Глава 556: Слово короля – воля королевства

Ашер была удивлена, узнав о ее состоянии: ее разум не только вернулся к детству, но и не может вспомнить ничего из того, что произошло, в течение более одного дня или до тех пор, пока ее не вырубят вот так.

Затем Ашер рискнул предложить, хотя и осторожно: «Возможно, ты уже пробовал, но я уверен, что некоторые эксперты по силе разума помогут исцелить ее разум. Может быть, моя супруга, Изола, сможет помочь. Она хороша в…»

— Нет, — прервал его Лакхур резким голосом, отражающим внутреннюю сталь, выдержавшую бесчисленные разочарования.

Он прямо встретился взглядом с Ашером, на его лице отразилась усталость: «Я нанял всех экспертов, но им удалось только ухудшить ее состояние. По какой-то причине она не подпускала к себе никого, кроме меня и будет кричать и сопротивляться. Тот мужчина, которого вы видели ранее, — ее жених, и она все еще ведет себя с ним как-то знакомо. Даже тогда он проходит через это, потому что любит ее и не хочет бросать ее, несмотря на то, что ему сказали переехать. Так что я не собираюсь рисковать снова, особенно с людьми вашего королевства. Я предпочитаю время от времени видеть счастливую улыбку моей внучки, чем потерять ее навсегда».

Ашер медленно покачал головой, разочарование смешивалось с уважением к защитной позиции старого короля.

Редко, размышлял он, можно увидеть такую ​​семейную преданность в их суровом мире, особенно от демона такого уровня, как Лакхур. Обычно правители такого рода стремились сохранить свою родословную любыми необходимыми средствами, включая замену больного наследника.

«Как именно это произошло… если ты не возражаешь, расскажи мне», — голос Ашера был мягким и осторожным, когда он затронул деликатную тему.

Лакхур взглянул на мирное спящее лицо Кайлы, затем снова на Ашера. «Давай выйдем и прогуляемся», — предложил он, когда Ашер кивнул.

Когда они вышли из комнаты, Лакхур остановился, чтобы проинструктировать охранников, стоявших снаружи: «Не впускайте никого внутрь. Я хочу, чтобы она мирно отдыхала, пока я не вернусь». Его команда была твердой, не терпящей никаких споров, и охранники глубоко поклонились в знак согласия. .

Затем два короля начали медленное шествие по огромным, гулким залам замка.

Ритмичный стук их ботинок по каменному полу нарушал тишину, царившую между ними.

Наконец, Лакхур прервал это, его голос был низким и с оттенком усталого любопытства: «Что ты знаешь о том, что произошло?» — спросил он, внимательно глядя на Ашера. Посетите novlbin(.)c/m, чтобы узнать последние новости.

Ашер с торжественным выражением лица ответил на вопрос Лакхура покачиванием головы: «На самом деле я понятия не имею. Даже моя жена не знает, о чем был квест, поскольку мой предшественник намеренно держал его в секрете. единственная выжившая утверждает, что почему-то не может вспомнить, о чем был квест, кроме фрагментов едва избежавшей смерти. Мой предшественник также, как ни странно, не разрешил дальнейшее расследование, очевидно, из-за боли от потери жены».

Черты Лакхура напряглись, разочарование и гнев омрачили его лицо. «Значит, ты тоже на самом деле в темноте», — пробормотал он, в его тоне была очевидна тяжесть многолетнего разочарования. «Еще одна причина, которая заставила меня ненавидеть ваше королевство еще больше, заключалась в том, что Я даже не знал, на какое задание я отправляю свою семью, Зейн только сказал мне, что оно касается выживания нашего мира, и попросил меня слепо доверять ему ради нашего многовекового союза и из уважения к нашим предкам. хорошие отношения. Все произошло так неожиданно, но так как он тоже посылал жену, я верил, что он знает, что делает, и был уверен, но… Я понял, насколько я был дураком… когда я. потерял все, — закончил он, его слова обострились горечью, а в глазах мелькнуло негодование.

«Выживание нашего мира?» Ашер внутренне усмехнулся и почувствовал, что старый ублюдок без колебаний использует бредовые причины, чтобы все происходило по-своему.

«Мне очень жаль, — ответил Ашер, его голос был полон искреннего сожаления. — Я также не одобряю некоторые решения, принятые моим предшественником, какими бы благородными ни были его намерения».

«Какой смысл извиняться? Ты не тот, от кого я хочу это услышать. Даже если я услышу это от него, опять же, это ничего не изменит, не так ли?» Голос Лакхура слегка оборвался, пропитанный отчаянием, когда Ашер тихо вздохнул.

Поджав губы, Ашер копнул глубже, его брови сдвинулись в замешательстве: «Но твоя внучка не сопровождала остальных в этом поиске, верно? Я слышал, что твой сын и невестка остановили ее от продолжения путешествия на полпути и сказал ей отдохнуть в каком-нибудь городе, пока они не вернутся. Как же она тогда так пострадала, если к тому времени квест уже должен был закончиться?» — спросил он, его сомнение было ощутимым.

