Глава 416: Второй шанс

Разиэль ахнул, проснувшись и обнаружив, что смотрит в обеспокоенное лицо матери. «Разиэль, ты все…» Слова Аурелии были прерваны, когда Разиэль с широко раскрытыми и потрясенными глазами внезапно заключил ее в крепкие объятия: «М- Мама! Это… правда ты??»

Он прижался к ней, его руки обвили ее хрупкое тело с твердостью, которая стремилась подтвердить реальность перед ним.

Кошмар, который только что мучил его, казался настолько ярким, что ему нужно было убедить себя, что это не его продолжение.

Ее тепло, звук ее голоса, ее нежное дыхание – все резко контрастировало с безжизненным телом, которое он держал в руках не так давно.

Аурелия, хоть и испугалась, ответила на объятия с теплотой, которую могла предложить только мать: «О… Разиэль, ты заставляешь мать волноваться. Тебе приснился какой-нибудь плохой сон? ее тон был наполнен любовью и заботой, и он даже не предполагал, что будет так счастлив и рад услышать это снова.

Однако он, все еще держа ее, медленно приходил в себя.

Осознание того, что кошмар не был его реальностью, что его мать все еще была здесь с ним, живая и здоровая, что он заново переживал тот день, принесло смесь облегчения и нового чувства безотлагательности: «Нет… Я просто рад видеть тебя, мама. Такое ощущение, что я… я недостаточно сказал тебе, как сильно я тебя люблю, — выговорил он, его голос был напряженным из-за усилий сохранить самообладание.

Выражение лица Аурелии смягчилось, понимающая улыбка матери появилась на ее лице, когда она взяла его лицо в свои руки. Она нежно поцеловала его в лоб и сказала: «Тебе никогда не приходилось этого говорить, потому что ты всегда это показываешь. Я всегда чувствовала себя самой счастливой матерью в этом мире, потому что ты мой сын», — успокоила она его.

Сердце Разиэля переполнилось эмоциями, когда он посмотрел в незрячие глаза матери, осознание драгоценности этого момента сильно ударило по нему.

Он крепко держал ее руки, лелея тепло ее объятий, звук ее голоса и нежное прикосновение ее рук к своему лицу.

Каждое ощущение казалось более глубоким, более значимым, как будто он переживал это впервые.

У него действительно появился второй шанс все исправить.

«Мама, я… обещаю, я всегда буду рядом с тобой. Я защищу тебя, несмотря ни на что. Так что ты должна слушать все, что я говорю, по крайней мере, до завтра, несмотря ни на что», — Разиэль — прошептал его голос, густой от непролитых слез.

Воспоминания о его ужасном видении, о мире, где он потерял ее, все еще сохранялись в его сознании, отчего слова, которые он ей говорил, казались тяжелыми.

Замешательство Аурелии усилилось, когда она посмотрела на Разиэля, ее пустые глаза выражали смесь беспокойства и недоумения: «Что такое, сынок? Что ты хочешь, чтобы я сделала? Что-то случилось?»

Разиэль, сердце которого колотилось от настойчивости, быстро успокоил ее: «Трудно сейчас объяснить, мама. Но нам нужно покинуть это место как можно скорее. Здесь нам больше не безопасно». В его голосе звучала необычная серьезность, что не ускользнуло от внимания Аурелии.

Она медленно кивнула, ее доверие к сыну было очевидным, несмотря на ее замешательство: «Хорошо, Разиэль. Если ты говоришь, что это важно, у меня нет причин ни в чем сомневаться. Я начну собирать наши вещи».

Разиэль вздохнул с облегчением, увидев ее согласие, помог ей встать и быстро добавил: «Мне нужно пойти и предупредить остальных, особенно дедушку Кая. Они должны знать, что пора двигаться». Его тон был настойчивым, подчеркивая серьезность ситуации.

«Тогда иди, сынок. Я буду готова, когда ты вернешься, хотя грустно, что нам приходится уезжать так скоро, так как мне понравилось это место», — сказала Аурелия с грустной улыбкой, заставив Разиэля сжать губы и сказать: «Не надо». Не волнуйся, мама. Я найду для нас место получше».

Когда Разиэль выбежал из дома, его глаза дрожали, когда он увидел, как его люди ходят и разговаривают, контрастируя с их сожженными и изуродованными трупами, которые он помнил. Он действительно не мог поверить, что они все еще живы.

Затем он увидел своих друзей, Морва и Вернона, идущих навстречу, и эти двое приветствовали его своим обычным беззаботным подшучиванием: «Эй, Разиэль! Где ты…»

Но Разиэль, не замедляя шага, призвал: «Вы двое! Соберите свои вещи! Мы должны уйти, пока здесь не стало опасно!»

Его внезапная серьезность заставила их обменяться озадаченными взглядами, недоумевая, что нашло на их друга.

Ноги Разиэля быстро донесли его до здания, где находился дедушка Кай.

Его разум был вихрем мыслей, выдумывающих лучший способ убедить его в надвигающейся опасности. Подойдя к зданию, он увидел через открытую дверь раненых во вчерашнем путешествии.

Даже не колеблясь, Разиэль собрал всю свою энергию в горле и сказал: «Все, пожалуйста, слушайте! Мы должны покинуть это место как можно скорее. Клан Кровавого Когтя собирается напасть на нас к вечеру. Поэтому мы должны уйти как можно скорее. как можно!» — умолял Разиэль, его голос звенел от ощущения неминуемой гибели.

