Глава 438: Его голова принадлежит мне

В напряженной тишине зала Ашер понял значение ключа, еще раз задумавшись о нем. Это был не просто защитный инструмент; это должно было быть нечто гораздо большее по силе и важности. Сильный интерес Дракара к этому, несмотря на огромную силу и ресурсы его королевства, намекал на более глубокую цель. У него не было бы причин использовать ключ для защиты своего королевства..

Затем Ашер вспомнил предупреждение Дракариса о том, что ключ в чужих руках может обернуться катастрофой для всего королевства. Это осознание только укрепило его решимость защитить его любой ценой.

Подняв взгляд и встретившись с Дракаром, глаза Ашера были ледяными от решимости. «Мой ответ на твое предложение… Иди ты на хуй», — заявил он небрежным, но непоколебимым голосом.

В зале воцарилась гробовая тишина, даже танцоры остановились, хотя раньше они никогда не останавливались, даже когда Драко убивали.

Все были ошеломлены резким отказом и оскорбительными словами Ашера, которые разрушили фасад дипломатии, мгновенно сменив атмосферу от напряженного уважения к ощутимой враждебности.

Выражение лица Оберона напряглось, когда он понял, что этот инопланетный злодей сошел с ума! Он просто решил все их судьбы.

Райгар, явно потрясенный и недоверчивый, не мог понять дерзости этой инопланетной собаки, которая так неуважительно обращалась к своему отцу, причем на их земле. Как кто-то мог быть таким тупым?

Брови Лисандры поднялись, она не ожидала от него такой смелости. Услышав эти слова, она почувствовала удовлетворение, прежде чем быстро оглядеть комнату, осознавая, какой опасный поворот приняла ситуация.

Дракар, хотя его улыбка и осталась, принял более холодное и угрожающее поведение: «Как жаль. Я ожидал, что ты будешь умным и сделаешь все возможное, чтобы защитить свое слабое королевство. Но я забыл, что ты просто глупый ребенок, который не может посмотрите, насколько он ничтожен по сравнению с остальным миром».

Пока Дракар говорил, зал наполнился звуком вынимаемого оружия. Драконовские дворяне и стражники, ранее просто наблюдатели, теперь смотрели на Ашера с явной враждебностью и убийственным намерением. Атмосфера наполнилась непосредственной угрозой смерти.

Искоренитель, который оставался стоять на протяжении всего банкета, отреагировал мгновенно. Она обнажила свой тяжелый меч, малиновая прорезь ее шлема зловеще светилась, готовая в любой момент защитить своего короля.

Напряженная атмосфера в зале нарастала, когда Ашер осматривал комнату, отмечая десятки драконианцев, готовых атаковать. Было множество Пожирателей Душ и так много пиковых Очистителей Душ, что даже если бы Найда и другие сражались с ними, это была бы только проигрышная битва. И это было даже без вмешательства Дракара.

Дракар, все еще источавший угрожающее спокойствие, предъявил Ашеру пугающий ультиматум: «Мне не нравится проливать кровь в таком особом здании, как это. Итак, я собираюсь предложить вам два варианта. Первый, вы отдаете ключ, и твое королевство, возможно, сможет просуществовать еще один день. Во-вторых, я просто насильно заберу его у тебя, и любая попытка борьбы с тобой только усложнит тебе жизнь».

Ашер, не испугавшись, посмеялся над предложением Дракара. Он медленно поднялся на ноги, за ним следовали Наида, Леонид, Кэлум и Оберон. На лицах их лиц была холодная решимость, за исключением Оберона, лицо которого было полно разочарования и опасения.

«Если бы ты действительно хотел взять его силой, ты бы уже сделал это», — уверенно парировал Ашер, — «Но почему ты думаешь, что я буду держать ключ при себе, когда я знаю, что ты можешь попытаться сделать что-то подобное? Если ты убьешь меня , возможно, ты даже никогда не узнаешь, где я спрятал ключ». Заявление Ашера было рассчитанным риском, поскольку он надеялся, что Дракар не знал о невозможности хранения ключа в другом месте.

