Глава 501: Его абсолютные приказы

Когда напряжение затрещало в воздухе, на грани жестокой конфронтации, произошло неожиданное — крышка второго гроба, до сих пор молчавшая, внезапно распахнулась, нарушив напряжённую атмосферу.

Медленно появилась высокая мускулистая фигура, олицетворяющая спокойную власть, резко контрастирующую с предшествующим хаосом в комнате.

Одетый в простые черные брюки и белую рубашку с расстегнутыми верхними пуговицами, его появление ознаменовало значительный поворот в разворачивающейся драме, однако его очаровательная внешность, особенно его сияющие золотые глаза, заставила всех на мгновение почувствовать себя потерянными в этих глазах.

Грейс покачала головой, собираясь с мыслями, но на мгновение почему он показался мне таким знакомым?

Эмико и Юи были ошеломлены, и их сердца колотились, когда они вспоминали определенное лицо.

Ребекка, застигнутая в процессе подготовки к нападению, бессознательно втянула свою ману при виде этого зрелища, ее агрессивная поза на мгновение пошатнулась.

Грейс, с другой стороны, поприветствовала Ашера уважительным поклоном, ее улыбка выражала одновременно приветствие и уверенность. «С возвращением на Землю, Мастер», — объявила она, превращаясь обратно в прежнюю форму.

Эмико и Юи тоже вышли из задумчивости и поспешили последовать примеру Грейс, низко поклонившись своему Учителю.

Они не могли поверить, что их Мастер теперь стал Королем Демонов, и они были буквально всего в нескольких футах от него.

Если бы мир знал, почти все Охотники мира окружили бы это здание в считанные минуты.

«Приятно наконец снова вдохнуть немного хорошего воздуха», — пробормотал Ашер, в его голосе была смесь облегчения и удовлетворения.

Ребекка, неспособная скрыть свое презрение к ситуации, усмехнулась и закатила глаза, ее поза вызывала даже перед лицом присутствия ее так называемого Учителя.

Скрестив руки на груди, она стояла в стороне, молчаливо бросая вызов иерархии, вновь утверждавшейся перед ней.

Ашер, заметив ее сопротивление, обратился к ней холодным, как могила, голосом: «Так ты приветствуешь своего Господина… раба?» Его выбор слов, обдуманный и наполненный властью, не терпящей неповиновения, прорезал воздух, оставив после себя тишину.

«С-Раб?» Реакция Юи, вздох недоверия, за которым последовала поспешная попытка скрыть свою оплошность, отражала шок Эмико с широко раскрытыми глазами.

Им было трудно поверить, что эта могущественная и страшная демоница была его рабыней. Была ли она его врагом или кем-то еще?

Ребекка, чья гордость была уязвлена, а ее положение незавидно выставлено напоказ, оказалась втянутой в внутреннюю борьбу.

Самодовольный взгляд Грейс только усугубил унижение, став горьким напоминанием о том, как она была доведена до жалкого состояния, когда даже скромный человек смотрел на нее свысока.

Вопрос Ашера: «Вы глухой или хотите снова понести наказание?» приблизился, его золотые глаза впились в нее, воскрешая воспоминания, которые лучше всего забыть, воспоминания, которые лишили ее неповиновения и оставили ей покорность как единственный выход.

С ворчанием разочарования и гнева, звуком, который нес в себе тяжесть ее неповиновения и поражения, Ребекка позволила своим коленям подогнуться.

Ее фигура власти и власти теперь склонилась на колени перед Ашером, ее лицо было маской унижения и подавленной ярости.

Жар смущения, казалось, исходил от нее волнами, а кровь дрожала.

Она не могла не задаться вопросом, как долго этот ублюдок намерен продолжать это унизительное зрелище, особенно перед этими скромными людьми.

Тишину нарушил смех Ашера, звук, в котором было одновременно и веселье, и намек на что-то более мрачное.

Он обратил свое внимание на Грейс, Эмико и Юи, указывая на Ребекку, как будто она была призом, который нужно продемонстрировать. «Позвольте мне официально представить вам всем мою новую рабыню… Ребекку Дрейк», — объявил он.

Реакцией Грейс было радостное любопытство, ее глаза загорелись интригой: «Вы привели сюда довольно интересную рабыню, Мастер. Должно быть, она была крепким орешком», — заметила она, ее взгляд был устремлен на Ребекку с насмешливым интересом.

«Эта сука…» — прошипела она себе под нос, ее глаза бурлили от бури эмоций, но она не осмеливалась оторвать взгляд от пола.

Смех Ашера снова заполнил зал: «Ха-ха. Крепкий орешек? Конечно. Но разбивать крепкие орехи, как она, весело», — заявил он.

Нервный вопрос Юи прорвался сквозь напряжённую атмосферу, в её голосе слышалась смесь страха и любопытства: — М-можем ли мы узнать, кто… она такая? — спросила она, склонив голову, не осмеливаясь встретиться взглядом со своим Учителем, в то время как Эмико тянула ее за локоть, молча спрашивая, почему она беспокоит их Учителя вопросами, которые не их касаются.

Сердце Ребекки замерло при этом вопросе, она боялась потенциального раскрытия своей личности и дальнейшей потери достоинства, которую это могло повлечь за собой.

Ответ Ашера был легким, почти небрежным, когда он поделился: «О, я этого не говорил, да. Ну, она принцесса-супруга моего королевства, замужем за дядей моей жены. Я уверен, если вы прочитаете нашу историю. книгах, имя Ребекки Дрейк было бы весьма заметным», — заявил он.

