Глава 444: Худшие опасения сбываются

После взрывных кульминаций, потрясших их до глубины души, воздух между ними стал густым и тяжелым от запаха пота и желания.

Но прежде чем Ашер успел что-либо сказать или подумать, его зрение начало затуманиваться, когда поток усталости внезапно захлестнул его.

Ему никогда не удавалось заснуть после того, как он кончил дважды, но он знал, что это должно быть из-за того, что происходило с его телом.

И прежде чем он это осознал, его сознание погрузилось во тьму.

В королевской раздевалке Замка Демонического Камня утренний свет лился через окна, заливая комнату малиновым оттенком. Ровена сидела перед большим зеркалом, ее отражение было величественным и уравновешенным. Вокруг нее порхали служанки, одевая ее в королевские наряды, их движения были точными и почтительными.

Сети, стоящая рядом с Ровеной, только что представила расписание на день, ее голос был мягким, но твердым в комнате. Как только горничные закончили свою работу, Ровена жестом пригласила их уйти. Когда дверь за ними закрылась, комнату наполнила тяжелая тишина.

Взгляд Ровены оставался прикованным к своему отражению, мириады мыслей мелькали в ее глазах. Сети, наблюдая за задумчивым настроением Ровены, осторожно предположила: «Ваше Величество… Я понимаю, что вы чувствуете, ведь я тоже чувствую то же самое. Но я уверена, что он вернется к нам благополучно».

Кита заметила, какой отстраненной и рассеянной выглядела Ровена после его ухода, поэтому ей захотелось успокоить ее, хотя она сама тоже серьезно волновалась.

Когда Ровена медленно отвела взгляд от зеркала, в дверь постучали. «Это я. Могу я войти?»

Знакомый мелодичный голос Изолы эхом разнесся по комнате. Дверь открылась сама собой, и появилась Изола, которая вошла с мягкой улыбкой и почтительным поклоном.

Поприветствовав Ровену и взглянув на Кита, Изола предложила: «Я надеялась, что мы сможем подготовить что-нибудь, чтобы поприветствовать Ашера, когда он вернется. Чтобы отпраздновать не только его благополучное возвращение, но и тот факт, что он покорил Башню Мучений. дух нашего народа и наш в том числе. После его ухода здесь все стало довольно напряженным, хотя прошло совсем немного времени».

Кита ответила одобрительной улыбкой: «Это отличная идея». Однако ее улыбка исчезла, когда она заметила выражение лица Ровены, все еще серьезное.

Ровена, ее голос был с оттенком беспокойства, согласилась: «Мы можем это сделать, но мне это не нравится. Ашер завоевал башню, и он должен вернуться домой. Но Дракар пригласил его на праздник. Ашер никогда не примет ничего такое приглашение, если только не было чего-то, что не давало ему выбора. У него нет причин проявлять к ним какую-либо дипломатию».

Сети вздохнула, ее брови нахмурились от беспокойства: «Я также нахожу довольно странным, что кто-то вроде Дракара устраивает праздник в честь нашего короля. Кто делает это для своих врагов? Дракар — ублюдок, который не попытается уничтожить нас первым. шанс, который он получит, если не договор».

Атмосфера в комнате становилась все более напряженной.

Изола, почувствовав сдвиг, попыталась внести нотку оптимизма: «Я знаю. Но мы говорим об Ашере. Даже если он в плохой ситуации, он всегда находит способ выйти из нее. И мы можем будьте уверены, что он, должно быть, получил какую-то мощную награду за завоевание башни. А может быть, он вышел еще сильнее, несмотря на то, что люди говорят о том, что его аура осталась неизменной».

Ровена и Кети, похоже, были несколько успокоены словами Изолы, поскольку они лично были свидетелями того, как он всегда преодолевал любые трудности, какими бы сложными они ни были.

Однако следующие слова Изолы были прерваны резким прерыванием: «Ваше Величество!» Голос горничной, пронизанный паникой, эхом раздался за дверью, заставив Ровену нахмурить брови.

Дверь распахнулась, и вошла горничная с глубоким поклоном: «Его Величество в беде! Драконианцы объявили войну, и они поймали нашего короля и всех, кто был с ним, в ловушке в своих землях. Кажется, договор был выполнен. пустота с исчезновением Башни Мучений».

При этой новости самообладание Ровены пошатнулось, ее малиновые глаза сильно дрожали, когда она поднялась на ноги. Выражения Изолы и Кита отразили ее беспокойство, став серьезными и серьезными.

Услышать, что Пакт Пожирателя аннулирован, было более чем достаточно, чтобы нанести серьезный удар любой душе в этом королевстве. Но новость о том, что их король тоже оказался в ловушке, наверняка вызовет панику у любого обожженного кровью гражданина.

«Они были заключены в тюрьму?» — спросила Ровена холодным голосом, ее глаза на мгновение сверкнули смертельным намерением, она задавалась вопросом, не мучает ли Дракар Ашера.

Горничная, дрожа от интенсивной ауры, исходящей от королевы, быстро ответила: «Н-нет… насколько нам известно. Кажется, Его Величеству и остальным удалось сбежать, когда драконовский король попытался устроить им засаду из-за какой-то «ключ». Но они еще не смогли покинуть королевство. До нас также дошли слухи, что Его Величество, похоже, находится в ослабленном состоянии после слишком большого напряжения во время суда. Все это произошло всего час назад, и Королевский советник послал меня передать это сообщение вам, прежде чем люди узнают об этом».