Глаза Дракара сузились, когда он переварил слова Ашера: «Может быть, ты не так глуп, как я думал. Но ты все равно был бы дураком, если бы думал, что один лишь разум защитит тебя. пока тебе не захочется отдать ключ. Я уверен, что даже твоя жена, твоя королева сделает все, чтобы спасти тебя, в том числе проделала весь этот путь сюда, чтобы спасти тебя… только чтобы умереть. В любом случае, я выиграю, а ты терять.»

«Даже если бы в этом зале была сотня Пожирателей Душ, ты бы не получил ключ», — вызывающе заявил Ашер без тени страха в глазах.

Он был готов вынести любые пытки, но был полон решимости не отдавать ничего, что могло бы разрушить его королевство. Что касается Ровены, он был уверен, что она не сделает ничего безрассудного. В этом смысле она была сильной.

Ответом Дракара была холодная улыбка с оттенком предвкушения: «Я надеялся, что ты скажешь это, поскольку наконец-то я получу удовольствие от пыток нескольких собак с кровавыми ожогами. Это было бы исполнением мечты моего предка», — усмехнулся он. Затем выражение его лица изменилось на злобное, когда он заорал: «Держи их!»

Леонидас и Кэлум, их сердца колотились от адреналина и страха, готовились к худшему, с оружием наготове и с решительными лицами. Сильван присоединился к ним с сосредоточенным выражением лица, в то время как Оберон с оружием в руке осматривал комнату в поисках любого возможного пути к отступлению среди хаоса.

Найда и Искоренитель быстро заняли защитную позицию перед Ашером, готовясь к предстоящей битве.

«Его голова моя!» Внезапно по залу разнеслось глубокое рычание, застав всех врасплох. В результате шокирующего поворота событий несколько драконовских охранников превратились в устрашающих оборотней с малиновым мехом и темно-зелеными глазами, надев на головы толстые черные плащи с капюшонами. Он казался достаточно тяжелым, чтобы замедлить их движение, но, тем не менее, он был у всех.

Дракар нахмурился, увидев, что их около двадцати, а Райгар был потрясен и задавался вопросом, как эти дворняги проникли в его королевство.

Они начали яростно пробиваться сквозь ряды драконовской знати и стражи, явно пытаясь добраться до Ашера.

В авангарде оборотней оказался самый крупный и грозный из них. Его темно-зеленые глаза сверкали смертельным намерением, когда он взревел: «Разорвите для меня этих крылатых ублюдков!» Борагор взревел, разрывая на части драконовского стражника, пытавшегося замахнуться на него клинком.

«Клан Ржавокровной?» — пробормотал Ашер с полуудивленным видом, их присутствие вызвало у него удивление, хотя он не выглядел полностью шокированным, как другие.

И им, особенно Борагору, казалось, он ни перед чем не остановится, пока не придет в себя.

В зале разразилась жестокая битва, в которой дракониды и оборотни сталкивались в жестоком танце насилия и крови.

Среди хаоса и насилия Ашер быстро оценил ситуацию. Его не должно волновать, почему и как Борагор оказался здесь. Вместо этого он должен быть рад, что они отвлекли внимание.

Однако его облегчение было недолгим, поскольку двери были запечатаны и охранялись оборотнями после того, как они убили драконовских охранников. Ашер с унынием заметил, что была установлена ​​магическая печать, блокирующая выход любого сообщения из здания.

Он не мог понять. Все эти оборотни были обречены умереть здесь, включая Борагора. Никто из них не сможет сокрушить драконианцев, особенно учитывая, что здесь находятся Дракар и Лисандра.

Выражение лица Дракара стало еще более зловещим, когда он рявкнул приказ охранникам возле своей платформы: «Оставьте оборотней и захватите кровожигателей!» — скомандовал он, прежде чем броситься на Борагора, который находился в разгаре бешеной серии убийств, очевидно, под воздействием вещества, повышающего силу.

Ашер и его группа оказались в окружении отряда драконовской стражи. Найда с холодной уверенной улыбкой заметила: «Мы ухаживаем за смертью, не так ли?» Искоренитель встала рядом с ней, готовая к бою. Леонид, Кэлум и Сильван образовали защитный круг вокруг своего короля, готовясь к предстоящему нападению.

