Глава 508: Хочешь, чтобы я тебя отпустил?

«Тогда ты заплатишь за это!» Когда Бернард рванул вперед, его кулак целился с точностью, рожденной многолетним боевым опытом, у толпы перехватило дыхание. Это казалось неизбежным завершением, быстрым поражением дерзкого и искалеченного новичка, бросившего вызов опытному ветерану. Тем не менее, проявив ловкость, которая противоречила его прежней небрежности, Ашер уклонился с плавной грацией, которая сделала атаку Бернарда не просто неэффективной, но и смущающей. В том же движении рука Ашера вырвалась наружу, применив технику, нацеленную на точки равновесия и рычага Бернарда, повернув его в уязвимое положение.

«Что за!!» Бернард вскрикнул от шока, и прежде чем публика успела даже ахнуть, Бернард оказался обездвиженным, его собственная инерция была использована против него, прежде чем Ашер с силой ударил его спиной об пол. У него даже не было возможности или времени использовать свою ману, поскольку по какой-то причине его контур маны казался вялым.

В зале воцарилась ошеломленная тишина, зрелище оставило их в недоумении.

Рэйчел замерла, ее глаза расширились от шока. Это был не тот Ашер, которого она помнила, и тем не менее, это несомненно был именно он. Его мастерство превзошло даже ее собственные ожидания.

Бернард должен был иметь преимущество в скорости, защите и атаке, даже если бы он не использовал ману. И все же она была озадачена, увидев, что Ашер превзошел Бернарда по крайней мере в двух факторах, даже если он не был таким быстрым по сравнению с Бернардом.

Это было нечто большее, чем просто эти три фактора, поскольку она также видела, что Ашер прочитал ход Бернарда как ветеран еще до того, как Бернард даже закончил атаку, что позволило Ашеру компенсировать его скорость.

Насколько сильным он стал после квеста? Если бы он продолжал в том же темпе… у него действительно был бы шанс завершить то, что он намеревался сделать. Но что ее все еще нервировало, так это то, что она никогда не могла сказать, о чем он думает и может ли он внезапно решить попытаться разрушить ее мир.

Единственная причина, по которой она согласилась помочь ему, заключалась не только в том, что он имел над ней власть, но и в том, что она также верила в уничтожение недостойных Охотников. Поскольку она лично видела, как он наказывал недостойных во время квеста и освобождал Эмико, Юи и Амелию, она решила попытаться поверить в тот факт, что он не похож на других демонов.

Она хотела посмотреть, сможет ли он действительно изменить ситуацию, как он утверждал, а также посмотреть, солгал ли ее отец о том, что случилось с Золотым Принцем. Возможно, его идеалы и природа также были чужими, как и его родословная, и не были такими же, как у других кровожадных демонов, которые слепо убивали любого человека на своем пути… точно так же, как демоница, стоящая позади него.

Ребекке, со своей стороны, удалось сохранить подобие самообладания, хотя проблеск удивления выдал ее ожидания. Не быстрый тейкдаун застал ее врасплох; дело было в методе, в той предельной легкости, с которой Ашер обращался с Бернардом.

Насколько опытным был этот инопланетный ублюдок? Раньше она винила его в том, что ему повезло родиться с невероятно сильной родословной, которая позволила ему так быстро стать таким сильным.

Тем не менее, видя, как он побеждает кого-то гораздо более опытного и старшего, не используя свою ману, она почувствовала, что ей еще предстоит осознать степень его истинных способностей.

Тем не менее, она цокнула языком, потому что он слишком легкомысленно поступил с этой человеческой собакой вместо того, чтобы устроить кровавую баню. Но если подумать, так было лучше, поскольку здесь им приходилось быть осторожными, особенно ей.

Она не может позволить себе разоблачиться из-за него.

Сам Бернар лежал на полу, на его лице отражалась смесь замешательства, недоверия и кипящего стыда.

«Я-невозможно… Что ты, черт возьми…» пробормотал Бернард горьким, но шокированным тоном, изо всех сил пытаясь отдышаться после того, как потерял счет мест, которые он был обездвижен, прежде чем он даже осознал это.

Ашер предложил Бернарду руку, чтобы помочь ему подняться, жест спортивного мастерства, который произвел впечатление на собравшихся Охотников. «Я всего лишь калека», — сказал Ашер с легкой улыбкой, обращаясь не только к Бернарду, но и к комнате в целом.

Однако улыбка Эша только тревожила Бернарда, особенно когда эти золотые глаза смотрели на него сверху вниз, напоминая ему об определенных воспоминаниях, особенно в те дни, когда над его покойным учеником издевался этот златоглазый демон в человеческой коже.

Он до сих пор помнил, что произошло, когда он вызвал его на бой, чтобы добиться справедливости для своего ученика, но был унижен перед всеми… точно так же, как сегодня!

В то время он проглотил свой гнев и унижение, потому что этот испорченный ублюдок пользовался поддержкой стольких влиятельных людей.

С лицом, искаженным яростью и презрением, он отшвырнул руку Эша, изо всех сил пытаясь подняться, как павший рыцарь, его гордость была ранена сильнее, чем его тело. «Ты… ты слишком опасен, чтобы помещаться сюда», — сплюнул он, яд. шнуруя каждое слово, он выхватил рубашку из земли. «Мы ничего о тебе не знаем, и все же ты обладаешь навыками, которыми не должен обладать ни один S-ранг, которого предположительно никто не знает. Я передаю этот вопрос президенту», — его хихиканье было холодным, но лицо горело от стыда.