Ответ Ровены был кратким: «Уходи и скажи королевскому советнику, чтобы он никому больше не рассказывал». Горничная низко поклонилась и поспешила выйти из комнаты, оставив трех женщин наедине с печальными новостями.

После шокирующих новостей комнату окутала тяжелая атмосфера напряжения и страха. Изола, борясь со своими тревогами, почувствовала глубокий страх. Ее страхи, которые она пыталась подавить, теперь, казалось, материализовались перед ней.

Сети, ее разочарование и гнев были ощутимы, в ярости стиснув зубы: «Я не могу поверить, что мои худшие мысли сбылись. Эти драконовские ублюдки… как они смеют пытаться устроить засаду на нашего короля», — кипела она. Повернувшись к Ровене с выражением беспокойства на лице, она спросила: «Что мы будем делать, Ваше Величество?» Безотлагательность ситуации была очевидна, но путь вперед был полон опасностей.

Ровена, после краткого размышления, открыла глаза и ответила с неожиданным спокойствием: «Мы ничего не будем делать… пока».

Ее ответ застал Кита и Изолу врасплох: их брови нахмурились в замешательстве от ее, казалось бы, пассивного подхода.

Почувствовав их замешательство, Ровена объяснила: «В данный момент жизни Ашера не угрожает серьезная опасность. Ему, должно быть, удалось на время спрятаться. В противном случае Дракар уже поймал бы его. Мы не будем делать никаких безрассудных шагов». поскольку Ашер не хотел бы, чтобы мы тоже это сделали. Может быть, у Ашера есть план, а может, и нет. Поэтому мы будем планировать дела, помня о худшем.

Изола, найдя успокоение в сдержанном анализе Ровены, кивнула в знак согласия: «Да. Нам следует это сделать. Я спрошу отца, может ли он чем-нибудь помочь. Я уверена, что он сможет что-нибудь придумать».

Кита, все еще обеспокоенная, задала еще один вопрос: «Но что, если драконианцы нападут на нас сейчас? Может быть, они сделают это, чтобы вытеснить Ашера из его укрытия».

Глаза Ровены задумчиво сузились: «Драконовам все равно понадобится время, чтобы подготовиться к началу войны или даже к нападению из-за огромного расстояния между нами и другими вещами, которые следует учитывать. Если Ашеру удастся сбежать до того, как они будут готовы, то у нас будет меньше о чем беспокоиться. Но если он этого не сделает, то я позабочусь об этом».

Изола и Кита обменялись взглядами, гадая, что планирует Ровена.

Тем не менее, как будто они обменялись молчаливым пониманием, они оба посмотрели на Ровену, а Изола сказала с твердой решимостью в глазах: «Что бы это ни было, мы готовы сделать все возможное, чтобы вернуть его домой в целости и сохранности».

Ашер сонно моргнул, его чувства медленно вернулись к нему. Тяжелая вялость охватила его конечности, но сильная боль значительно утихла. Его веки распахнулись, открыв зрелище одновременно пленительное и загадочное. Силуэт изысканной фигуры стоял у кровати, изящно облачившись в алый халат и пытаясь застегнуть молнию на спине платья. Ее элегантно изогнутая спина привлекла взгляд Ашера, когда она повернулась к нему.

На следующее утро Ашер проснулся, чувствуя непривычную тяжесть в теле. Воспоминания о событиях прошлой ночи нахлынули на Ашера, наполняя его разум, когда он полностью проснулся, и его глаза широко раскрылись.

Он изо всех сил пытался сесть прямо, из-за чего Найда с легким вздохом взглянула на него. Она тихо подошла к нему и прошептала: «Я не собиралась будить тебя. Я собиралась принести тебе что-нибудь поесть. Твое тело все еще в ослабленном состоянии».

Ашер открыл было рот, чтобы что-то сказать, ожидая, что Найда расскажет об интимном моменте, который они пережили, но она, казалось, вела себя так, как будто все было нормально.

Это была лучшая жаркая ночь, которую он когда-либо пережил, но теперь, когда его голова прояснилась, он также чувствовал себя обеспокоенным.

Наконец, он с тяжелым вздохом затронул эту тему: «Насчет вчерашнего вечера…»

Найда села рядом с ним и посмотрела на него с мягкой улыбкой: «Мой король, мы никогда не должны дважды думать о том, что делает нас счастливыми. Так скажи мне… ты сожалеешь о том, что произошло?»

Ее прямота застала Ашера врасплох.

Однако он серьезно обдумал ее вопрос и покачал головой: «Нет». Его не волновало, были ли его чувства вызваны воспоминаниями Разиэля, но все, что он знал, это то, что его сердце таило эти чувства, и этого было достаточно, чтобы принять решение.

Тем не менее, он добавил, нахмурив брови: «А как насчет твоего…» Найда нежно приложила палец к его губам, останавливая его на полуслове: «Это все, что я хотел услышать. Пока мы счастливы друг с другом, я Мы не позволим ничему другому встать на нашем пути. В этом ты можешь мне доверять, — успокаивающе сказала она с теплой и успокаивающей улыбкой.

Ашер был поражен глубиной ее слов, понимая, что никогда по-настоящему не понимал эту женщину. Но он чувствовал, что начинает по-настоящему узнавать о ней, и хотел узнать ее еще больше.

Однако, услышав, как она это сказала, он спросил, нахмурив брови: «Ты говоришь мне… что ты никогда не была с ним счастлива?»