Глава 516: Настоящее оружие человека

«…Это лицо довольной распутной рабыни».

Как только Ребекка хоть немного пришла в себя, эти слова, словно ножи, вонзающиеся в ее гордость, эхом отдавались в ее сознании. Ее руки дрожали, а тело безвольно висело в воздухе под ремнями.

Несмотря на то, что она собрала всю свою силу воли, чтобы не позволить ему во второй раз заставить ее тело поддаться ему, она потерпела неудачу! Почему… Почему ей было так трудно не выглядеть жалкой перед ним? Но хуже всего было то, что она начала чувствовать пустоту в своих нижних отделах, вызывая зуд, который разъедал ее рассудок, особенно всякий раз, когда она чувствовала его прикосновения.

«Похоже, теперь ты молчишь. Что случилось? Было ли так хорошо, что ты забыл говорить?» — спросил Ашер, проведя пальцем по линии ее подбородка и вниз к горлу, лаская ее колье.

Губы Ребекки задрожали, поскольку она даже не могла найти голос, чтобы проклясть его. Ее губы слабо приоткрылись, когда она попыталась найти свой голос в темноте.

Ей не хотелось ничего, кроме как погрузиться в забвение, исчезнуть под половицами и избежать стыда, запечатленного во всех фибрах ее существа. И когда она, наконец, нашла в себе немного сил, она призвала остатки гордости, которые у нее остались. «Ты… ты, животное. Однажды я сдеру с тебя шкуру живьем…» — выплюнула она, пытаясь освободиться от своих пут.

Его смех раздался, богатый и глубокий, наполнив комнату своей заразительной мелодией. Не обращая внимания на ее протесты, он снова наклонился и хрипло прошептал ей на ухо: «Всего день или два назад ты была девственницей, моя рабыня. Ты уверен, что у твоего тела достаточно опыта, чтобы справиться с большим, особенно в этой низшей оболочке, в которой ты находишься? Может быть, мне стоит это проверить».

Дыхание Ребекки застыло в груди, чувствуя, как страх, которого она никогда раньше не знала, схватил ее тело… Страх рухнуть перед самым ненавистным врагом.

«Н-нет… Только не снова!» Ребекке удалось выговориться, в то время как ее руки слабо, но отчаянно дрожали, бессознательно пытаясь освободиться.

Она знала, что он был прав в том, что эта человеческая оболочка намного уступала ему с точки зрения исцеления, выносливости, силы и вообще всего.

И вдобавок ко всему, она не привыкла к этим раздражающим ощущениям, которые просто сковывают ее тело. Если ей суждено было пережить это снова, то… она даже не хотела этого представлять!

Услышав ее дрожащий голос, полный страха, Ашер ухмыльнулся ей: «О, да ладно, моя любимица. Я больше не буду хлестать беззащитную женщину, не так ли? Кроме того, я обещал заставить тебя заплатить за твои грехи – и я намерен собрать полностью».

«Я… я беру свои слова обратно. Я бы предпочел, чтобы меня пытали по-другому!» Ребекка поморщилась от стыда, каким-то образом проглотив свою гордость и выкашливая слова, несмотря на то, что знала, что она косвенно признала поражение на сегодняшний день.

«О боже… Я правильно тебя расслышал? Означает ли это, что я могу ударить тебя по любому месту твоего тела, особенно по слабым местам?» — спросил Ашер, его губы изогнулись в искривленной улыбке.

Ребекка снова забыла дышать, осознав ошибку своих слов. Если он отхлестнет ее там или под подмышками, то особой разницы не будет. Она даже не могла предсказать, как болевой фактор ухудшит ситуацию.

«Н-должен быть другой путь!» Сказала Ребекка, покачав головой со стиснутыми зубами.

— Хм… может быть, — легким движением его запястья веревки, связывающие ее запястья, ослабли настолько, что он смог освободить одну руку. Схватив ее нежные пальцы, он направил их к своему члену, все еще скрытому под брюками с низкой посадкой.