Его не волновало, порекомендует ли Рэйчел этого самодовольного мальчишку, поскольку ее отцу определенно придется объяснять, как человек без опыта может стать боевым советником.

Рэйчел, стоя в стороне в неподвижной позе, почувствовала приступ паники при упоминании отца. Она собиралась вмешаться, чтобы как-то разгладить взъерошенные перья, когда Ашер со спокойствием, которое противоречило буре вокруг них, шагнул вперед. «Пожалуйста, продолжайте, если это вас успокоит», — сказал он ровным голосом. , что резко контрастировало с кипящей яростью Бернарда, хотя его улыбка показалась Бернарду насмешливой.

Бернард издал резкий, насмешливый звук и помчался прочь, оставляя за собой ощутимую пустоту. Рэйчел, откашлявшись, повернулась к собравшимся Охотникам: «Все вы на сегодня уволены». Ее голос, твердый, но пронизанный невысказанным напряжением, эхом отозвался в теперь уже притихшем зале.

Охотники, их любопытство было возбуждено, но с оттенком разочарования, и удалились. За ними следовали ропоты недоверия и интриг, шепоты о калеке, которому удалось свергнуть профессора Бернарда,

«Этот бедный старый профессор», — прошептал один из них, а другой добавил: «Сначала Порочный принц, а теперь и этот парень. особенно учитывая, что один из них калека».

«А как насчет этой холодной красноглазой цыпочки, стоящей позади него? Ребята, вам удалось найти ее социальный псевдоним?? Эти огромные сиськи и ее сексуальные ноги свели меня с ума, братцы».

Когда зал опустел, оставив после себя лишь отголоски и остатки конфликта, Рэйчел подошла к Ашеру, ее брови сдвинулись в беспокойстве: «Давай поговорим где-нибудь в другом месте… Эш».

«Конечно, Рэйчел», — ответил Ашер, легкая улыбка играла на его губах, когда он надел очки и застегнул рубашку.

Рэйчел в сопровождении Ашера и Ребекки вошла в святилище своих личных покоев в штаб-квартире. Ашер оглядел помещения, которые говорили об утонченном вкусе и роскошном образе жизни, напоминая ему о комнатах, в которых он останавливался, будучи Золотым Принцем, хотя теперь он чувствовал отвращение лишь к некоторым воспоминаниям, о которых ему напоминали.

Комната излучала атмосферу роскоши: плюшевые ковры с глубоким ворсом насыщенного оттенка синего океана дополняли гладкую современную мебель, обитую мягкой кожей. Стены были украшены абстрактными произведениями искусства металлических оттенков, придающими пространству нотку изысканности и глубины.

Окна от пола до потолка открывали панорамный вид на море вдалеке, заливая комнату естественным светом в течение дня и позволяя владельцу наслаждаться завораживающим видом, заставляя его чувствовать, что он стоит на вершине мира.

Ашер бросил взгляд на Ребекку, чтобы проверить, убедилась ли она, что в этом помещении нет наблюдения, поскольку он не мог сказать наверняка, что Дерек не попытается следить за действиями его дочери.

Ребекка просто хмыкнула в ответ, давая Ашеру понять, что ему не нужно об этом беспокоиться.

И как только дверь захлопнулась, неожиданное напряжение наполнило воздух, когда Рэйчел глубоко вздохнула и медленно повернулась: «Давай поговорим…»

Но она проглотила свой первоначальный ответ, когда Ашер неожиданно предстал перед ней, его высокая фигура затмила ее.

«Ах!» Она ахнула, и ее глаза расширились, когда его сильная рука обвила ее талию, притягивая ее еще ближе — их разделяли всего лишь дюймы. — П-отпусти меня… — нерешительно начала она, чувствуя, как от его близости по ее щекам приливает жар. Эти пронзительные золотые глаза впились в ее глаза, зажигая внутри нее искры, которые она не могла постичь.

С губ Ашера сорвался приглушенный шепот: «Ты так небрежно приказываешь своему хозяину? Ты забыл моменты, которые мы пережили во время наших совместных поисков? Некоторые из них открыли тебе глаза, не так ли? Итак, ты действительно хочешь мне отпустить тебя?» Он замолчал, нежно проведя по ее нежным красным губам огненными кончиками пальцев, от которых у Рэйчел по спине пробежала дрожь, заставив ее мысли путаться, а сердце бешено колотиться.

Она не знала почему, но все, что она могла чувствовать, это его горячее дыхание, щекочущее ее уши, и что-то внутри нее тянулось к его теплу, исходящему от него.

Это тепло его тепла… Почему оно было таким знакомым и опьяняющим, как «его»?

«Я так и думал», — прошептал Ашер с очаровательной улыбкой, наклонившись, чтобы попробовать ее губы. Ее ресницы затрепетали, а веки начали закрываться сами по себе, в то время как ее руки сжимали его рубашку, как будто желая оттолкнуть его, но не отпуская.

Тем временем Ребекка наблюдала, как это взаимодействие разворачивалось перед ее недоверчивыми глазами. Шок отразился на ее лице, она возмущенно пробормотала: «Это какая-то шутка?? Этот человек, плоть и кровь президента ВАЗ, — ВАШ раб?!»

Ребекка не могла поверить, что он все это время скрывал такую ​​могущественную тайну, хотя эту тайну можно было использовать бесчисленными способами, чтобы нанести глубокую брешь в ВАЗ.