Глава 431 Бросивший вызов отчаянию

Когда колоссальная фигура Дракариса исчезла, Ашер почувствовал, как мир вокруг него изменился. Тьма окутала его, густая и ощутимая, покровом абсолютной неясности, который, казалось, изменил саму ткань его окружения.

Он собрался с силами, чувство дезориентации на короткое время охватило его, прежде чем его ноги снова коснулись твердой земли.

Но это была необычная местность; он стоял, окутанный кромешной тьмой, пустотой, куда свет не осмеливался проникнуть.

И все же Ашер оставался неустрашимым. Его глаза пронзили тьму с неестественной ясностью, в отличие от того, когда он впервые вошел в башню.

Отсутствие света, который ослепил бы любого другого, не было для него препятствием. Он видел мир вокруг себя, словно залитый дневным светом, каждая деталь была четкой и определенной.

Он знал, что его родословная позволяла ему ясно видеть в полной темноте, и понял, что, когда он вошел, тьма, окутывающая его, была совсем непростой.

«Мой король… это ты?» Голос, мягкий, но отчетливый, прорвался сквозь тишину.

Ашер повернулся, его глаза сразу узнали женщину.

Он увидел стоящую перед ним Найду, выражение ее лица выглядело немного потрясенным.

Ее глаза, хотя и невидящие в темноте, были устремлены на него, наполненные смесью беспокойства и облегчения.

Сердце Ашера дрогнуло при виде нее. Сходство, которое она имела с Селеной, было сверхъестественным, пробуждая воспоминания и эмоции, которые, как он знал, на самом деле были не его.

Это было сбивающее с толку ощущение: границы между двумя душами, между Найдой и Селеной, стирались в его сознании.

Обе женщины имели одну родословную, их сходство было больше, чем простое совпадение, но их личности были разными, и Ашеру было все труднее примирить этот факт.

Выражение лица Найды смягчилось, в ее голосе звучала смесь облегчения и восхищения: «Я рада видеть, что ты прошел испытание, мой король. Но я весьма удивлен тем, что ты сделал во время испытания. Любой бы выбрал силу и выживание. — сказала она, и ее слова были пронизаны ноткой тоски.

Удивление отразилось на лице Ашера, его обычное самообладание на мгновение пошатнулось: «Ты… Ты все помнишь?» — пробормотал он со смесью недоверия и любопытства в его тоне.

Глаза Найды отдалились, когда она тихо сказала: «Только когда суд закончится и Верховный сам не объяснит, что произошло», — начала она, ее тон был пронизан чувством удивления и недоверия. «Я почувствовала себя другим человеком, живущим другим человеком. жизнь. Кто бы мог подумать, что этот человек окажется моим предком. Никогда даже во сне я не мог себе представить, что буду знакомиться со своим предком вот так».

Ашер, впитывая ее слова, осознал всю серьезность ситуации. Он не ожидал, что Дракарис также откроется Найде и какое влияние это окажет на нее.

Было ясно, что жизнь Селены оставила в ней глубокий след, так же как переживания Разиэля глубоко повлияли на него.

Она медленно подняла взгляд туда, где стоял Ашер, ее невидящие глаза всматривались в темноту. «И я не ожидала, что стану свидетелем происхождения основателя нашего королевства. Мы никогда не знали, что это мы играем эти роли», — добавила она, ее голос был пропитан со смесью задумчивости и самоанализа.

Кривой смешок сорвался с губ Ашера: «Эта башня сыграла с нами злую шутку, заставив нас страдать бесчисленное количество раз. Должно быть, это было больно… верно? Я должен был поступить лучше», — сказал он, в его голосе слышалось сожаление.

Он размышлял о многочисленных жизнях, которые они пережили, о боли, которую Найда, должно быть, испытывала в роли Селены, умирая снова и снова, каждый раз, когда терпел неудачу.

Его охватило чувство вины за страдания, которые он непреднамеренно причинил, хотя в то время он не знал о своей истинной личности.

Взгляд Найды еще больше смягчился, и нежная улыбка появилась на ее губах. «У тебя нет причин винить себя», сказала она, слегка покачивая головой. «Даже если это было больно, оно того стоило, потому что я должна была помочь тебе, хотя как другой человек».

Ашер почувствовал воодушевляющее ощущение, поскольку Найда, похоже, не держала на него ни гнева, ни обиды.

Даже если бы кто-то вызвался на это добровольно, он бы не знал, что ему придется пережить такие страдания, и чувствовал бы себя обязанным винить того, кто заставил его пройти через все это.

Большинство из них были бы разбиты, если бы вспомнили все это.

Но поскольку это была она, он не удивился, увидев, что она пережила это. Однако он был удивлен, почувствовав искренность в ее словах. Она действительно имела в виду это, несмотря на то, через что ей пришлось пройти.

*Грохот!*

Спокойствие их затемненного окружения было внезапно нарушено, когда земля под Найдой и Ашером начала дрожать.

Инстинктивно они оба напряглись, их чувства обострились в ожидании невидимой угрозы.

Глаза Ашера оглядели внутреннюю часть пустой башни. С растущим чувством тревоги он отметил, что некогда прочные стены теперь были пронизаны трещинами, стонущими под каким-то невидимым напряжением, как будто сама конструкция грозила развалиться.

«Не говорите мне, что эта башня обрушится на нас. Я не смогу использовать свою ману какое-то время», — произнес Ашер ровным, но пронизанным настойчивостью голосом, пока он искал выход среди хаоса.

Найда ответила с твердой решимостью: «Не волнуйся, мой король. Я защищу тебя и постараюсь найти выход». Ее руки излучали сияющее красное свечение, когда она создала кровяной барьер, окутывая их защитным щитом.