«Почувствуй это?» — прорычал он. — Я не знаю, держал ли ты когда-нибудь в руках настоящее мужское оружие или знаешь тот факт, что мужское оружие может успокоить только женщина. Итак… у тебя есть все, что нужно, чтобы успокоить мое оружие, которое не менее свиреп, чем дракон?»

Кончики ее пальцев коснулись огромной выпуклости на его штанах, чувствуя, как тепло проникает сквозь ткань. Она лишь однажды почувствовала внутри себя эту чудовищную, уродливую вещь. Но ощущение его очертаний на ладони заставило ее бессознательно сглотнуть слюну, задаваясь вопросом, как ее телу удалось вместить этого монстра.

Но услышав его вопрос, она инстинктивно отдернула руку в отвращении и гневе. Неужели он действительно ожидает, что она прикоснется к его гротескной штуке?! Хуже всего было то, что его внешний вид был не менее человеческим, что делало его еще более отвратительным.

«О? Означает ли это, что ты предпочтешь мое прежнее наказание до конца дня вместо того, чтобы удовлетворить моего маленького дракончика на несколько минут?» – спросил Ашер, крепко схватив ее свободное запястье.

«Ты не можешь быть серьезным…» — пробормотала Ребекка, скаля зубы и тщетно пытаясь высвободить запястье из его железной хватки.

«Когда дело доходит до таких вещей, я никогда не смогу быть более серьезным. Но не испытывайте терпение вашего хозяина. Если вы опоздаете с согласием, я просто буду продолжать наказывать вас, как мне нравится, до следующего утра», — сказал Ашер с холодная улыбка.

«Я… я…» Ребекка почувствовала, как ее сердце колотилось в груди, поскольку она была вынуждена принять быстрое решение, пока не почувствовала, что прикасаться к его уродливой вещи было лучше, чем то, как он наказывал ее часами ранее.

«Хорошо! Я сделаю это, потому что ты, кажется, так сильно этого хочешь», — сказала Ребекка, глубоко вздохнув, пытаясь не показаться слабой.

Ашер ухмыльнулся, внезапно перерезав веревки маны.

«Ах!» Ребекка была поражена, когда ее измученное тело внезапно упало на пол, рассыпаясь на нем, но позволив ей наконец снять эту дурацкую повязку с глаз.

«Начинай уже. У меня нет всего дня».

Она прищурилась и с ненавистью подняла голову. Но ее глаза расширились, когда она увидела одноглазого монстра, нависшего прямо над ее головой, отбрасывающего густую и длинную тень на ее лицо.

Она могла видеть, как на его коже пульсируют вены, а странный запах, исходящий от него, раздражал ее чувства, заставляя ее чувствовать легкое головокружение. Но когда ее взгляд переместился вниз, она выразила недоверие, увидев его огромный мешок с мячами. Что за зверь был этот ублюдок?

Она видела довольно много членов, все они были прямо перед тем, как она заморозила и раздавила их в качестве средства пытки, но ни один из них не был даже близко к таким большим.

Она немедленно отползла назад, чтобы уйти от его раздражающего запаха, и медленно подняла руку, пока она не коснулась горячей кожи его массивной эрекции.

Она почувствовала желание мгновенно отшатнуться с отвращением, но продолжила, так как не хотела давать ему никаких оправданий.

Эта решимость довести дело до конца быстро побудила ее обхватить пальцами его толщину, и на мгновение она почувствовала искушение просто вырвать эту гротескную штуку.

Но электрический заряд, казалось, пробежал по ее телу при первом же контакте, удивив ее своей интенсивностью и исходящим от него кипящим теплом. Ощущение его толщины, наполнившей ее ладонь, вызвало у нее чужое ощущение, которое она изо всех сил пыталась понять.

«Что это? Поглаживай и балуй его рукой, как хорошего раба, вместо того, чтобы просто держать его, как леденец», — сказал Ашер с острым взглядом.