Когда голос Разиэля эхом разнесся по комнате, среди собравшихся вампиров повисла напряженная тишина. Его срочное послание, произнесенное с таким рвением, застало всех врасплох.

Комната была наполнена смесью недоверия и беспокойства. Азель, один из раненых, поднял голову со своего места отдыха, нахмурив бровь: «Маленький Разиэль, о чем ты говоришь?» — спросил он с оттенком скептицизма в голосе. — Не волнуйтесь, Матрона Селена отогнала их далеко от нашего дома. Некоторое время мы будем здесь в безопасности.

Но Разиэль был настойчив, энергично качая головой: «Нет, брат Азель. Они определенно нас вынюхали и придут сегодня. Я в этом уверен».

Шепот и ропот распространились по толпе, волна беспокойства прокатилась по комнате, пока они поглощали слова Разиэля.

«Разиэль, что случилось? Ты заставляешь нас волноваться», — вмешался спокойный старческий голос, пробивающийся сквозь нарастающую волну паники.

С облегчением и радостью снова услышав свой голос, Разиэль повернулся к нему лицом. «Дедушка Кай…» начал он, его голос был наполнен настойчивостью: «Клан Кровавого Когтя собирается напасть на нас сегодня вместе со своим лидером. Мы должны это сделать. уходите до того, как они прибудут. Пожалуйста, вы должны мне поверить в этом».

На лице Кая была смесь беспокойства и замешательства, когда он осторожно увел Разиэля от толпы в укромный угол комнаты.

Приглушенным, размеренным тоном он спросил: «Разиэль, ты не можешь просто выкрикивать эти вещи. Наши люди уже обеспокоены и на грани. Ты должен сначала прийти ко мне, если у тебя есть что-то важное сказать. Но скажите мне, кто вам сказал, что они собираются напасть на нас сегодня? Судя по тому, что мы знаем, они не смогут выследить нас здесь в ближайшие несколько дней».

В глазах Разиэля было глубокое чувство срочности, когда он посмотрел на Кая: «Я знаю, это звучит безумно, но сейчас нет времени объяснять. Я расскажу тебе все позже. Но я определенно уверен, что они придут за нами сегодня, и мы нам придется уйти прямо сейчас, если мы хотим пережить еще один день. У нас не будет ни единого шанса, тем более, что их вождь тоже придет. Похоже…» Выражение лица Разиэля исказилось от боли, «…вождя нет дома. убить нашу матрону».

Лицо Кая сморщилось от беспокойства, его брови сдвинулись вместе, пока он обрабатывал слова Разиэля. После нескольких минут глубокого размышления он ответил: «Трудно предпринимать действия без какой-либо веской причины. Но поскольку я никогда не видел тебя таким потрясенным, и я Поверьте, у вас нет паранойи, я подумаю, что то, что вы говорите, может сбыться, хотя я не знаю, откуда вы это знаете. Но если мы уйдем сейчас с нашими ранеными, мы никогда не сможем убежать или спрятаться, если получим напал кто-то там. Ты ведь это знаешь, верно?»

Разиэль вздрогнул, понимая серьезность ситуации. «Я знаю, но мы скорее воспользуемся этим шансом, чем позволим этим монстрам убить нас всех».

Кай устало вздохнул, его взгляд стал решительным: «Тогда я скажу всем собраться и быть готовыми уйти. Это действительно будет тяжело для всех нас, особенно для наших раненых. Но, как вы сказали… … мы должны рискнуть».

Почувствовав волну облегчения, захлестнувшую его, Разиэль кивнул: «Спасибо, дедушка Кай. Я быстро прибегу к дому Матроны Селены и тоже предупрежу ее».

Не имея времени терять, Разиэль развернулся и помчался к дому Селены, его сердце колотилось от смеси страха и решимости, но также и от желания снова увидеть ее живой.

Сердце Разиэля колотилось в груди, каждый удар отражал безотлагательность ситуации, когда он приближался к небольшому каменному дому, спрятанному в укромной части деревни.

Тяжело дыша от спринта, на этот раз он не рискнул приблизиться к ручью. Вместо этого он стоял на безопасном расстоянии, крича изо всех сил: «Матрона Селена! Это я, Разиэль! Не могли бы вы подойти ко мне? Мне нужно сказать что-то очень важное, и оно не может ждать».

Его голос, наполненный смесью тревоги и отчаяния, прорвался сквозь тишину окрестностей, проникнув в тишину вечера.

Он переминался с одной ноги на другую, его глаза метались по округе в поисках каких-либо признаков ее присутствия.

Затем, словно успокаивающая мелодия, успокоившая бушующее море его сердца, он услышал ее голос: «Разиэль?»

Быстро обернувшись, Разиэль встретился с ее глазами – теми глубокими рубиново-красными глазами, которые, казалось, всегда понимали его без слов.

Там она стояла в своем изящном великолепии, ее красное платье прилегало к ее влажной коже, обрисовывая контуры ее элегантной фигуры.

Вид ее, живой и невредимой, принес ошеломляющее чувство облегчения, смешанное с волной эмоций, которые он не мог уловить. Никогда он не ожидал, что почувствует такое счастье и облегчение, увидев ее, стоящую перед ним, как всегда.

«Матрона Селена…» — прошептал он едва слышным голосом, задыхаясь от эмоций. На его глазах начали появляться слезы.

Воспоминание о ее жестокой смерти от рук оборотней вспыхнуло в его сознании в сочетании с ее нынешним безмятежным присутствием.

Но это только усилило его решимость спасти ее… спасти всех!