«Я не вижу входа», — заявил Ашер, его голос звучал с оттенком разочарования, поскольку земля продолжала трястись, каждое сотрясение было более сильным, чем предыдущее.

Зловещий звук трескающихся камней эхом разносился вокруг них, становясь все громче, какофония надвигающейся гибели.

Когда они приготовились к худшему, наступило неожиданное затишье. Башня исчезла, как будто ее никогда и не было, сменившись ослепительной яркостью малинового солнечного света. Моргая от внезапного натиска света, Найда и Ашер обнаружили, что смотрят в море лиц.

Их окружила толпа драконидов, на лицах которых отражалось неверие самого Ашера и сильное потрясение.

Башня Мучений была не только зрелищем отчаяния, но и символом их королевства. Он стоял здесь с момента зарождения их королевства, и внезапное видение того, как оно рушится и исчезает, оставило у них чувство пустоты и шока.

Они смотрели на Короля Бладберна с ужасом, задаваясь вопросом, каким монстром он должен был быть, чтобы действительно завоевать башню, когда все остальные потерпели неудачу.

Некоторые даже были в восторге, несмотря на то, что затаили обиду на Королевство Бладберн.

Дракар стоял всего в нескольких футах от него, его тень жутким образом простиралась по земле. Однако, несмотря на вспышку удивления в его глазах, его губы начали медленно извиваться, когда он увидел глаза Ашера.

На возвышении Лисандра и Райгар наблюдали за ними с явным потрясением.

«Невозможно! Его глаза… они не кажутся бездушными. Как он вышел без единой царапины в голове??» Райгар почувствовал гнев и разочарование, увидев, что этому пришельцу удалось сделать то, что никто не мог сделать на его собственной земле.

И, как и другие, он задавался вопросом, какую награду он должен получить за это. Это не может быть чем-то обычным. К счастью, не похоже, что он стал сильнее.

Но теперь, по крайней мере, у него будет возможность доставить голову этого инопланетянина на блюде своей матери. Он мог только представить себе ее выражение счастья и удовлетворения, когда она это увидела.

Однако Лисандра медленно поднялась, ее глаза наполнились удивлением, надеждой и чувством неверия, хотя она быстро замаскировалась.

Она не могла не задаться вопросом, был ли он не просто гением, а кем-то особенным. Он может не только достичь невозможного, но и общаться с теми, кто оказался в ловушке другого измерения.

Тот факт, что дьяволы наделили его такой способностью, заставил ее задуматься, действительно ли он сможет вернуть ее сына. Кто-то с такими особыми способностями и родословной должен быть в состоянии сделать это возможным.

Она чувствовала, что сделала правильный выбор, сопротивляясь желанию убить его, и вместо этого, как только он вернет ему ее сына, она сможет использовать его, чтобы исправить все, что было не так.

Леонидас, Кэлум, Сильван, Оберон и Искоренитель также были там, расположившись точно так же, как и до того, как Ашер вошел в башню.

«Я так и знал! Наш король — величайший на свете!» Леонидас взревел с бешеным видом, презрительно глядя на драконидов вокруг него, которые цокали языками и смотрели в сторону с горящими лицами.

«Это довольно волшебно. Интересно, сколько времени они, должно быть, провели внутри…» — пробормотал Кэлум.

«Это первая попытка. За все предыдущие попытки ни у кого не получалось так быстро. Должно быть, потому, что он прошел испытание», — сказал Сильван с задумчивым видом.

Бля… чёрт… чёрт!!…Правый глаз Оберона неконтролируемо дернулся, когда он увидел, как инопланетный демон вышел невредимым и заставил башню самоуничтожиться.

Почему дьяволы так благосклонно относились к нему? Если бы только они могли заставить его потерять душу внутри, все могло бы, наконец, выглядеть для него хорошо.

Он только начал мечтать о том, как вернуть все, что у него украл Ашер. Но теперь все эти мечты исчезли, не успев даже развиться в его сознании.

Сцена перед ними была сюрреалистичной. Ашеру и Наиде казалось, что в пределах башни прошли годы, а тем, кто находился снаружи, казалось, что времени не прошло вообще.

Несоответствие их опыта в сочетании с результатом создавало атмосферу замешательства и недоверия.

Однако инстинкты Ашера сработали. Он понял, что с исчезновением башни и Дракариса их больше не защищает пакт, который защищал их все это время.

Его мысли метались, ожидая засады в любой момент, и он уже собирался предостеречь Найду, чтобы она была готова ко всему, когда голос Дракара прорвал напряжение:

«Я не могу выразить, насколько я впечатлен тем, что ты снова победил невозможное. Ты заслуживаешь титула «Бросающий вызов отчаянию», который предназначен только для того, кто его победил», — сказал Дракар, шагнув вперед с властное, но дружелюбное присутствие. Затем он широко раскинул руки, на его губах заиграла улыбка. «Я уверен, что нам будет о чем поговорить. Но почему бы нам не сделать это во время грандиозного праздника, чтобы отпраздновать ваш акт творения истории сегодня. Сегодня вечером я проведу празднование, и все ваши люди приглашены на него. Приходите. Я не приму никаких отказов в такой благоприятный день, как этот, — заявил он, его улыбка стала шире.

Ашер, ошеломленный таким поворотом событий, быстро скрыл свое удивление.

Он приготовился к конфронтации, а не к приглашению на праздник.

Поведение Дракара также не казалось враждебным, несмотря на то, что его башня была завоевана. Он также казался искренне счастливым.

Глаза Ашера сузились, когда он задался вопросом, что задумал Дракар. Это был не совсем тот безжалостный и властолюбивый король, которого он себе представлял.