— Л-Лолли, что? Ребекка раздраженно щелкнула языком и неловко начала исследовать шелковистую сталь, заключенную в ее руке, испытывая отвращение к контрастным текстурам, но удивленная и встревоженная неоспоримой силой, заключенной в ней.

Ашер наблюдал за ее открытием со смесью удовольствия и раздражения. Хотя он ценил ее усилия, отсутствие у нее опыта проявлялось в ее неуклюжем и неуклюжем обращении. Решив взять дело в свои руки, он грубо схватил ее, регулируя ее хватку в соответствии со своими предпочтениями.

«Сделай это вот так», — прорычал он, направляя ее движения, как будто лепя из глины, — «Медленные, обдуманные движения. Почувствуй каждый дюйм меня, и тогда ты поймешь, как лучше мне служить».

«Ух…» Ребекка хмыкнула от отвращения, но заставила себя позволить своей руке подчиняться его командам, осознавая необходимость покончить с этим.

Проглотив свою гордость, она последовала его инструкциям, сосредоточившись на подражании его действиям. «Бля. Ты наконец-то научился доставлять удовольствие своему хозяину», — простонал он, откидывая голову назад.

Она неохотно продолжала смотреть на свои пальцы, скользившие вверх и вниз по его внушительной длине, внутри нее бурлила буря противоречивых эмоций. Ненависть, отвращение и негодование боролись за превосходство наряду с интригами, шоком и нежелательной дрожью тепла, исходящей там внизу.

Каждое движение позволяло ей видеть, как его крайняя плоть отодвигалась назад, обнажая розовую головку, источавшую удручающе пьянящий запах, и чувствовать, как ее рука скользила по его толстым венам.

Она не могла поверить, что изо всех сил старалась угодить этому ублюдку. Это знание привело ее в ярость, но в то же время каким-то образом придало ей смелости, особенно после того, как она увидела лица и звуки, которые он издавал, когда она сжимала и поглаживала его толстый мясистый стержень.

Это заставило ее почувствовать, что она наконец-то получила над ним некоторый контроль, даже если она знала, что все еще его рабыня.

Это был парадокс, который она изо всех сил пыталась примирить, разрываясь между желанием восстать и желанием угодить.

«Ох, черт… Твоя рука умеет удивительно сжимать ее достаточно сильно. Мой маленький дракончик пока доволен», — простонал Ашер в блаженстве и почувствовал, что сочетание ее стремления раздавить и доставить удовольствие его члену привело к идеальному захвату, которое превратилось в его еще больше.

Ребекка усмехнулась, увидев, как легко он попал под влияние своего так называемого маленького дракона. Как жалко. Благодаря этому ей стало меньше стыдно за то, что она не имела полного контроля над действиями своего тела.

Осмелев, она начала крепко его гладить, неосознанно подстраивая ритм своих движений под биение сердца. Ашер усмехнулся, увидев ее энтузиазм: «Ого? Похоже, ты наконец-то проявил какую-то инициативу… Нннхх…» Ребекка закатила глаза, но, видя, как эта мясистая штука оказала на него такое большое влияние, она почувствовала себя обязанной поэкспериментировать, изменив скорость ее поглаживания и положение ее пальцев, когда она водила рукой вверх и вниз по его члену.

Ей пришла в голову идея… Если он планирует сделать ее своей сексуальной рабыней, то почему она не может попробовать наоборот? Она уже наслушалась достаточно историй и даже видела мужчин, поддавшихся суккубам и неспособных жить без них.

Наконец, ее положение не казалось безнадежным. Поскольку этот ублюдок уже запятнал ее и добился своего, ей не следует ничего сдерживать, чтобы перевернуть ситуацию против него. Пусть он научит ее всему, и тогда она будет использовать эти приемы, чтобы постепенно взять его под свой контроль.

Но ее брови нахмурились, когда она почувствовала что-то покалывание в нижней части тела и ощущение пульсации между бедрами.

Она неосознанно сжала ягодицы, задаваясь вопросом, почему она снова чувствует себя странно, когда он даже ничего с ней не делает?

