет со мной», — отметила она, пытаясь чтобы подорвать угрозу, исходящую от письма Ашера. Ашер невозмутимо кивнул в знак подтверждения ее точки зрения, но возразил: «Вы правы. Но все, что нужно, — это зерно сомнения, особенно у такого человека, как Дракар, чтобы вызвать некоторые рябь, тебе не кажется?» Его слова подразумевали возможность значительных потрясений, даже без конкретных доказательств.

Глаза Лисандры ненадолго закрылись, борясь со своим разочарованием. Когда она снова открыла их, ее взгляд был полон холодной решимости, ее голос размерен, но пронизан скрытой ноткой: «Тогда скажи мне, какой помощи ты хочешь от меня?» она спросила.

Ответ Ашера сопровождался ухмылкой: «Не так быстро. Дай мне сначала выжить в башне», — сказал он.

Скептицизм Лисандры был очевиден в ее насмешке: «Ты действительно думаешь, что я настолько глупа, чтобы поверить в это? Или ты настолько заблуждаешься, что думаешь, что действительно сможешь очистить башню?» – бросила она вызов, ее тон был пронизан сильным скептицизмом.

Ответом Ашера стала уверенная ухмылка. Он натянул капюшон на голову и пошел к двери, его шаги были неторопливыми: «Вы позволите мне позаботиться о том, чтобы очистить башню. Все, что вам нужно сделать сейчас, это подождать, пока я вернусь», — сказал он.

Достигнув двери, Ашер остановился и повернулся к Лисандре. Его улыбка была загадочной, почти насмешливой: «Итак, поскольку в ваших интересах, чтобы я вернулся живым, я надеюсь, что вы хорошо помолитесь дьяволам и убедитесь, что моим людям здесь комфортно. Не хочу, чтобы кто-нибудь исчез, пока меня нет, — пошутил он, прежде чем выйти из подвала, оставив Лисандру наедине со своими мыслями.

Лисандра в отчаянии сжала кулаки. Однако открытие о том, что Агонон все еще жив, хотя и заперт в другом измерении, было ошеломляющим, но зажгло в ней надежду, заставив ее твердо цепляться за нее.