Драконовские охранники хмыкнули и рвались вперед, начав атаку на группу. Тем временем Оберон, находившийся в нескольких футах от него, отчаянно пытался добраться до боковых дверей, чтобы спастись. Наконец-то черти дали ему выход из этого дерьма.

Но выражение его лица изменилось, когда его перехватили два оборотня, и у него не было другого выбора, кроме как вступить в ожесточенную борьбу, чтобы отбиться от них.

Райгар, его глаза светились зловещим намерением, сосредоточился на Ашере, который казался уязвимым среди всей этой суматохи. — Мама, я достану его для тебя, — сказал он Лисандре, его улыбка искривилась от злобы. Его крылья быстро расправились, когда он бросился к Ашеру, намереваясь воспользоваться возможностью нанести удар. Но сразу после того, как он ушел, Лисандра медленно поднялась со стула, ее глаза сверкнули стальным светом. И вместо того, чтобы сосредоточиться на самом центре битвы, ее взгляд скользнул к одному из оборотней, охраняющих дверь в неприметном углу, и метнулся к нему.

Глаза оборотня расширились от шока и ужаса, когда он увидел драконовскую королеву, направляющуюся прямо к нему, как будто он лично обидел ее.

Он даже не смог найти время, чтобы убежать от нее, когда ее кулаки врезались в его тело, разбивая каждую кость, прежде чем его выбили через дверь, а ее фигура исчезла за дверью.

Искоренительница, обладавшая высоким ростом и огромной силой, владела своим тяжелым мечом со смертельной точностью. Одним быстрым и мощным движением она рассекла животы двух драконовских стражников, аккуратно разрезав их пополам.

Между тем, Найда, с ее исключительными навыками создания иллюзий, заставляла стражников промахиваться, как будто они нападали на иллюзии тех, кто стоял перед ними, позволяя Леонидасу, Кэлуму и Сильвану с относительной легкостью резать своих противников.

Что касается Райгара, то он даже не приблизился к Ашеру, пока несколько оборотней не набросились на него, желая остановить его, прежде чем их вождь сможет получить голову Ашера.

«Давай вытащим тебя отсюда, мой король», — призвала Найда Ашера, давая ему знак следовать за ней вместе с Искоренителем.

Леонидас, Кэлум и Сильван молчаливо согласились, готовые держать оборону и выиграть время для побега троих, хотя им все равно пришлось пройти через оборотней, охраняющих двери.

Дракар, обратившись к Борагору, произнес с ядовитым презрением: «Вы, оборотни, посмели проникнуть в мои земли? Интересно, что придало вам, собакам, внезапной смелости проделать весь этот путь сюда, и кто помог вам проникнуть внутрь?»

Борагор с выражением безумного волнения на лице маниакально ухмыльнулся: «Всех вас, крылатых крыс, ждет огромный сюрприз, хе-хе. Это только начало, и я не уйду без головы этого инопланетянина».

Дракар, насмехаясь над бравадой Борагора, презрительно спросил: «Почему ты думаешь, что сможешь пройти мимо меня живым? С таким бесполезным тяжелым плащом ты даже не будешь быстрее моих стражников».

Ответ Борагора был пронизан злобой: «Вы думаете, я пришел неподготовленным? Он всегда все планирует», — сказал он, обнажая стальную маску, которую затем надел на лицо, полностью скрывая его черты.

Пока Дракар смотрел, озадаченный действиями Борагора, Борагор крикнул: «Сделай это сейчас!» В этот момент внимание Дракара привлек тонкий звук. Он поднял глаза и увидел светящийся золотой шар, парящий в воздухе и приземлившийся в центре зала. Сфера гудела громче, излучая интенсивный свет, который продолжал светиться все ярче и ярче.

Дракар прищурился от блеска и поднял руку, чтобы прикрыть глаза. — Этого не может быть… — пробормотал он в недоумении.

«Да. Эта штука содержит кровь Золотого Принца», — заявил Борагор холодным и торжествующим голосом, отчего выражение лица Дракара поменялось. *БУМ!*