Глава 481: Волшебные слова

Эстер лежала, тяжело дыша, все еще не оправившись от силы оргазма, и с ужасом смотрела на свои неконтролируемые дрожащие руки и ноги. Она не могла поверить, что ее тело вот так ее предает, дрожа после второй кульминации.

Ашер ухмыльнулся ей, и в его глазах появился самодовольный взгляд, который она одновременно ненавидела и, к своему ужасу, находила слегка стимулирующим. — Итак, скажи мне… каково это — быть по-настоящему живым?

Его слова вернули ее к реальности, и она бросила на него холодный, недовольный взгляд: «Ты… что ты со мной сделал? Ты не можешь нарушать… правила…» — выдохнула она.

Она была уверена, что он сделал что-то, что заставило ее чувствовать то, чего ей не следует, заставило ее полностью потерять контроль.

«Ты сейчас необычайно красноречив», — усмехнулся Ашер, направляясь к Эстер уверенной походкой. Его длинный придаток безвольно висел между ног, но одно лишь его присутствие вызывало у Эстер озноб.

Теперь, когда она хорошо выглядела, одна только его толщина казалась подавляющей, угрожая поглотить все ее существо. Его вид теперь был для нее кошмаром, она боялась его силы и того, что оно может заставить ее сделать. Она не могла не взглянуть в сторону, ее глаза метнулись туда, где его рука небрежно лежала на его бедре.

И в тот момент, когда он стоял рядом с ней, его кошмарный член прошел мимо ее щеки, как призрачный шепот, заставляя ее бессознательно дрожать при воспоминании о хаосе, который он вызвал внутри нее.

Она не могла не взглянуть в сторону, ее глаза метнулись туда, где его рука небрежно лежала на его бедре.

И в тот момент, когда он стоял рядом с ней, его кошмарный член прошел мимо ее щеки, как призрачный шепот, заставляя ее бессознательно дрожать при воспоминании о хаосе, который он вызвал внутри нее.

— Ты сам это сказал, — сказал Ашер, на его губах заиграла холодная улыбка. «Я не могу использовать никакие уловки, не нарушив контракт. Я такой. Я не виноват, что ты недостаточно силен».

Эстер почувствовала, как ее лицо горит от стыда, когда она услышала, как этот младший смотрит на нее сверху вниз и говорит с ней с презрением. Ей было бы все равно, если бы он просто сказал это, но она знала, что он прав.

Ей не хотелось признавать тот факт, что она проиграла… не один, а два раза кому-то столь молодому и высокомерному.

Она потеряла всякое лицо как леди дома Торн. Что бы подумал Торин? Что подумают ее дети?

Она всегда учила своих троих детей никогда не поддаваться никаким желаниям, эмоциям или даже каким-либо ощущениям, и все же… здесь она… стояла на коленях перед ним.

И что хуже всего, несмотря ни на что, она не могла отрицать, что часть ее находила это опасно соблазнительным… то блаженное ощущение, когда не существовало никакого бремени долга или ответственности, а было только чистое блаженство.

И поэтому она стиснула челюсти и сказала: «Я еще не проиграла по-настоящему… Тебе все равно придется заставить меня проиграть еще раз. Но я хочу продолжить завтра. Я не в состоянии продолжать сейчас».

Эстер не хотела продолжать и рисковать проиграть, поскольку понятия не имела, что с ней не так. Она хотела вернуться домой и выяснить проблему, прежде чем он продолжит использовать ее в ее ослабленном состоянии.

Она не ожидала, что оргазм заставит ее почувствовать себя слабой и онемевшей.

Все ли женщины чувствуют то же самое? Ей не нравилось, насколько хаотичны были ее мысли, и ощущение покалывания там внизу, вызывающее в ней еще больше ненужных ощущений.

Но как только она попыталась встать, Ашер бросился вперед, с молниеносной скоростью схватив нежные запястья Эстер. Он крепче схватил ее за запястья, потянув их над ее головой, когда она безвольно болталась из его хватки. Ее босые ноги едва касались земли, изо всех сил пытаясь сохранить равновесие. Его внезапное движение испугало ее, заставив ее сердце забиться быстрее, чем когда-либо.

«Ты не можешь уйти, когда захочешь. Согласно контракту, я могу решить, сколько раз я смогу заставить тебя кончить для меня. Не ты», — сказал Ашер, поглаживая пальцами ее блестящую грудь.

Прежде чем она успела произнести хоть слово, Ашер щелкнул запястьем, и из стен вырвались зловещие цепи, скользя к Эстер. Они туго обвились вокруг ее запястий и лодыжек, привязывая ее к месту, как муху, попавшую в паутину. Холодный металл впился в ее чувствительную кожу, посылая ударные волны дискомфорта, пробегающие по ее и без того утомленному телу, когда она обнаружила, что ее конечности вытянуты в унизительном положении.

Холодный гнев захлестнул ее, когда она потянула за ограничители, ее широко раскрытые глаза были устремлены на Ашера: «Что это значит?» — потребовала она, ее голос слегка дрожал, когда она говорила. — Это противоречит условиям нашего соглашения.

Несмотря на ее протесты, цепи оставались прочно застегнутыми, полностью обездвиживая ее, а его улыбка только заставляла ее чувствовать себя неловко: «Не думай, что я собираюсь причинить тебе боль или что-то в этом роде. Я только собираюсь показать тебе, как хорошо провести время. все, это зависит от меня, как я заставлю тебя кончить, верно?»