Удовлетворение светилось в холодном, расчетливом взгляде Ашера, когда он наблюдал за ее прогрессом, наслаждаясь: «Знаешь, что меня больше всего возбуждает в этот момент? Это не твоя рука, а тот факт, что ты делаешь это и видишь свое лицо, пока делаю это… нннх… — сказал Ашер с сардонической улыбкой, за которой последовал блаженный стон, отчего глаза Ребекки дернулись, когда она посмотрела на него.

Словно желая отомстить ему, она внезапно ускорила шаг и продолжала сильно трясти его толстое мясо, издавая влажные, скользкие звуки.

Ашер поднял брови и усмехнулся: «Ого… кто-то разозлился, да? Черт… если ты будешь продолжать в том же темпе… тебе придется взять на себя ответственность, Нннх!» С гортанным рычанием бедра Ашера дико дернулись, сигнализируя о начале его взрывного высвобождения. Время, казалось, замедлилось, когда челюсть Ребекки отвисла, когда он почувствовал, как его член пульсирует и дергается, прежде чем из него начала вылетать струя густой белой жидкости.

У нее было достаточно времени, чтобы уйти с его траектории, и она хотела двигаться, но его руки вдруг железной хваткой схватили ее за голову, не давая ей даже отвернуться.

«Нееет!» Она внутренне закричала от ужаса. Но в следующий момент его сперма, вырвавшаяся из его пульсирующего кончика, обрушилась горячими липкими струями на перевернутое лицо Ребекки, заставив ее крепко закрыть глаза.

Каждая струя поражала цель со сверхъестественной точностью, покрывая ее щеки, нос и лоб грязной маской мужественности.

Первым ощутил шок, за которым быстро последовала нарастающая волна негодования, когда она медленно открыла глаза и коснулась своего лица только для того, чтобы почувствовать и увидеть густую, горячую жидкость, прилипшую к ее пальцам и лицу.

Вены вздулись на ее висках, когда она медленно подняла взгляд и одарила его смертельным взглядом: «Как ты посмел… испачкать мое лицо своим грязным семенем?»

«Я уже кончил в тебя. Так зачем так остро реагировать, если ты не хочешь, чтобы я кончил тебе в рот? Ты предпочитаешь такой более чистый способ?» — спросил Ашер с холодной улыбкой.

«Ух, конечно нет. Я откушу его, хмф!» С отвращением она отвернулась, пытаясь стереть неприятное вещество с кожи тыльной стороной рук. Неужели ей действительно нужно все это терпеть, чтобы он поддался ей? Она почувствовала, как ее уверенность пошатнулась, поскольку она не знала, сможет ли она просто сидеть спокойно и смириться с таким унижением.

Закрыв глаза, она сделала несколько успокаивающих вдохов, мысленно перечисляя множество способов отомстить этому подонку. О, за это дерзкое проявление неуважения будут последствия. Не заблуждайтесь по этому поводу.

«Откуси это? Посмотрим, хватит ли у тебя смелости сделать это», — сказав это, Ашер внезапно схватил ее за макушку и прижал ее лицом к своему члену, который уже снова встал.

«Нет! Убери свою грязную штуку с моего лица!» Ребекка не могла поверить, что он действительно собирался засунуть ей в рот свою отвратительную штуку, и попыталась оттолкнуть его, хотя едва могла найти силы в своем измученном теле.

Ашер усмехнулся, схватив ее за шею, и сказал: «Ты хочешь открыть рот или хочешь мочиться до конца ночи? Ты выбираешь».

Гнев кипел внутри нее, когда ее глаза внимательно смотрели на его высокий член, глядя на нее сверху вниз, как на аппетитную еду.

*Тин Тонг!*

«Хм?» Ашер обернулся, услышав дверной звонок, в то время как Ребекка наконец смогла выдохнуть с облегчением, поблагодарив того, кто позвонил в звонок, за то, что он спас ее от нарушения ее рта.