Он знал, что Ребекка уже давно перестала выполнять квесты, так как уже достигла вершины и у нее была работа в Башне Ада. И поэтому люди нынешнего поколения не обязательно знают или узнают ее, если они не узнают о ней на уроках истории.

Реакция Эмико и Юи была шоковой, их глаза широко раскрылись, когда они осознавали это откровение.

Жена дяди королевы демонов, фигура королевского статуса, оказалась перед ними в состоянии порабощения — такого поворота событий они не ожидали.

Интерес Грейс усилился, когда она посмотрела на коленопреклоненную фигуру Ребекки: «О, я ее хорошо знаю. В конце концов, у нас с ее сестрой еще есть кое-какие незаконченные дела, хотя, возможно, мне придется подстегнуть ее память, если я когда-нибудь встречу ее. Демоны вроде нее легко забывают мимолетных существ вроде нас, — заметила она, и ее глаза на мгновение вспыхнули холодным, опасным светом.

Ребекка нахмурилась и задалась вопросом, какое отношение эта сука имеет к ее сестре и как она вообще жива, чтобы говорить об этом.

Ее сестра никогда не пощадила бы того, с кем сражалась.

Заявление Ашера пронзило атмосферу остротой клинка: «Ну, именно ее сестра дала нам эти аватары, и кто знает… однажды она тоже может стать моей рабыней». Его улыбка была смесью веселья и смелости, а также молчаливой провокацией для кого-то.

Юи снова ахнула, задаваясь вопросом, насколько могущественным должен быть ее Мастер, чтобы смело говорить о взятии могущественных демониц в рабство, в то время как Эмико задавалась вопросом, что эта демоница по имени Эстер, должно быть, сделала с Грейс и ее Мастером, чтобы они двое говорили о ней так.

«Никогда!» Яростный всплеск Ребекки нарушил последовавшую за этим короткую тишину и добавил: «Не забывай, что она леди Дома Торн, а не часть твоего Дома. Ты не можешь связываться с ней так, как ты делаешь со мной».

Ответ Ашера был одновременно испытующим и пренебрежительным: он властно схватил Ребекку за подбородок и вытянул ее шею: «Чувствуешь защиту своей старшей сестры? Я не ожидал этого от такой мятежной, как ты. Разве твой собственный Дом не бросил ты ушел, пока твоя сестра ничего не сделала? Его слова, острые и резкие, были направлены на то, чтобы выяснить отношения между этими двумя.

Чем больше он будет знать о них, тем легче будет ими манипулировать.

Ответ Ребекки был полон гнева и стойкости: «Ты ничего не знаешь и тебе не нужно ничего знать о нас», — сказала она, поморщившись, когда он потянул ее за подбородок.

Однако ее неповиновение было встречено безразличием Ашера и резким напоминанием о ее новой реальности: «Это Земля, и это мой культ. Вы будете вести себя и делать все, что они говорят, особенно Грейс, которая также является вашим лидером».

— Ч-что? Ты не можешь быть серьёзным. Как ты можешь говорить мне подчиняться приказам человека, к тому же Слуги Души? — горячо спросила Ребекка, поскольку подчиняться авторитету человека было последним, что она хотела сделать, не говоря уже о Слуге Души.

Ответ Грейс, полный сарказма и презрения, подчеркнул абсурдность возмущения Ребекки: «Ого, ох, эта женщина должна быть королевского происхождения? Даже у моей покойной кошки манеры были лучше».

«Ты!» Ребекка зашипела, и ей уже хотелось истощить все жизненные силы, оставшиеся в хрупком теле этой суки.

«Извинись перед своим лидером, раб. Я не потерплю твоего неуважения к членам моего культа, включая Эмико и Юи», — сказал Ашер, когда его взгляд внезапно стал тяжелым и холодным и устремился на Ребекку.

«Ты… не можешь…» Лицо Ребекки покраснело от ледяного гнева и разочарования, она задавалась вопросом, почему этот ублюдок придает такое большое значение этим скромным Слугам Души.

Он предупредил: «У тебя есть 5 секунд, прежде чем я заставлю тебя извиниться так, как тебе это не понравится», — сказал Ашер, сузив взгляд, заставив Ребекку сглотнуть слюну, поскольку она даже не осмеливалась представить, какой унизительный поступок он сделал. может заставить ее сделать это раньше них.

Но, извиняясь перед Грейс, она косвенно признала бы ее авторитет и признала бы свое превосходство над ней.

Она не может добровольно так унижать свое достоинство, но в то же время будет ли это лучше или хуже, чем насильственное лишение ее достоинства?

Как раз в тот момент, когда напряжение в крови Ребекки вот-вот достигло небес…

высокий,

«Пусть будет так, Мастер. Извинения от кого-то вроде нее ничего не значат, и она может почувствовать себя обиженной», — раздался ровный, но изящный голос Грейс, когда она посмотрела на Ребекку, которая почувствовала облегчение, но в то же время почувствовала и гнев, поскольку это казалось если бы эта скромная сука все-таки оказалась на вершине.

«Хорошо, если ты этого хочешь, Грейс. Но…» Ашер снова схватил Ребекку за подбородок, глядя на нее сверху вниз, и добавил: «Ты будешь следовать ее приказам, и если ты откажешься, ты заплатишь за это, и, что еще хуже, наказание». будет ждать, если вы попытаетесь повредить хотя бы волосок кому-либо из них. Это мои приказы, и они абсолютны».

«Ух…» Ребекка хмыкнула от негодования и поморщилась, почувствовав рабскую печать на своей спине, вызывая ощущение жжения, распространившееся по ее спине, как будто ее тело уже согласилось подчиняться его приказам.