Эстер сжала кулаки и прекратила попытки вырваться на свободу, с горечью признавая, что он был прав.

Она сожалеет, что не установила конкретных правил. Зачем ей это делать, если она была полностью уверена, что он не сможет заставить ее почувствовать что-либо, что бы он ни делал? Ее даже не волновало, будет ли он ее пытать. Она не познает никакой боли.

Но если бы она только знала, что произойдет…

«Теперь, почему бы мне не надеть это для тебя…» Сказав это, Ашер обернула глаза черной тканью, сделав ее мир черным как смоль и по какой-то причине нервничая.

«Поскольку ты хочешь уйти как можно скорее. Я сделаю тебе предложение. Если ты попросишь мой член и попросишь меня трахнуть тебя как можно сильнее, я могу отпустить тебя после еще одной попытки. Но если ты не надо, я просто буду продолжать, пока не устану, а это может длиться вечно», — сказал Ашер, изогнув губы.

Эстер не могла поверить в то, что он только что услышал. Она чувствовала, что он, должно быть, так низко думает о ней, увидев ее в жалком состоянии. И так решив не проиграть и покончить с его высокомерием раз и навсегда, она холодно сказала, в то время как ее обнаженная грудь вздымалась вверх и вниз: «Я… я никогда не доставлю тебе такого удовлетворения. Ты вольна пробовать все, что захочешь».

«Я немного в замешательстве… Ты говоришь это для того, чтобы не удовлетворить меня или чтобы удовлетворить себя?» Ашер ухмыльнулся ее неповиновению, в то время как лицо Эстер покраснело еще больше от гнева.

Но прежде чем она успела возразить, он потянулся и схватил ее стройную фигурку. «Мммм!~»

Болезненно сжимая, он мял ее мягкую плоть, заставляя Эстер ахнуть и сдержать крик дискомфорта. Без предупреждения его другая рука скользнула между ее ног, с силой раздвинув их, и он вонзился в нее.

«АААА!~»

Она вскрикнула от шока и удовольствия, не в силах больше сдерживать себя, когда Ашер полностью наполнил ее. Несмотря на все свои усилия, она не могла не ответить на его грубое обращение, ее тело дрожало от каждого мощного удара.

«Ммм!~Хмм!~Хыын!~»

Он продолжал входить и выходить из нее, безжалостно стремясь к доминированию над ней.

И с повязкой на глазах Эстер могла чувствовать, как каждый дюйм его тела проникает глубже в ее сердце. Каждый раз, когда их тела сталкивались, это посылало волны ощущений по всему ее существу, оставляя ее кружиться и бредить от удовольствия и боли от того, что ее груди подвергались насилию со стороны его больших, грубых рук.

Каждый раз, когда его обжигающий горячий член погружался глубоко в нее, ее тело теряло всякий контроль, а ее мысли рассеивались до тех пор, пока только удовольствие и боль не занимали ее разум и тело, в то время как она больше не могла заглушать свои стоны. С каждым жестоким толчком решимость Эстер рушилась, уступая место чистому экстазу и агонии. Не прошло и минуты, как на нее обрушилась еще одна волна эйфории, оставив ее вялой и задыхающейся под ним, в то время как повязка на ее глазах усиливала всепоглощающее ощущение, протекающее через ее нервы.

«Правильно. Сдавайся мне, потому что ты проиграл по-настоящему», — пробормотал Ашер, проводя большим пальцем по ее влажным красным губам. Но проси меня о большем, и, может быть, я проявлю к тебе милость».

— Н-нет… подожди… — слабо прошептала Эстер, но Ашер проигнорировал ее протесты и снова вошел в нее. Однако на этот раз он поднял ее ноги и скрестил их на плечах, погружаясь в нее невероятно глубже.

«Хаангх!~» Сдавленный визг раздался в темном зале, когда ее позвоночник изящно выгнулся в воздухе, изгибая ее тело в дугу.

Новый ракурс принес неописуемое удовольствие, которое переполнило чувства Эстер, зажигая искры под ее веками в темноте.

Под безжалостными атаками Ашера слабые попытки Эстер остановить его продвижение терпели неудачу. Ее мир головокружительно завертелся, сузившись до такой степени, что их тела стали одним целым. Огромная толщина, растягивающая ее стены, оставляла мало места для разума; вместо этого первобытное желание взяло верх, подталкивая ее к краю, которого она боялась и которого тосковала.

Как раз в тот момент, когда она подумала, что больше не выдержит, Ашер почти полностью выдвинулся, дразня ее вход кончиком кончика. Но внезапная пустота, вызванная его поступком, оставила неконтролируемый зуд в ее влажной пещере.

Она знала, что сможет избавиться от этого, сказав ему то, что он хотел услышать, но ее разум изо всех сил пытался опуститься еще больше.

Но этот зуд быстро рос, грыз нервы, мучил ее и заставлял жаждать чего-то чудовищного, запретного, чтобы снова наполнить ее.

«Скажи это», — потребовал он, крепко сжимая ее бедра, — «Скажи мне эти волшебные слова. Умоляй об этом».

Несмотря на то, что ее гордость кричала об обратном, Эстер просто хотела избавиться от этого зуда, прежде чем он поглотит ее полностью.

В отчаянии она наконец смягчилась, хныкая: «Пожалуйста… П-вставьте это!~»