Покачав головой, голос Лахура надломился под напряжением подавленных эмоций: «Моя внучка, по словам свидетелей, долго ждала, прежде чем отправиться на поиски родителей и брата. Но и она не вернулась. и мои люди нашли ее застрявшей посреди ниоткуда, ее разум был искалечен. Мой королевский врач сказал, что это, должно быть, тот, кто убил остальных, сделал это, но даже по сей день я так и не узнал, кто виноват. прекрасно заместили их следы, — пробормотал он, боль и негодование были очевидны, когда он изо всех сил пытался осознать весь масштаб трагедии, постигшей его род.

Ашера переполняло любопытство, он задавался вопросом, что за квест закончился такой трагедией.

Ребекка, вероятно, знала, но, к сожалению, она приняла меры, чтобы скрыть свою память, даже если она действительно знала подробности. Единственным человеком, который мог знать об этом, была психически неполноценная женщина.

«Я понимаю, что ты хочешь защитить свою внучку и что ты потерял веру в мое королевство. Но человек, который заставил тебя потерять доверие к нам, мертв, и я и моя жена не такие, как он. Разве это не немного несправедливо, Судить целое королевство на основании действий одного человека? — спросил Ашер, его брови нахмурились от серьезного беспокойства.

Лахур резко остановился, повернувшись к Ашеру с серьезностью, которая, казалось, притягивала сам свет из воздуха вокруг них: «И этот единственный человек был никем иным, как королем вашего королевства. Каждое его действие, решение и слово представляли всю воля королевства в целом. Если бы он сказал, что хочет завоевать мое королевство, разве все ваше королевство не последовало бы его слову, независимо от того, что они думают по отдельности? Поэтому я не считаю это несправедливым после всего, что мое королевство потеряло».

Губы Ашера приоткрылись, но слов не было. Точка зрения Лахура была неопровержимой; он не учел всей силы влияния короля. Его осенило, что ему нужно думать больше как король, а не как человек, чтобы по-настоящему понять этих королевских личностей.

«Лично я ничего не имею против тебя, король Ашер. Я только восхищаюсь и уважаю тебя за то, что ты достиг столь многого в таком юном возрасте и отстаиваешь свое королевство, даже против драконов. У тебя нет родословной или обязательств по рождению перед своим королевством, но у тебя есть никогда не покидал его только из-за опасности, в которой оно находится. Так что, даже если ты чувствуешь себя оскорбленным, прости этого старика, но это моя позиция по отношению к твоему королевству», — заявил Лахур, и в его голосе была искренность, которая противоречила его твердой позиции.

Ашер вежливо улыбнулся и понимающе кивнул: «Как король, я действительно чувствовал себя обиженным, но как личность я испытываю только уважение к тебе, король Лакхур. Ты мог бы встать на сторону драконовцев, приняв их сделки просто из-за злобу к моему королевству, и все же ты решил оставаться нейтральным. Это заставило меня понять, что независимо от твоего отношения к моему королевству, ты благородный король, который не боится придерживаться своих идеалов».

В глазах Лахура блеснула признательность: «Ты слишком доверяешь решениям этого старика. Но теперь, когда ты уже здесь и путешествуешь без отдыха, почему бы тебе не остаться на небольшой пир, который мы приготовили для тебя?» и отдышаться?»

«Тогда я приму ваше любезное предложение», — ответил Ашер с улыбкой, надеясь, что дополнительное время сможет смягчить позицию старого короля и, возможно, раскрыть еще больше тайны, окутывающей злополучный квест.

Тем временем,

В тишине комнаты Кайлы, где воздух был тяжелым от ароматов трав и тихого отчаяния, маленькое чудо влетело в открытое окно.

Одинокий лепесток розы, нежный и яркий на фоне полумрака, танцевал на легком ветерке. Он изящно закружился в воздухе и с поэтической мягкостью приземлился на нос Кайлы. Прикосновение было легким, как перышко, но оно пробудило что-то глубоко в ее дремлющем разуме.

«Ммм… Так приятно пахнет…» — пробормотала Кайла нежным шепотом в тихой комнате.

Ее лицо, ранее омраченное тенями сна и растерянности, озарилось безмятежной улыбкой, когда она вдохнула сладкий аромат розы.

Медленно ее веки распахнулись, и она села, оглядываясь по сторонам с легким замешательством: «О? Большой Брат меня разбудил? Где он? Я хочу с ним поиграть. Он не может отказать мне дважды», — пробормотал надуться.

Как раз в тот момент, когда она приспосабливалась к свету и отсутствию присутствия брата, тихий, почти озорной свист прорезал тишину: «Пссшшшшшшш…» Он был низким, подавленным, но безошибочно игривым.

Вздрогнув, Кайла повернула голову к окну, ее глаза были широко раскрыты и любопытны. У нее перехватило дыхание, когда она увидела пару рубиново-красных глаз, выглядывающих из затененной рамы окна. Глаза принадлежали лицу, столь же красивому, сколь и интригующему, обрамленному малиновым небом снаружи.

«Вместо этого ты хочешь поиграть с этой молодой леди? Сильвия может подарить тебе красивые цветы», — спросила Сильвия шепотом, почти неземным голосом, ее улыбка была такой же яркой и красочной, как цветущая роза.